Directives sur les expulsions forcées liées aux événements internationaux | UN | المبادئ التوجيهية بشأن المناسبات الدولية وعمليات اﻹخلاء القسري |
Directives sur les expulsions forcées liées aux événements internationaux | UN | مبادئ توجيهية بشأن اﻷحداث الدولية وعمليات اﻹخلاء القسري |
Directives sur les expulsions forcées liées aux événements internationaux | UN | مبادئ توجيهية بشأن اﻷحداث الدولية وعمليات اﻹخلاء القسري |
Directives sur les expulsions forcées liées aux événements internationaux | UN | مبادئ توجيهية بشأن اﻷحداث الدولية وعمليات اﻹخلاء القسري |
12. L'élaboration de directives sur les expulsions forcées liées aux événements internationaux contribuerait à ce processus. | UN | ٢١- ووضع مشروع لمبادئ توجيهية بشأن تخطيط المناسبات الدولية وعمليات اﻹخلاء القسري سوف يساهم في هذه العملية. |
Elle a demandé au Secrétaire général, conformément au paragraphe 172 de son rapport analytique, d'établir une série de directives sur les expulsions forcées liées aux événements internationaux. | UN | وطلبت إلى اﻷمين العام، وفقا لما جاء بالفقرة ٢٧١ من التقرير التحليلي، أن يقوم بإعداد سلسلة من المبادئ التوجيهية بشأن المناسبات الدولية وعمليات اﻹخلاء القسري. |
Dans sa résolution 1995/29, elle a prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport mis à jour concernant les directives sur les expulsions forcées liées aux événements internationaux, lors de sa quarante-huitième session. | UN | وطلبت اللجنة الفرعية إلى اﻷمين العام، في قرارها ٥٩٩١/٩٢، أن يقدم تقريراً مستوفى إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين بشأن المبادئ التوجيهية المتعلقة باﻷحداث الدولية وعمليات اﻹخلاء القسري. |
14. Parmi les éléments dont il faudrait tenir compte dans la rédaction des directives sur les expulsions forcées liées aux événements internationaux figurent les suivants : | UN | ٤١- وتتضمن العناصر المحددة التي يتعين النظر فيها لدى وضع مشروع المبادئ التوجيهية بشأن تخطيط المناسبات الدولية وعمليات اﻹخلاء القسري ما يلي: |
24. Les membres de la Sous-Commission sont invités à étudier le présent rapport en vue de proposer de nouveaux éléments pouvant contribuer à l'élaboration de directives concernant les expulsions forcées liées aux événements internationaux qui seraient présentées pour examen à la | UN | ٤٢- وأعضاء اللجنة الفرعية مدعوون إلى النظر في هذا التقرير بهدف اقتراح عناصر أخرى يمكن أن تعزز صياغة المبادئ التوجيهية بشأن اﻷحداث الدولية وعمليات اﻹخلاء القسري لتنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
74. A sa quarante-sixième session, la Sous-Commission, dans sa résolution 1994/39, a prié le Secrétaire général, conformément au paragraphe 172 de son rapport analytique, d'établir une série de directives sur les expulsions forcées liées aux événements internationaux. | UN | ٤٧- وطلبت اللجنة الفرعية في قرارها ٤٩٩١/٩٣ المعتمد في دورتها السادسة واﻷربعين إلى اﻷمين العام، أن يقوم، وفقا لما جاء في الفقرة ٢٧١ من تقريره التحليلي، بإعداد سلسلة من المبادئ التوجيهية بشأن اﻷحداث الدولية وعمليات اﻹخلاء القسري. |
78. A sa quarante—huitième session, la Sous-Commission était saisie d'un rapport du Secrétaire général concernant les directives sur les expulsions forcées liées aux événements internationaux (E/CN.4/Sub.2/1996/11). | UN | ٨٧- وقد عرض على اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين تقرير مقدم من اﻷمين العام بشأن المبادئ التوجيهية المتعلقة باﻷحداث الدولية وعمليات اﻹخلاء القسري (E/CN.4/Sub.2/1996/11). |
104. A sa quarante-sixième session, la Sous-Commission, dans sa résolution 1994/39, a prié le Secrétaire général, conformément au paragraphe 172 de son rapport analytique, d'établir une série de directives sur les expulsions forcées liées aux événements internationaux. | UN | ٤٠١- وطلبت اللجنة الفرعية في قرارها ٤٩٩١/٩٣ المعتمد في دورتها السادسة واﻷربعين إلى اﻷمين العام، وفقا لما جاء بالفقرة ٢٧١ من تقريره التحليلي، أن يقوم بإعداد سلسلة من المبادئ التوجيهية بشأن اﻷحداث الدولية وعمليات اﻹخلاء القسري. |
108. A la présente session, la Sous-Commission sera saisie d'un rapport du Secrétaire général concernant les directives sur les expulsions forcées liées aux événements internationaux (E/CN.4/Sub.2/1996/11). | UN | ٨٠١- وسيكون معروضاً على اللجنة الفرعية في دورتها الحالية تقرير مقدم من اﻷمين العام بشأن المبادئ التوجيهية المتعلقة باﻷحداث الدولية وعمليات اﻹخلاء القسري (E/CN.4/Sub.2/1996/11). |
19. Les membres de la Sous-Commission sont invités à étudier le présent rapport en vue de formuler de nouveaux éléments pouvant contribuer à l'élaboration de directives concernant les expulsions forcées liées aux événements internationaux qui seraient présentées pour examen à la Sous-Commission à sa quarante-huitième session. | UN | ٩١- ويُدْعى أعضاء اللجنة الفرعية إلى النظر في هذا التقرير بغرض اقتراح عناصر إضافية يمكن أن تحسﱢن صياغة المبادئ التوجيهية بشأن المناسبات الدولية وعمليات اﻹخلاء القسري كي تنظر فيها اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين. الحواشي |
21. Par sa résolution 1994/39 du 26 août 1994, la Sous-Commission a prié le Secrétaire général, conformément au paragraphe 172 de son rapport analytique (E/CN.4/1994/20), d'établir une série de directives sur les expulsions forcées liées aux événements internationaux. | UN | ١٢- طلبت اللجنة الفرعية بقرارها ٤٩٩١/٩٣ المؤرخ في ٦٢آب/أغسطس ٤٩٩١ من اﻷمين العام، وفقا لما جاء بالفقرة ٢٧١ من تقريره التحليلي )E/CN.4/1994/20( أن يقوم بإعداد سلسلة من المبادئ التوجيهية بشأن المناسبات الدولية وعمليات اﻹخلاء القسري. |