À Bunia, les forces armées ougandaises sont chargées de la protection des locaux de la Mission. | UN | وفي بونيا، تعتبر قوات الدفاع الشعبية الأوغندية مسؤولة عن حماية أماكن عمل البعثة. |
les forces armées ougandaises ne peuvent donc pas être déployées dans un endroit qui n'existe pas. | UN | ولذلك لا يمكن وزع قوات الدفاع الشعبية الأوغندية في مكان ليس له وجود. |
La Commission mixte de la sécurité des frontières réunissant les forces armées ougandaises et congolaises a fait office de mécanisme de rétablissement de la confiance | UN | وعملت اللجنة المشتركة بشأن أمن الحدود بين القوات المسلحة الأوغندية والكونغولية كآلية لبناء الثقة |
Selon eux, les recrues qui tentaient de s’enfuir vers l’Ouganda étaient ramenées de force au camp par les forces armées ougandaises. | UN | وكما أفادوا بأنه عندما يحاول مجندون الفرار إلى أوغندا، كانت القوات المسلحة الأوغندية تعيدهم إلى الحركة. |
Question des affrontements répétés entre les forces armées ougandaises et l'Armée patriotique rwandaise à Kisangani | UN | مسألة الصدامات المتكررة بين قوات الدفاع الشعبية لأوغندا والجيش الشعبي الرواندي في كيسانغاني |
La délégation du Conseil de sécurité s'est déclarée profondément préoccupée par les combats que les forces armées ougandaises et l'Armée patriotique rwandaise se livraient à Kisangani. | UN | وأعرب وفد مجلس الأمن عن قلقه البالغ بشأن القتال الدائر في كيسانغاني بين قوات الدفاع الشعبية لأوغندا والجيش الشعبي الرواندي. |
les forces armées ougandaises se retiraient parce que les forces dominantes de l'Armée patriotique rwandaise avaient commencé à les encercler sans avoir été provoquées. | UN | وكانت قوات جيش الدفاع الشعبي الأوغندي تنسحب لأن قوات جيش رواندا الشعبي المسيطرة قد بدأت بتطويقها دون استفزاز من أي نوع. |
les forces armées ougandaises se replieront sur Bafwasende et Banalia, tandis que l'Armée patriotique rwandaise se repliera sur Lubutu et Ubundu. | UN | وستنسحب قوات الدفاع الشعبي الأوغندية إلى بافواسيندا وباناليا بينما سينسحب الجيش الوطني الرواندي إلى لوبوتو وأولوندو. |
Depuis la reprise des combats entre les Lendu et les Hema à Bunia, les forces armées ougandaises assurent 24 heures sur 24 la garde des locaux de la MONUC. | UN | ومنذ اندلاع القتال في بونيا ما بين الهيما واللندو، وفرت قوات الدفاع الشعبية الأوغندية حراسة على مدى 24 ساعة لأماكن البعثة. |
les forces armées ougandaises ne sont restées en République démocratique du Congo que le temps nécessaire pour atteindre cet objectif. | UN | وقد اقتصر بقاء قوات الدفاع الشعبية الأوغندية في جمهورية الكونغو الديمقراطية فقط للمدة الزمنية التي كانت تسعى فيها لتحقيق ذلك الهدف. |
Ils ont été rapatriés par les forces armées ougandaises le 12 juillet. | UN | وقد أعادتهم إلى الوطن قوات الدفاع الشعبية الأوغندية في 12 تموز/يوليه. |
En outre, les forces armées ougandaises n'ont pas appuyé le M23 de concert avec les forces de défense rwandaises comme le prétend le rapport. | UN | ولم تشترك قوات الدفاع الشعبية الأوغندية مع القوات المسلحة الرواندية في دعم حركة 23 آذار/مارس حسب ما يُدّعى. |
E. Coopération militaire entre les forces armées ougandaises et rwandaises et l'UNITA | UN | هاء - التعاون العسكري بين القوات المسلحة الأوغندية والرواندية ويونيتا |
Les personnes ayant les qualifications requises pour servir dans les forces armées ougandaises rejoindront officiellement les rangs des FDPO; celles qui ne satisfont pas aux critères de recrutement, notamment celui concernant l'âge, seront démobilisées avec indemnités puis réinsérées dans le civil. | UN | وسيُدمج رسمياً أفراد وحدات الدفاع المحلي من المؤهلين للخدمة في القوات المسلحة الأوغندية ضمن قوات الدفاع الشعبية الأوغندية، وفقاً لمعايير التجنيد المعمول بها. |
L'Ouganda a pour principe de ne recruter dans les forces armées ougandaises, y compris les Unités de défense locales, aucune personne âgée de moins de 18 ans, et cela est bien connu même de l'UNICEF. | UN | فأوغندا تنتهج سياسة معروفة جيدا حتى من قبل اليونيسيف، قوامها عدم تجنيد أي شخص يقل عمره عن 18 سنة في القوات المسلحة الأوغندية مما يشمل وحدات الدفاع المحلية. |
Le Groupe a obtenu deux listes d’appel du M23 : une établie avant le 3 février 2014, et une communiquée en avril par les forces armées ougandaises. | UN | وقد حصل الفريق على قائمتين للنداء على الأسماء من الحركة: إحداهما وُضعت قبل 3 شباط/فبراير 2014، والأخرى قدمتها القوات المسلحة الأوغندية إلى الفريق في نيسان/أبريل. |
les forces armées ougandaises se sont toutefois acquittées de leur obligation de se retirer au titre de la phase I, conformément à l'ordre d'exécution. | UN | 21 - غير أن قوات الدفاع الشعبية لأوغندا وفت بالتزاماتها بالانسحاب المتعلقة بالمرحلة الأولى وأكملتها وفقا لأمر التنفيذ. |
les forces armées ougandaises ont donc été obligées de se protéger et, à cette fin, ont notamment pris le pont sur le fleuve Tshopo et établi une défense à l'intersection de Sotexhi. | UN | وحمل ذلك قوات الدفاع الشعبية لأوغندا على اتخاذ تدابير للدفاع عن النفس بما في ذلك فرض حراسة أمنية على جسر تشوبو وإقامة موقع دفاعي في ملتقى طرق سوتكسكي. |
les forces armées ougandaises et l'Armée patriotique rwandaise se sont affrontées à trois reprises à Kisangani, en août 1999, en mai 2000 et en juin 2000. | UN | 4 - وقعت ثلاث معارك بين قوات الدفاع الشعبية لأوغندا والجيش الشعبي الرواندي في كيسانغاني: في آب/أغسطس 1999، وفي أيار/مايو 2000 وحزيران/يونيه 2000. |
L'Armée patriotique rwandaise a ouvert le feu sur les forces armées ougandaises et les ont empêchées de rejoindre le gros de leurs forces à Kapalata. | UN | وقد قام جيش رواندا الشعبي بإطلاق النار على قوات جيش الدفاع الشعبي الأوغندي ومنعتها من الالتحاق بالقوات الرئيسية في كابالاتا. |
Dernièrement, des opérations ont été menées conjointement par les forces armées ougandaises (FDPU) et les Forces armées centrafricaines pour combattre les activités de la LRA dans la région. | UN | وقد تم مؤخراً شن عمليات مشتركة شاركت فيها قوات الدفاع الشعبي الأوغندية والقوات المسلحة لأفريقيا الوسطى من أجل مكافحة أنشطة جيش الرب للمقاومة في المنطقة. |
152. Ce sont les forces armées ougandaises qui, proportionnellement, recrutent le plus d'enfants soldats. | UN | 152- وتجند القوات الأوغندية الأطفال بصورة أكثر انتظاماً نسبياً. |