"les fonctionnaires dans" - Translation from French to Arabic

    • الموظفون في
        
    • الموظفين والعاملين في
        
    • في معاملة المسافرين
        
    Les montants nets minima perçus par les fonctionnaires dans le monde entier correspondent aux montants indiqués dans ce barème. UN والمبالغ الصافية الدنيا التي يتقاضاها الموظفون في جميع أنحاء العالم هي المبالغ الواردة في هذا الجدول.
    Les montants nets minima perçus par les fonctionnaires dans le monde entier correspondent aux montants indiqués dans ce barème. UN والمبالغ الصافية الدنيا التي يتقاضاها الموظفون في جميع أنحاء العالم هي المبالغ الواردة في هذا الجدول.
    Les montants nets minima perçus par les fonctionnaires dans le monde entier correspondent aux montants indiqués dans ce barème. Élargissement des fourchettes (Broad banding) UN والحدود الدنيا للمبالغ الصافية التي يتقاضاها الموظفون في جميع أنحاء العالم تساوي المبالغ الواردة في هذا الجدول.
    Les montants nets minima perçus par les fonctionnaires dans le monde entier correspondent aux montants indiqués dans ce barème. Pratique la plus favorable UN والحدود الدنيا للمبالغ الصافية التي يتقاضاها الموظفون في جميع أنحاء العالم تساوي المبالغ الواردة في هذا الجدول.
    La Division utilise le courrier électronique afin d'améliorer la communication entre les fonctionnaires dans les différents lieux d'affectation et a mis en place un réseau d'informations sanitaires aux fins des voyages sur le terrain sur le World Wide Web (Internet) afin d'obtenir les informations les plus récentes sur les questions médicales et sanitaires. UN ومن أجل تحسين مستوى الاتصالات مع الموظفين والعاملين في مختلف مراكز العمل، يجري استخدام البريد الالكتروني؛ وللحصول بكفاءة على أحدث المعلومات عن المسائل الطبية والصحية، أنشئت شبكة لمعلومات السفر الميدانية في إطار شبكة Web العالمية على شبكة اﻹنترنت.
    Bien que les indemnités au titre des voyages ne fassent pas partie du régime commun des traitements et des indemnités, elles relèvent des conditions d'emploi. Accentuer encore les disparités entre les fonctionnaires dans ce domaine aurait certainement pour effet d'affaiblir encore le régime commun, ce qu'il faut éviter à tout prix. UN وعلى الرغم من أن استحقاقات السفر لا تمثل جزءا من النظام الموحد للمرتبات والبدلات، فإنها جزء من شروط الخدمة، وبالتالي، فإن استمرار تزايد التفاوت في معاملة المسافرين سيزيد بالتأكيد من إضعاف النظام الموحد، اﻷمر الذي ينبغي تفاديه دون شك.
    Les montants nets minima perçus par les fonctionnaires dans le monde entier correspondent aux montants indiqués dans ce barème. Pratique la plus favorable UN والحدود الدنيا للمبالغ الصافية التي يتقاضاها الموظفون في جميع أنحاء العالم تساوي المبالغ المبينة في هذا الجدول.
    Les montants nets minima perçus par les fonctionnaires dans le monde entier correspondent aux montants indiqués dans ce barème. Pratique la plus favorable UN والحدود الدنيا للمبالغ الصافية التي يتقاضاها الموظفون في جميع أنحاء العالم تساوي المبالغ الواردة في هذا الجدول.
    Les montants nets minima perçus par les fonctionnaires dans le monde entier correspondent aux montants indiqués dans ce barème. Biais (erreur systématique) UN والحدود الدنيا للمبالغ الصافية التي يتقاضاها الموظفون في جميع أنحاء العالم تساوي المبالغ الواردة في هذا الجدول.
    Les montants nets minima perçus par les fonctionnaires dans le monde entier correspondent aux montants indiqués dans ce barème. UN والمبالغ الصافية الدنيا التي يتقاضاها الموظفون في جميع أنحاء العالم هي المبالغ الواردة في هذا الجدول.
    Les montants nets minima perçus par les fonctionnaires dans le monde entier correspondent aux montants indiqués dans ce barème. UN والمبالغ الصافية الدنيا التي يتقاضاها الموظفون في جميع أنحاء العالم هي المبالغ الواردة في هذا الجدول.
    Les montants nets minima perçus par les fonctionnaires dans le monde entier correspondent aux montants indiqués dans ce barème. Pratique la plus favorable UN والحدود الدنيا للمبالغ الصافية التي يتقاضاها الموظفون في جميع أنحاء العالم تساوي المبالغ المبينة في هذا الجدول.
    Les montants nets minima perçus par les fonctionnaires dans le monde entier correspondent aux montants indiqués dans ce barème. Barème général (General Schedule) UN والحدود الدنيا للمبالغ الصافية التي يتقاضاها الموظفون في جميع أنحاء العالم تساوي المبالغ المبينة في هذا الجدول.
    Les montants nets minima perçus par les fonctionnaires dans le monde entier correspondent aux montants indiqués dans ce barème. Contributions du personnel (Staff assessment) UN والحدود الدنيا للمبالغ الصافية التي يتقاضاها الموظفون في جميع أنحاء العالم تساوي المبالغ المبينة في هذا الجدول.
    Les montants nets minima perçus par les fonctionnaires dans le monde entier correspondent aux montants indiqués dans ce barème. UN والمبالغ الصافية الدنيا التي يتقاضاها الموظفون في جميع أنحاء العالم هي المبالغ الواردة في هذا الجدول.
    Les montants nets minima perçus par les fonctionnaires dans le monde entier correspondent aux montants indiqués dans ce barème. UN والمبالغ الصافية الدنيا التي يتقاضاها الموظفون في جميع أنحاء العالم هي المبالغ الواردة في هذا الجدول.
    Les montants nets minima perçus par les fonctionnaires dans le monde entier correspondent aux montants indiqués dans ce barème. UN والمبالغ الصافية الدنيا التي يتقاضاها الموظفون في جميع أنحاء العالم هي المبالغ الواردة في هذا الجدول.
    Les montants nets minima perçus par les fonctionnaires dans le monde entier correspondent aux montants indiqués dans ce barème. UN والمبالغ الصافية الدنيا التي يتقاضاها الموظفون في جميع أنحاء العالم هي المبالغ الواردة في هذا الجدول.
    Les montants nets minima perçus par les fonctionnaires dans le monde entier correspondent aux montants indiqués dans ce barème, désigné sous le nom de barème des traitements de base minima. UN والحدود الدنيا للمبالغ التي يتقاضاها الموظفون في جميع أنحاء العالم تساوي المبالغ المبينة في هذا الجدول، الذي يسمى جدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا.
    La Division utilise le courrier électronique afin d'améliorer la communication entre les fonctionnaires dans les différents lieux d'affectation et a mis en place un réseau d'informations sanitaires aux fins des voyages sur le terrain sur le World Wide Web (Internet) afin d'obtenir les informations les plus récentes sur les questions médicales et sanitaires. UN ومن أجل تحسين مستوى الاتصالات مع الموظفين والعاملين في مختلف مراكز العمل، يجري استخدام البريد الالكتروني؛ وللحصول بكفاءة على أحدث المعلومات عن المسائل الطبية والصحية، أنشئت شبكة لمعلومات السفر الميدانية في إطار شبكة Web العالمية على شبكة اﻹنترنت.
    Accentuer encore les disparités entre les fonctionnaires dans ce domaine aurait certainement pour effet d'affaiblir encore le régime commun, ce qu'il faut éviter à tout prix. > > (par. 175). UN وبالتالي، فإن استمرار تزايد التفاوت في معاملة المسافرين سيزيد بالتأكيد من إضعاف النظام الموحد، الأمر الذي ينبغي تفاديه دون شك " . (الفقرة 175).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more