"les femmes et la santé" - Translation from French to Arabic

    • المرأة والصحة
        
    • بالمرأة والصحة
        
    • والمرأة والصحة
        
    • القضايا الجنسانية والصحة
        
    Conclusions concertées sur les femmes et la santé; résolution 43/2 UN الاتفاقات المتفق عليها بشأن المرأة والصحة: القرار 43/2
    Conclusions concertées sur les femmes et la santé UN الاستنتاجات المتفق عليهــا بشأن المرأة والصحة
    Conclusions concertées sur les femmes et la santé UN الاستنتاجات المتفق عليها بشأن المرأة والصحة
    L'organisation fait partie du Groupe de travail sur les femmes et la santé au sein de la Commission de la condition de la femme. UN المنظمة هي جزء من الفريق العامل المعني بالمرأة والصحة داخل لجنة وضع المرأة.
    les femmes et la santé mentale, en particulier en ce qui concerne certains groupes UN المرأة والصحة العقلية، مع التشديد على الفئات الخاصة
    Avant-projet et projet révisé de conclusions concertées sur les femmes et la santé, présenté par la Présidente de la Commission UN مشروع ومشروع منقح مقدمين من رئيســة اللجنـة بصدد الاستنتاجات المتفق عليها بشأن المرأة والصحة
    Conclusions concertées de la Commission de la condition de la femme concernant les femmes et la santé (voir E/1999/27) UN النتائـج التي انتهـت إليها لجنــة مركز المـرأة بشأن المرأة والصحة
    Introduire, en matière de santé des femmes, une stratégie globale fondée sur le cycle de vie, en tenant compte de la Recommandation générale 24 sur les femmes et la santé. UN مع مراعاة التوصية العامة 24 بشأن المرأة والصحة.
    Le domaine critique C du Programme d’action porte sur les femmes et la santé. UN يتناول مجال الاهتمام الحاسم جيم من منهاج العمل المرأة والصحة.
    les femmes et la santé : la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes aborde certains aspects du droit des femmes à la santé. UN المرأة والصحة: تناولت اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة جوانب من حق المرأة في الصحة.
    Elle demande instamment à la délégation à se reporter à la Recommandation générale nº 24 concernant les femmes et la santé pour obtenir des orientations à cet égard. UN وحثت الوفد على الرجوع إلى التوصية العامة رقم 24 عن المرأة والصحة للاسترشاد بها في هذا المجال.
    La Commission a adopté les conclusions concertées sur les femmes et la santé et les mécanismes institutionnels ainsi que six résolutions. UN ٤٢ - واعتمدت اللجنة الاستنتاجات المتفق عليها بشأن المرأة والصحة واﻵليات المؤسسية باﻹضافة إلى ستة قرارات.
    Les conclusions concertées sur les femmes et la santé ont notamment trait aux recommandations générales 12 et 24 du Comité. Il y est reconnu que la réalisation des droits des femmes en matière de santé fait partie intégrante de l’exercice des droits de l’homme universels. UN ومن الجدير بالذكر أن الاستنتاجات المتفق عليها بشأن المرأة والصحة تشير إلى توصيتَي اللجنة العامتين ٢١ و ٤٢ وتقر بأن إعمال حقوق المرأة ذات الصلة بالصحة تشكل جزءا لا يتجزأ من إعمال جميع حقوق اﻹنسان.
    A. les femmes et la santé : résumé de l’animatrice UN ألف - المرأة والصحة: موجز مديرة المناقشة
    La Division de la population a communiqué régulièrement à ceux qui faisaient appel à ses services des informations concernant les femmes et la santé. UN ٣٠ - ووفرت شعبة السكان معلومات بشأن المرأة والصحة للمستعملين النهائيين بشكل منتظم.
    b) Renforcement des moyens du réseau Femmes et santé pour lui permettre d'aborder efficacement les questions qui concernent les femmes et la santé, et notamment la santé génésique; UN ٢ - عنصر المنظمات غير الحكومية حيث يتم تعزيز قدرة شبكة المرأة والصحة على أن تعالج بكفاءة القضايا المتعلقة بالمرأة والصحة وخاصة الصحة اﻹنجابية.
    Objectifs et actions stratégiques : les femmes et la santé* UN اﻷهداف واﻹجراءات الاستراتيجية: المرأة والصحة*
    Plusieurs représentants ont évoqué les domaines critiques concernant les femmes et la santé et les mécanismes institutionnels chargés de favoriser la promotion de la femme. UN وتناول عدد من الوفود المجالات الحاسمة المتعلقة بالمرأة والصحة واﻵليات المؤسسية للنهوض بالمرأة.
    À ce propos, Comité encourage l'utilisation systématique de sa recommandation générale no 24 concernant les femmes et la santé. UN وتشجع اللجنة على القيام على نحو منتظم بالأخذ بتوصيتها العامة رقم 24 المتعلقة بالمرأة والصحة في هذا المجال.
    Notant qu’à sa vingtième session le Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes a élaboré et adopté la recommandation générale 24 concernant l’article 12 de la Convention, sur les femmes et la santé, UN " وإذ تحيط علما بقيام اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بصياغة واعتماد التوصية العامة ٢٤ بشأن المادة ١٢ من الاتفاقية فيما يتعلق بالمرأة والصحة في دورتها العشرين،
    Elle a examiné la situation de ce groupe de femmes dans le cadre de domaines critiques tels que les femmes et la pauvreté, les femmes et l'économie et les femmes et la santé. UN وجرى النظر في حالة النساء المسنات في سياق تحليل المجالات الحاسمة، كالمرأة والفقر، والمرأة والاقتصاد، والمرأة والصحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more