"les femmes et les filles face au" - Translation from French to Arabic

    • المرأة والطفلة وفيروس نقص
        
    • بالنساء والفتيات وفيروس نقص
        
    • بالمرأة والطفلة وفيروس نقص
        
    Rappelant toutes les résolutions antérieures sur les femmes et les filles face au VIH et au sida, UN وإذ تشير إلى جميع قراراتها السابقة بشأن المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز،
    Rapport du Secrétaire général sur les femmes et les filles face au VIH et au sida UN تقرير الأمين العام عن المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    Rapport du Secrétaire général sur les femmes et les filles face au VIH et au sida UN تقرير الأمين العام عن المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    les femmes et les filles face au VIH et au sida UN المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    Plan d'action national sur les femmes et les filles face au VIH/sida, 2007-2010. UN خطة العمل الوطنية المعنية بالنساء والفتيات وفيروس نقص المناعة البشري والإيدز للفترة 2007-2010.
    les femmes et les filles face au VIH et au sida UN المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    Résolution 49/1. les femmes et les filles face au VIH/sida UN القرار 49/1 المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    les femmes et les filles face au VIH et au sida UN المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    Prenant note de la résolution 47/1 de la Commission de la condition de la femme, en date du 14 mars 2003, concernant les femmes et les filles face au VIH/sida, UN وإذ تلاحظ قرار لجنة وضع المرأة 47/1 المؤرخ 14 آذار/مارس ، 2003 بشأن المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز،
    Résolution 48/2. les femmes et les filles face au VIH/sida UN القرار 48/2 - المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    les femmes et les filles face au VIH/sida* UN المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز*
    les femmes et les filles face au VIH/sida* UN المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز*
    les femmes et les filles face au VIH/sida UN المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Projet de résolution intitulé < < les femmes et les filles face au VIH/sida > > UN مشروع قرار معنون: " المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز "
    Projet de résolution révisé intitulé < < les femmes et les filles face au VIH/sida > > UN مشروع قرار منقح معنون: " المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز "
    Depuis sa quarante-troisième session, la Commission de la condition de la femme adopte chaque année une résolution sur les femmes et les filles face au VIH/sida. UN 11 - ولم تنفك لجنة وضع المرأة تعتمد سنويا، منذ دورتها الثالثة والأربعين، قرارات بشأن المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Résolution 56/5. les femmes et les filles face au VIH et au sida UN القرار 56/5 - المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    les femmes et les filles face au VIH et au sida UN المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    c) Par un vote enregistré, une résolution intitulée < < les femmes et les filles face au VIH et au sida > > ; UN (ج) قرار اعتُمد بتصويت مسجل، عنوانه " المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز " ؛
    Le Ministère a par exemple mis sur pied le Plan d'action national sur les femmes et les filles face au VIH/sida, qui s'est traduit par la mise en œuvre par différentes organisations de programmes traitant des questions clefs identifiées dans le plan. UN فمثلاً، استهلت الوزارة خطة العمل الوطنية المعنية بالنساء والفتيات وفيروس نقص المناعة البشري والإيدز، التي بدأت في أعقابها مختلف المنظمات تنفيذ برامج تسعى لمعالجة القضايا الرئيسية في الخطة.
    Le présent rapport a été établi en application de la résolution 52/4 de la Commission de la condition de la femme sur les femmes et les filles face au VIH/sida. UN أعدّ هذا التقرير استجابة لقرار لجنة وضع المرأة 52/4 المتعلق بالمرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more