"les femmes dans la vie politique" - Translation from French to Arabic

    • المرأة في الحياة السياسية
        
    • بالمرأة في الحياة السياسية
        
    • النساء في الحياة السياسية
        
    • المرأة في السياسة
        
    • بالنساء في الحياة السياسية
        
    Article 7 les femmes dans la vie politique et publique UN المادة 7: المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة
    Article 7. les femmes dans la vie politique et publique UN المادة 7: المرأة في الحياة السياسية والعامة
    Article 7 les femmes dans la vie politique et sociale UN المادة 7 - المرأة في الحياة السياسية والعامة
    Le Comité invite l'État partie à s'inspirer de sa recommandation générale 23 concernant les femmes dans la vie politique et dans la vie publique. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تسترشد بتوصيتها العامة 23 المتعلقة بالمرأة في الحياة السياسية والعامة.
    Article 7 : les femmes dans la vie politique et publique UN المادة 7 النساء في الحياة السياسية والعامة
    Article 7. les femmes dans la vie politique et publique UN المادة 7: المرأة في السياسة والحياة العامة
    les femmes dans la vie politique et publique UN المادة 7 : المرأة في الحياة السياسية والعامة
    Point de vue et politique du Viet Nam concernant les femmes dans la vie politique et publique UN وجهة نظر فييت نام وسياساتها إزاء مشاركة المرأة في الحياة السياسية والعامة
    les femmes dans la vie politique et publique UN المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة
    les femmes dans la vie politique et publique UN الفصل 5: المرأة في الحياة السياسية والعامة
    les femmes dans la vie politique et publique UN المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة
    Élimination de la discrimination contre les femmes dans la vie politique et publique UN القضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة
    Article 7 : les femmes dans la vie politique et publique UN ألف - المادة 7: المرأة في الحياة السياسية والعامة
    Recommandations pour la réalisation de l'OMD 3 : les femmes dans la vie politique et la prise de décisions UN التوصيات لتحقيق الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية: المرأة في الحياة السياسية وصنع القرار
    Conformément à la Recommandation générale no 23 sur les femmes dans la vie politique et publique, le Comité recommande à l'État partie : UN 26 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف، وفقاً لتوصيتها العامة رقم ٢٣ بشأن دور المرأة في الحياة السياسية والعامة، بما يلي:
    Au cours des 12 mois écoulés, des événements marquants sont intervenus pour les femmes dans la vie politique et publique de l'Australie. UN ففي الأشهر الاثني عشر الماضية، وصلت أستراليا إلى عدد من المعالم الهامة عن المرأة في الحياة السياسية والعامة.
    Article 7 les femmes dans la vie politique et publique UN المادة 7 - المرأة في الحياة السياسية والعامة
    Le Comité invite l'État partie à s'inspirer de sa recommandation générale 23 concernant les femmes dans la vie politique et dans la vie publique. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تسترشد بتوصيتها العامة 23 المتعلقة بالمرأة في الحياة السياسية والعامة.
    À la lumière des recommandations générales du Comité, notamment la recommandation no 8 sur l'application de l'article 8 de la Convention et de la recommandation no 23 sur les femmes dans la vie politique et publique; UN وفي ضوء التوصيات العامة للجنة الدولية، لا سيما التوصية رقم 8 بشأن تطبيق المادة 8 من الاتفاقية، والتوصية رقم 23 المتعلّقة بالمرأة في الحياة السياسية والعامة؛
    La participation à de telles commissions pourrait être une manière de faire entrer les femmes dans la vie politique. UN فيمكن أن تشكل هذه اللجان وسيلة لتعزيز مشاركة النساء في الحياة السياسية.
    5.28. Pour plus d'informations sur les femmes dans la vie politique et publique et la représentation des femmes au niveau international, prière de se référer aux Articles 7 et 8 respectivement. UN 5-28 وللاطلاع على مزيد من المعلومات عن النساء في الحياة السياسية والعامة، وتمثيل المرأة على المستوى الدولي، يرجى الرجوع إلى المادتين 7 و 8 على التوالي.
    Entre autres initiatives, une lettre a été adressée à tous les partis politiques du pays pour attirer leur attention sur la responsabilité qui leur incombait de renforcer le rôle joué par les femmes dans la vie politique. UN وجرى، ضمن جملة أمور، إرسال خطاب إلى جميع الأحزاب السياسية في البلد يسترعي انتباهها إلى المسؤولية التي تقع على عاتقها عن توسيع نطاق الدور الذي تلعبه المرأة في السياسة.
    Le Comité recommande que l'État partie renforce les mesures visant à accroître le nombre de femmes occupant des postes de décision à tous les niveaux et dans tous les domaines, en tenant compte de sa recommandation générale no 23 sur les femmes dans la vie politique et publique. UN 610- واللجنة توصي الدولة الطرف بتعزيز التدابير الرامية إلى زيادة عدد النساء في مناصب صنع القرار على جميع المستويات وفي كافة المجالات، في ضوء توصيتها العامة رقم 23 المتعلقة بالنساء في الحياة السياسية والعامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more