"les femmes et le logement" - Translation from French to Arabic

    • المرأة والسكن
        
    • بالمرأة والسكن
        
    • حق المرأة في السكن
        
    Dans cette résolution, la Commission a prié le Rapporteur spécial de lui présenter, à sa soixante et unième session, un rapport ayant pour objet une étude sur les femmes et le logement convenable. UN وفي هذا القرار، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص تقديم دراسة بشأن المرأة والسكن اللائق إلى الدورة الحادية والستين للجنة.
    Dans le contexte général de son mandat, en particulier en ce qui concerne son travail permanent sur les femmes et le logement convenable, le Rapporteur spécial espère collaborer étroitement avec l'UNIFEM sur ces questions et sur d'autres questions d'intérêt commun. UN ويتطلع المقرر الخاص، في الإطار العام لولايته، وبالخصوص في استمرار العمل من أجل المرأة والسكن اللائق، إلى تعاون وثيق مع الصندوق الإنمائي للمرأة بشأن هذه المسائل وغيرها من المسائل ذات الاهتمام المشترك.
    Il exprime également sa reconnaissance à ONUHabitat et à UNIFEM pour l'assistance qu'ils lui ont apportée lors de la préparation de son étude sur les femmes et le logement convenable. UN وهو ممتَنْ أيضاً لبرنامج الأمم المتحدة للموئل ولصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لما قدّماه من مساعدة من أجل دراسته عن المرأة والسكن اللائق.
    Dans son rapport préliminaire de 2003 sur les femmes et le logement, il a relevé le rôle de premier plan joué par les femmes dans la collaboration entre les administrations locales et la société civile visant à améliorer les conditions de logement. UN ولاحظ المقرر الخاص في تقريره الأولي المعني بالمرأة والسكن في عام 2003، الدور الحيوي الذي تضطلع به المرأة في الجهود التعاونية المبذولة بين الحكومات المحلية والمجتمع المدني في سبيل تحسين أوضاع السكن.
    Pour répondre à cette demande, le Rapporteur spécial a mené de nombreuses consultations au niveau régional, et en a organisées en particulier sur les femmes et le logement convenable. UN ولكي يتمكن المقرر الخاص من الاستجابة لهذا الطلب، أجرى مشاورات مكثفة على الصعيد الإقليمي، بما في ذلك عن طريق إجراء مشاورات إقليمية تتعلق بالمرأة والسكن اللائق.
    les femmes et le logement convenable: rapport du Rapporteur spécial sur le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant ainsi que sur le droit à la non-discrimination à cet égard, M. Miloon Kothari UN المرأة والسكن اللائق: تقرير السيد ميلون كوثاري، المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب وبالحق في عدم التمييز في هذا السياق
    Dans sa résolution 2003/22, la Commission a demandé au Rapporteur spécial de lui soumettre une étude sur les femmes et le logement convenable à sa soixante et unième session. UN وقد طلبت في القرار 2003/22 من المقرر الخاص تقديم دراسة بشأن المرأة والسكن اللائق إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين.
    les femmes et le logement convenable: rapport du Rapporteur spécial sur le logement convenable en tant qu'élément du droit à un niveau de vie suffisant, M. Miloon Kothari UN المرأة والسكن اللائق: تقرير مقدم من السيد ميلون كوثاري، المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق كعنصر من عناصر الحق في مستوى معيشي مناسب
    Le nombre de réponses des gouvernements a quant à lui été limité; le Rapporteur spécial invite les États à lui fournir des renseignements au titre de ce questionnaire qui seront pris en compte dans ses futurs travaux sur les femmes et le logement. UN إلا أن عدد الردود الواردة من الحكومات كان محدوداً، ويحث المقرر الخاص الدول على تقديم معلومات بموجب هذا الاستبيان لكي ينظر فيها في إطار عمله مستقبلاً بشأن المرأة والسكن.
    les femmes et le logement convenable UN المرأة والسكن اللائق
    Le présent rapport de situation fait suite à la résolution 2003/22 de la Commission dans laquelle cette dernière priait le Rapporteur spécial de lui présenter, à sa soixante et unième session, un rapport supplémentaire sur les femmes et le logement convenable. UN وهذا التقرير المرحلي عن المرأة والسكن اللائق يستجيب لقرار اللجنة 2003/22 الذي طلبت فيه إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها في دورتها الحادية والستين تقريراً إضافياً عن المرأة والسكن اللائق.
    Consultation de la région de l'Amérique latine et des Caraïbes sur les femmes et le logement convenable, Mexico (Mexique), décembre 2003; UN - المشاورات الإقليمية لأمريكا اللاتينية والكاريبي حول المرأة والسكن اللائق (مكسيكو، المكسيك، كانون الأول/ديسمبر 2003)؛
    Une réunion intitulée < < Ces femmes du monde entier qui défendent leurs droits au logement et à la propriété foncière > > a été spécialement organisée pour tirer les enseignements du travail effectué sur les femmes et le logement amorcé par la présente étude. UN وعُقد اجتماع بعنوان " النساء في سائر أنحاء العالم يدافعن عن حقوقهن في السكن والأرض " كان هدفه بالتحديد استخلاص الدروس من العمل الذي بدأته هذه الدراسة في مجال المرأة والسكن.
    A. les femmes et le logement adéquat 36 − 41 12 UN ألف- المرأة والسكن اللائق 36-41 12
    les femmes et le logement adéquat UN المرأة والسكن اللائق
    E. Autres manifestations et initiatives concernant les femmes et le logement 28 − 38 13 UN هاء - تظاهرات ومبادرات أخرى تتعلق بالمرأة والسكن 28-38 11
    35. À diverses occasions, le Rapporteur spécial a fait des déclarations concernant les femmes et le logement. UN 35- وأدلى المقرر الخاص في العديد من المناسبات ببيانات تتعلق بالمرأة والسكن.
    Dans ses résolutions 2002/49, 2003/22 et 2005/25, elle a aussi chargé le Rapporteur spécial de préparer une étude sur les femmes et le logement convenable. UN وعهدت اللجنة أيضا، في قراراتها 2002/49 و 2003/22 و 2005/25، إلى المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق دراسة المسألة المتعلقة بالمرأة والسكن اللائق.
    Dans ses résolutions 2002/49, 2003/22 et 2005/25, la Commission a aussi chargé le Rapporteur spécial de préparer une étude sur les femmes et le logement convenable. UN وعهدت اللجنة أيضا، في قراراتها 2002/49 و 2003/22 و 2005/25، إلى المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق دراسة المسألة المتعلقة بالمرأة والسكن اللائق.
    40. Les travaux menés sur les femmes et le logement ont bien mis en évidence le lien manifeste qui existe entre la violence contre les femmes et le droit fondamental au logement, de même que l'importance capitale d'une approche croisée du problème. UN 40- وإن الأعمال التي اضطُلع بها في ما يتعلق بالمرأة والسكن قد بيّنت بشكل جليّ قيام صلة واضحة بين العنف ضد المرأة والحق الإنساني في السكن اللائق، كما بيّنت الأهمية القصوى لنهج متعدد الجوانب إزاء هذه المشكلة.
    Il faut aussi étudier davantage l'impact des politiques mondiales sur les femmes et le logement convenable. UN ويلزم أيضاً مواصلة دراسة أثر السياسات العالمية في حق المرأة في السكن اللائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more