"les fas" - Translation from French to Arabic

    • القوات المسلحة السودانية
        
    • المسلحة السودانية وقوات
        
    Dans 17 des 23 cas de restrictions imputables au Gouvernement soudanais, les mouvements de la Mission se sont trouvés entravés du fait de combats qui opposaient les FAS à des mouvements armés. UN ومن بين حالات التقييد الـ 23 التي فرضتها الحكومة، كان التقييد في 17 حالة خلال اشتباكات عسكرية بين القوات المسلحة السودانية والحركات المسلحة ونتيجة لها.
    Camions GIAD utilisés par les FAS au Darfour UN شاحنات من طراز جياد تستخدمها القوات المسلحة السودانية في دارفور
    La Mission continue également de collaborer avec les FAS et l'APLS afin d'identifier toutes les zones minées. UN وتواصل البعثة أيضا العمل مع القوات المسلحة السودانية والجيش الشعبي لتحرير السودان لتحديد جميع المناطق المزروعة بالألغام.
    Intégration des anciens combattants dans les FAS et les SPF UN دمج المقاتلين السابقين في القوات المسلحة السودانية وقوات الشرطة
    les FAS et des miliciens armés attaquent l'Armée de libération du Soudan (ALS); 11 civils sont tués et 7 500 personnes déplacées. UN هجوم شنته القوات المسلحة السودانية والمليشيات المسلحة على جيش تحرير السودان، قتل على إثره 11 مدنيا وشرد 500 7 فرد.
    les FAS attaquent l'ALS; les combats durent 3 jours. UN شنت القوات المسلحة السودانية هجوما على جيش تحرير السودان، واستمر القتال على مدى 3 أيام.
    les FAS et des milices attaquent des positions de l'ALS; un hélicoptère de combat des FAS est abattu. UN هجوم على مواقع جيش تحرير السودان من قبل القوات المسلحة السودانية والمليشيات.
    Les villages d'Um Kadada, Eiyal Amin, Al Tawisha et Al Lait sont attaqués par les FAS dans des accrochages avec l'ALS. UN هاجمت القوات المسلحة السودانية لقرى أم كادادا وعيال أمين والتويشة والليت خلال اشتباكات مع جيش تحرير السودان.
    Accrochage entre les FAS et l'ALS UN اشتباك بين القوات المسلحة السودانية وجيش تحرير السودان.
    Il semble que les FAS aient été réapprovisionnées en armes et en munitions par l'aéroport de Geneina. UN ويعتقد أنه جرت إعادة تزويد القوات المسلحة السودانية بالأسلحة والذخائر عبر مطار الجنينة.
    Des transferts transfrontières allers-retours d'armes avaient de même été observés entre les États voisins du Soudan et le Darfour en ce qui concerne les FAS et les forces auxiliaires du Gouvernement soudanais. UN وتنطبق ملاحظات مماثلة على عمليات تداول الأسلحة عبر الحدود من الدول المجاورة للسودان إلى دارفور ومنها على القوات المسلحة السودانية والقوات المساعدة لحكومة السودان.
    Camion MAN L90 trouvé au Darfour, utilisé par les FAS UN شاحنة من طراز مان L-90 تستخدمها القوات المسلحة السودانية عُثر عليها في دارفور
    Le Groupe d'experts a également établi l'existence de survols militaires à caractère offensif organisés par les FAS près du camp de réfugiés d'Oure Cassoni dans l'est du Tchad. UN 314 - كما وثق الفريق التحليقات العسكرية الهجومية التي شنتها القوات المسلحة السودانية قرب مخيم أور كاسوني شرقي تشاد.
    À l'issue d'entretiens avec la population locale, cette équipe a confirmé que les FAS avaient non seulement lancé une attaque mais que des hélicoptères de combat avaient été utilisés au cours de l'opération, au cours de laquelle huit personnes avaient été blessées, dont trois grièvement, notamment un adolescent de 13 ans. UN وعقب إجراء مناقشات مع أعضاء المجتمع المحلي في المنطقة، أكدوا أن القوات المسلحة السودانية لم تهاجم المنطقة فحسب، بل استُخدمت في العملية الطائرات العمودية الحربية. وأُبلغ عن إصابة ثمانية أشخاص بجروح في المنطقة، ثلاثة منهم إصابتهم خطيرة، بمن فيهم طفل في الثالثة عشرة من عمره.
    les FAS sont par ailleurs appuyées par d'importants moyens aériens comprenant des hélicoptères de transport et d'attaque, des avions-cargos utilisés comme bombardiers et des appareils de reconnaissance et de chasse. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن القوات المسلحة السودانية تسندها قدرات جوية ضخمة تضم طائرات مروحية للنقل وأخرى هجومية، وطائرات شحن تستخدم قاذفات وطائرات استطلاع ومقاتلات نفاثة.
    les FAS ont procédé durant la période couverte par le mandat à un déploiement continu de systèmes d'aviation militaire au Darfour. UN 54 - واصلت القوات المسلحة السودانية نشر نظم الطيران العسكري في دارفور في أثناء هذه الولاية.
    Les 12 et 13 octobre, les FAS ont attaqué des positions des rebelles à Kulbus, dans le Darfour-Ouest. UN 4 - وهاجمت القوات المسلحة السودانية يومي 12 و 13 تشرين الأول/أكتوبر مواقع للمتمردين في كُلبس بغرب دارفور.
    Des rapports supplémentaires de témoins oculaires et des preuves photographiques indiquent que les FAS continuent d'envoyer des véhicules et des hélicoptères dans la région du Darfour. UN وتشير تقارير إضافية لشهود عيان، فضلا عن أدلة فوتوغرافية إلى أن القوات المسلحة السودانية ما زالت تنقل مركبات وطائرات عمودية إلى منطقة دارفور.
    Geneina Attaque menée par les FAS de la base militaire de Minu : 150 soldats à bord de 5 camions et 12 véhicules Landcruiser, accompagnés de UN هجوم شنته القوات المسلحة السودانية انطلاقا من قاعدة مينو العسكرية، شارك فيه 150 جنديا على متن 5 شاحنات و12 عربة من نوع لاندكروزر، إضافة إلى طائرتي هليكوبتر عسكريتين.
    Les villages de Shag Zaroog, Shag El Jamos, Morro et Homooda sont attaqués par les FAS, qui incendient et pillent; 1 femme est violée. UN مهاجمة القوات المسلحة السودانية لقرى شاغ زروق، وشاغ الجاموس، ومورو، وحمودة. وارتكبت أثناء الهجوم أعمال الحرق والنهب، واغتصبت امرأة واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more