"les femmes d'amérique" - Translation from French to Arabic

    • بالمرأة في أمريكا
        
    • المرأة في أمريكا
        
    • لنساء أمريكا
        
    iv) Groupes spéciaux d'experts : quatre réunions d'experts sur les questions d'importance prioritaire identifiées lors de la neuvième Conférence régionale sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes. UN ' 4` أفرقة الخبراء المخصصة: أربعة اجتماعات للخبراء للنظر فيما يلي: القضايا ذات الأولوية التي تمخضت عنها الدورة التاسعة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    La Commission a en outre accepté l’invitation du Gouvernement péruvien à tenir au Pérou, en 2000, la huitième session de la Conférence régionale sur les femmes d’Amérique latine et des Caraïbes. UN وقبلت اللجنة دعوة حكومة بيرو لكي تعقد في هذا البلد الدورة الثامنة للمؤتمر اﻹقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عام ٢٠٠٠.
    Conférence régionale sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes UN المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Conscients de l'importance d'un suivi à l'échelon régional et sous-régional des programmes d'action mondiaux et régionaux, tels que celui qui aura lieu lors de la huitième Conférence régionale sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes, UN وإذا نسلم بأهمية الرصد على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي لمناهج العمل العالمية والإقليمية، مثلما سيحدث في المؤتمر الإقليمي الثامن المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي،
    Malgré l'augmentation de leur participation au marché du travail au cours des 10 dernières années, les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes se heurtent, comme dans les autres régions, à des problèmes particuliers. UN 57 - على الرغم من زيادة مشاركة المرأة في سوق العمل خلال العقد الماضي تواجه المرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، كما هو الحال في المناطق الأخرى مشكلات خاصة.
    i) Réunion du Bureau directeur de la Conférence régionale sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes : UN ' 1` اجتماع هيئة رؤساء المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات.
    ii) Nombre de programmes ou de politiques publiques adoptés par les pays de la région à la suite des accords conclus lors de la dixième session de la Conférence régionale sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes UN ' 2` عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    ii) Augmentation du nombre de programmes ou de politiques adoptés par les pays de la région conformément aux accords conclus à la dixième session de la Conférence régionale sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes UN ' 2` زيادة عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي
    Il permettra également d'appuyer les échanges de données d'expérience et de bonnes pratiques entre les États membres de la Conférence régionale sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes. UN وسيدعم البرنامج الفرعي كذلك تبادل الخبرات والممارسات الجيدة بين الدول الأعضاء في المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي.
    ii) Nombre de programmes ou de politiques publiques adoptés par les pays de la région à la suite des accords conclus lors de la dixième session de la Conférence régionale sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes UN ' 2` عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    La déclaration finale de la cinquante et unième réunion du Bureau directeur de la Conférence régionale sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes a mis en lumière l'importance des statistiques et indicateurs ventilés par sexe et de la budgétisation axée sur l'égalité des sexes s'agissant d'accélérer les progrès. UN وأبرز البيان الختامي للاجتماع الحادي والخمسين لهيئة رؤساء المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أهمية الإحصاءات والمؤشرات الجنسانية والميزنة المراعية للمنظور الجنساني في التعجيل بإحراز تقدم.
    605 (XXX) Conférences régionales sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes UN 605 (د-30) المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    605 (XXX) Conférences régionales sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes UN 605 (د-30) المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    605 (XXX) Conférences régionales sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes UN 605 (د-30) المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Conférence régionale sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes UN 658 (د-33) المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    L'organisation a mené des activités préparatoires à la dixième session de la Conférence régionale sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes, tenue à Quito en août 2007 et y a participé. UN وقامت المنظمة بأعمال تحضيرا للدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، التي عقدت في كيتو في آب/أغسطس 2007، وشاركت فيها.
    Conférences régionales sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes 618 (XXXI) UN 618 (د-31) المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    En mars 2004 a eu lieu, pour l'Amérique du sud, une réunion sous-régionale préparatoire à la Neuvième Conférence régionale sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes. UN وفي آذار/مارس 2004، عقد اجتماع دون إقليمي لأمريكا الجنوبية تحضيرا للمؤتمر الإقليمي التاسع المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Conférences régionales sur les femmes d'Amérique latine et des Caraïbes 618 (XXXI) UN 618 (د-31) المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    < < Défis spéciaux que doivent relever les femmes d'Amérique latine > > , dans l'ouvrage < < les nôtres de droit - les droits de la femme, des droits fondamentaux > > , l'Institut Nord-Sud, Ottawa, Canada, 1992. UN :: " تحديات خاصة تواجه المرأة في أمريكا اللاتينية " ، في: حقنا الطبيعي: حقوق المرأة هي حقوق الإنسان، معهد الشمال والجنوب، أوتاوا، كندا، 1992
    En outre, le Mexique est un lieu de transit pour les femmes d'Amérique centrale et d'Amérique latine qui, en général pour les mêmes motifs, voyagent vers les États-Unis d'Amérique. UN وتعتبر المكسيك بدورها معبرا لنساء أمريكا الوسطى وأمريكا اللاتينية اللاتي يرحلن إلى الولايات المتحدة الأمريكية لنفس الأسباب بوجه عام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more