— À 11 h 50, les forces d'occupation postées à Tall Ya'qoub ont bombardé la commune de Yatar. | UN | - الساعة ٥٠/١١ أطلقت قوات الاحتلال من مركزها في تل يعقوب قذائف مدفعية سقطت على خراج بلدة ياطر. |
- À 20 h 45, les forces d'occupation postées à Chourayfa ont tiré des obus d'artillerie sur la commune de Mlikh. | UN | - الساعة 45/20 أطلقت قوات الاحتلال من مركزها في الشريفة قذائف مدفعية سقطت في خراج مليخ. |
— À 6 h 40, les forces d'occupation postées à Kassarat al-Ourouch ont bombardé Jabal Safi. | UN | - الساعة ٤٠/٦ أطلقت قوات الاحتلال من مركزها في كسارة العروش قذائف سقطت على جبل صافي. |
— À 14 h 25, les forces d'occupation postées à Tell Ya'qoub ont tiré quatre obus de canon de 155 mm en direction de la commune de Yater. | UN | - وفي الساعة ٢٥/١٤، أطلقت قوات الاحتلال من موقع تل يعقوب ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم باتجاه خراج بلدة ياطر. |
— Entre 7 heures et 7 h 20, les forces d'occupation postées à Bawabat Mis al-Jabal ont tiré quatre obus de canon de 155 mm sur la commune de Haddatha. | UN | - وبين الساعة ٠٠/٧ و ٠٢/٧، أطلقت قوات الاحتلال من موقع بوابة ميس الجبل ٤ قذائف مدفعية ٥٥١ ملم على خراج بلدة حداثا. |
— À 17 h 30, les forces d'occupation postées à Kassarat al—Ourouch et Qal'at ach—Chaqif ont bombardé Jabal Soujoud. | UN | - الساعة ٣٠/١٧ أطلقت قوات الاحتلال من مركزيها في كسارة العروش وقلعة الشقيف قذائف سقطت على جبل سجد. |
— Entre minuit et 1 h 25, les forces d'occupation postées à Tell Ya'qoub et Jabal Balat ont tiré trois obus à tir direct et cinq obus de canon de 155 mm sur les communes de Zibqine et de Majdal Zoun. | UN | - بين الساعة صفر و ٢٥/١، أطلقت قوات الاحتلال من موقعي تل يعقوب وجبل بلاط ٣ قذائف مباشرة و ٥ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم في خراج بلدتي زبقين ومجدل زون. |
— À 19 h 15, les forces d'occupation postées à Bawabat Mays aj-Jabal ont bombardé les communes de Majdal Silm, As-Sawwana et Joumayjima. | UN | - الساعة ١٥/١٩ أطلقت قوات الاحتلال من مركزها في بوابة ميس الجبل قذائف على خراج بلدات مجدل سلم - الصوانة والجمجمية. |
— À 19 h 30, les forces d'occupation postées à Tall Ya'qoub ont bombardé la commune de Yatar. | UN | - الساعة ٣٠/١٩ أطلقت قوات الاحتلال من مركزها في تل يعقوب قذائف مدفعية على خراج بلدة ياطر. |
— À 0 h 15, les forces d'occupation postées à Kassarat al—Ourouch ont bombardé les environs de la colline de Soujoud. | UN | - الساعة ١٥/٠٠ أطلقت قوات الاحتلال من مركزها في كسارة العروش قذائف مدفعية على محيط تلة سجد. |
— À 4 h 55, les forces d'occupation postées à Kassarat al—Ourouch ont tiré des obus de mortier en direction de Jabal Safi et des environs de la ville de Jbâa. | UN | - الساعة ٥٥/٤ أطلقت قوات الاحتلال من مركزها في كسارة العروش قذائف هاون على جبل صافي وأطراف بلدة جباع. |
— À 7 h 5, les forces d'occupation postées à Abou Qamha ont bombardé Jabal Bir ad—Dahr. | UN | - الساعة ٠٥/٧ أطلقت قوات الاحتلال من مركزها في أبو قمحة قذائف على جبل بير الظهر. |
— À minuit, les forces d'occupation postées à Tayyiba ont tiré deux missiles guidés sur les villes de Touline et Qalawiya. | UN | - الساعة صفر، أطلقت قوات الاحتلال من مركزها في الطيبة صاروخين موجهين سقطا على بلدتي تولين وقلوية. |
— Entre 17 heures et 18 heures, les forces d'occupation postées à Tall Ya'qoub ont bombardé la commune de Yatar. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٧ و ٠٠/١٨ أطلقت قوات الاحتلال من مركزها في تل يعقوب قذائف مدفعية على خراج بلدة ياطر. |
— À 22 h 20, les forces d'occupation, postées à Abou Qamha, ont tiré trois obus de 155 mm en direction de Jabel Bir Adhahr. | UN | - وفي الساعة ٠٢/٢٢، أطلقت قوات الاحتلال من موقع أبو قمحة ٣ قذائف مدفعية ٥٥١ ملم باتجاه جبل بير الضهر. |
— À 20 h 45, les forces d'occupation, postées à Bouabat Mays al jabel, ont tiré trois obus de 155 mm en direction de Wadi al Qissiya. | UN | - وفي الساعة ٤٥/٢٠ أطلقت قوات الاحتلال من موقع بوابة ميس الجبل ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في وادي القيسية. |
— Entre 5 h 45 et 6 heures, les forces d'occupation, postées à Bouabat Mays al jabel, ont tiré quatre obus de 155 mm en direction de Wadi al Qissiya. | UN | - وبين الساعة ٤٥/٥ و ٠٠/٦، أطلقت قوات الاحتلال من موقع بوابة ميس الجبل ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في وادي القيسية. |
— À 5 heures, les forces d'occupation, postées à Tell Ya'qoub, ont tiré trois obus de 155 mm en direction des localités de Mansouri et de Majdal Zoun. | UN | - وفي الساعة ٠٠/٥ أطلقت قوات الاحتلال من موقع تل يعقوب ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي المنصوري ومجدل زون. |
— À 10 h 20, les forces d'occupation, postées à Kassarat al arouch, ont tiré plusieurs obus de mortier de 120 mm en direction de Melikh. | UN | - الساعة ٢٠/١٠ أطلقت قوات الاحتلال من موقع كسارة العروش عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على أطراف بلدة مليخ. |
— Entre 7 h 45 et 9 heures, les forces d'occupation postées à Kassarat al-Ourouch et sur la colline de Dabcha ont tiré des obus de mortier en direction des zones riveraines de Nab'at-Tassa, des environs de Jabal Soujoud et des environs de Qasr Ghandour. | UN | - ما بين الساعة ٤٥/٧ و ٠٠/٩ أطلقت قوات الاحتلال من مركزيها في كسارة العروش وتلة الدبشة قذائف هاون باتجاه مجرى نبع الطاسة - أطراف جبل سجد ومحيط قصر غندور. |
— Entre 20 h 25 et 21 h 5, les forces d'occupation postées à Tell Ya'qoub et à Bawabat Mis al-Jabal ont tiré huit obus de canon de 155 mm qui sont tombés sur les communes de Majdal Zoun, Zibqine et Azya ainsi que sur Wadi al Qissiya. | UN | - وبين الساعة ٥٢/٠٢ و ٥٠/١٢، أطلقت قوات الاحتلال من موقعي تل يعقوب وبوابة ميس الجبل ٨ قذائف مدفعية ٥٥١ ملم سقطت في خراج بلدات مجدل زون، زبقين، والعزية باﻹضافة إلى وادي القيسية. |
- À 23 h 55, les forces d'occupation postées à Qal'at al-Chaqif ont bombardé Jabal al-Sawwane. | UN | - الساعة 55/23 تعرض جبل الصوان لقصف مدفعي مصدره قوات الاحتلال في قلعة الشقيف. |