"les frais généraux de fonctionnement et" - Translation from French to Arabic

    • ومصروفات التشغيل العامة
        
    • ونفقات التشغيل العامة
        
    Le montant de 197 400 dollars prévu pour les autres objets de dépense, qui représente une diminution nette de 30 400 dollars, permettrait essentiellement de financer les voyages, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. UN أما مبلغ الـ 400 197 دولار، الذي يعكس نقصانا صافيه 400 30 دولار، في الموارد غير المتعلقة بالوظائف فيغطي أساسا تكاليف سفر الموظفين ومصروفات التشغيل العامة وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية.
    Ce montant englobait les traitements de huit administrateurs recrutés au plan international, de cinq agents des services généraux recrutés localement, les frais généraux de fonctionnement, et les frais de voyage du Représentant spécial. UN ويشمل ذلك رواتب ثمانية موظفين مهنيين دوليين، وخمسة موظفين محليين من فئة الخدمات العامة، ومصروفات التشغيل العامة وسفر الممثل الخاص.
    Le montant de 206 600 dollars affecté aux autres objets de dépense servira à financer les services de consultants et d'experts, les voyages, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. UN وسيغطي مبلغ 600 206 دولار من الموارد غير المتصلة بالوظائف تكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى.
    Le montant de 324 000 dollars prévu pour les autres objets de dépense couvre les services de consultants et d'experts, les voyages, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. UN ويغطي مبلغ 000 324 دولار من الموارد غير المتصلة بالوظائف تكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى.
    Les ressources non affectées à des postes, de 1 321 400 dollars, financeront le personnel temporaire, les consultants, les frais de voyage du personnel, les frais généraux de fonctionnement et les dépenses de représentation. UN وتغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف بمبلغ 400 321 1 دولار المساعدة المؤقتة والاستعانة بالاستشاريين وسفر الموظفين ونفقات التشغيل العامة ومصاريف الضيافة.
    Les autres objets de dépenses connexes, d'un montant de 92 300 dollars, couvriraient les frais de personnel temporaire autre que pour les réunions, les voyages, les frais généraux de fonctionnement et les fournitures de bureau. UN أما الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف البالغ مقدارها 300 92 دولار، فتغطي تكاليف المساعدة المؤقتة العامة والسفر ومصروفات التشغيل العامة والإمدادات.
    Le montant de 729 000 dollars demandé à la rubrique Autres objets de dépense doit permettre de financer les dépenses liées au personnel temporaire (autre que pour les réunions), les heures supplémentaires, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. UN وستغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف البالغة 000 729 دولار المساعدة المؤقتة العامة، والتعويض عن ساعات العمل الإضافية، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى.
    Le montant de 151 500 dollars prévu au titre des autres objets de dépense doit permettre de financer le recrutement de consultants et d'experts, les frais de voyage du personnel, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. UN ويغطي مبلغ 500 151 دولار من الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، ومصروفات التشغيل العامة والتكاليف التشغيلية الأخرى.
    Le montant de 632 200 dollars prévu au titre des autres objets de dépense, en diminution de 26 300 dollars, doit permettre de financer, entre autres, des services de consultants et d'experts, les voyages du personnel, des services contractuels, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. UN ويغطي مبلغ 200 632 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف، وهو يعكس انخفاضا قدره 300 26، أساسا تكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة وغير ذلك من احتياجات التشغيل.
    1.105 Le montant inscrit au titre des autres objets de dépense couvre notamment les voyages de l'Ombudsman et de son personnel, les frais généraux de fonctionnement et les autres dépenses d'ordre opérationnel. UN 1-105 وفي إطار بند أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف تتصل هذه الاعتمادات بجملة أمور منها سفر أمين المظالم وموظفيه ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى.
    15.36 Le montant de 630 500 dollars au titre des autres objets de dépense servirait essentiellement à couvrir d'autres dépenses de personnel, les frais généraux de fonctionnement et les autres dépenses de fonctionnement. UN 15-36 أما مبلغ 500 530 دولار من الموارد غير المتصلة بالوظائف فيغطي بدرجة كبيرة تكاليف الموظفين الأخرى وسفر الموظفين ومصروفات التشغيل العامة وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية.
    15.43 Le montant de 457 100 dollars prévu au titre des autres objets de dépense doit permettre de financer des services de consultants et d'experts, les voyages, des services contractuels, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. UN 15-43 وتغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف والبالغة 100 457 دولار الاحتياجات الإجمالية من الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة وغير ذلك من احتياجات التشغيل.
    1.99 Le montant inscrit au titre des autres objets de dépense (445 500 dollars) servira notamment à financer les voyages de l'Ombudsman et de son personnel, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. UN 1-99 أما مبلغ الـ 500 445 دولار المدرج تحت بند أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف فيتصل بجملة أمور منها سفر أمين المظالم وموظفيه ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى.
    5.74 Le montant demandé à la rubrique Autres objets de dépense (23 732 500 dollars) permettrait de financer l'indemnité journalière des observateurs militaires, les fais de voyage du personnel, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement et les autres dépenses de fonctionnement de l'ONUST. UN 5-74 وتتصل الموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغة 500 732 23 دولار بالبدل اليومي للمراقبين العسكريين وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل العامة وغير ذلك من الاحتياجات التنفيذية للهيئة.
    27.27 Le montant prévu (604 600 dollars) doit permettre de financer les déplacements de journalistes participant aux programmes de formation et se rendant au Moyen-Orient dans le cadre de deux missions d'information et de couvrir le coût des services contractuels, les frais généraux de fonctionnement et les dépenses liées aux fournitures et au matériel. UN 27-27 يغطي مبلغ 600 604 دولار نفقات سفر الصحفيين للالتحاق بالبرامج التدريبية ونفقات بعثتين إخباريتين إلى الشرق الأوسط، والخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل العامة واللوازم والمواد.
    Le montant de 165 300 dollars prévu au titre des ressources non affectées à des postes fait apparaître une augmentation de 144 600 dollars correspondant au redéploiement mentionné précédemment, qui servira essentiellement à couvrir les frais de voyage, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. UN ويغطي مبلغ 300 165 دولار للموارد غير المتعلقة بالوظائف، الذي يعكس زيادة قدرها 600 144 دولار تتصل بعملية النقل الداخلي المذكورة أعلاه، الاحتياجات الأولية التالية: سفر الموظفين ومصروفات التشغيل العامة واحتياجات تشغيلية أخرى.
    1.83 Le montant inscrit au titre des autres objets de dépense couvre notamment les voyages de l'Ombudsman et de son personnel, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. UN 1-83 وفي إطار بند النفقات غير المتعلقة بالوظائف تتصل هذه الاعتمادات بجملة أمور منها سفر أمين المظالم وموظفيه ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى.
    28A.34 Le montant prévu (1 349 200 dollars) permettra de financer les cinq postes existants et les besoins opérationnels du secrétariat, notamment les dépenses liées aux heures supplémentaires, les frais généraux de fonctionnement et le coût de remplacement du matériel de bureautique. UN 28 ألف-30 ستغطي الموارد البالغة 200 349 1 دولار تكاليف استمرار خمس وظائف وما يتصل بها من الاحتياجات التشغيلية للأمانة، بما فيها العمل الإضافي، ومصروفات التشغيل العامة والأموال اللازمة لاستبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    15.57 Le montant de 649 400 dollars prévu au titre des objets de dépense autres que les postes servirait essentiellement à couvrir les autres dépenses de personnel, les voyages, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses de fonctionnement. UN 15-57 أما مبلغ 400 649 دولار من الموارد غير المتصلة بالوظائف، فيغطي بدرجة كبيرة تكاليف الموظفين الأخرى وسفر الموظفين ومصروفات التشغيل العامة وغير ذلك من الاحتياجات التشغيلية.
    En ce qui concerne les autres objets de dépense, le montant de 265 900 dollars, en diminution nette de 30 300 dollars, couvre les services de consultants et d'experts, les voyages, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement et d'autres dépenses opérationnelles. UN ويغطي مبلغ 900 265 دولار للموارد غير المتصلة بالوظائف، بانخفاض صافيه 300 30 دولار، تكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى.
    Sont ainsi prévus des crédits supplémentaires pour les postes, les consultants, le mobilier et le matériel, les frais généraux de fonctionnement et les fournitures et accessoires. UN وسوف تغطي هذه الزيادة بنود الميزانية المتعلقة بالوظائف والاستشاريين والأثاث والمعدات ونفقات التشغيل العامة واللوازم والمواد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more