"les gains d'efficacité réalisés" - Translation from French to Arabic

    • مدى الكفاءة
        
    • مكاسب الكفاءة
        
    • أوجه الكفاءة التي تحققت
        
    • المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة
        
    • عن المكاسب التي تتحقق في مجال الكفاءة
        
    • المكاسب من حيث الفعالية التي تحققت
        
    4. Prie également le Secrétaire général d'inclure dans le projet de budget de chaque opération de maintien de la paix pour l'exercice 2006/07 des renseignements utiles sur les gains d'efficacité réalisés grâce à l'application des dispositions pertinentes de la présente résolution; UN 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم، في فرادى عروض ميزانية عمليات حفظ السلام للفترة المالية 2006-2007، المعلومات ذات الصلة عن مدى الكفاءة الناجمة عن تنفيذ الأحكام من هذا القرار؛
    4. Prie également le Secrétaire général d'inclure dans le projet de budget de chaque opération de maintien de la paix pour l'exercice 2006/07 des renseignements utiles sur les gains d'efficacité réalisés grâce à l'application des dispositions pertinentes de la présente résolution ; UN 4 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم، في فرادى عروض ميزانية عمليات حفظ السلام للفترة المالية 2006-2007، المعلومات ذات الصلة عن مدى الكفاءة الناجمة عن تنفيذ ما ينطبق على ذلك من أحكام في هذا القرار؛
    Inclure dans le projet de budget de chaque opération de maintien de la paix pour l'exercice 2006/07 des renseignements utiles sur les gains d'efficacité réalisés grâce à l'application des dispositions pertinentes de la résolution (par. 4). UN القيام، في كل عرض من عروض ميزانية عمليات حفظ السلام للفترة المالية 2006/2007، بتقديم المعلومات ذات الصلة عن مدى الكفاءة الناجمة عن تنفيذ ما ينطبق على ذلك من أحكام في هذا القرار (الفقرة 4).
    Le Comité consultatif note que les gains d'efficacité réalisés grâce à une meilleure gestion du carburant ont contribué à la diminution des dépenses à cette rubrique. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية أن مكاسب الكفاءة المتأتية من تحسين الإدارة أسهمت في تقليص الإنفاق على الوقود.
    15. Prie le Secrétaire général de continuer à lui fournir, dans le prochain projet de budget de la Mission, les données les plus récentes sur les gains d'efficacité réalisés en matière de gestion ainsi que sur les projets en la matière concernant la structure organisationnelle unifiée et décentralisée par zone d'intervention de la Mission ; UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم أحدث المعلومات المتاحة عن أوجه الكفاءة التي تحققت في مجال الإدارة، وكذلك عن الخطط المقبلة في هذا الصدد في سياق الهيكل التنظيمي الموحد القائم على أساس المناطق واللامركزي للبعثة، في سياق مشروع الميزانية المقبل؛
    Par ailleurs, les gains d'efficacité réalisés au titre des transports aériens devraient permettre d'économiser 6,8 millions de dollars. UN بالإضافة إلى ذلك، تقترح البعثة توفير مبلغ 6.8 مليون دولار من المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة في إطار العمليات الجوية.
    Le Comité consultatif encourage la mission à poursuivre ses efforts et à indiquer les gains d'efficacité réalisés dans le projet de budget pour l'exercice 2012/13. UN وتشجع اللجنة البعثة على مواصلة جهودها والإبلاغ عن المكاسب التي تتحقق في مجال الكفاءة في سياق مشروع الميزانية للفترة 2012/2013.
    Inclure dans le projet de budget de chaque opération de maintien de la paix pour l'exercice 2006/07 des renseignements utiles sur les gains d'efficacité réalisés grâce à l'application des dispositions pertinentes de la résolution 59/296 (par. 4). UN أن يقدم في فرادى عروض ميزانية عمليات حفظ السلام للفترة المالية 2006-2007 المعلومات ذات الصلة عن مدى الكفاءة الناجمة من تنفيذ ما ينطبق على ذلك من أحكام في القرار. (الفقرة 4 من القرار 59/296)
    Inclure dans le projet de budget de chaque opération de maintien de la paix pour l'exercice 2006/07 des renseignements utiles sur les gains d'efficacité réalisés grâce à l'application des dispositions pertinentes de la résolution 59/296 (par. 4) UN أن يقدم، في فرادى عروض ميزانية عمليات حفظ السلام للفترة المالية 2006-2007، المعلومات ذات الصلة عن مدى الكفاءة الناجمة عن تنفيذ ما ينطبق على ذلك من أحكام في هذا القرار (الفقرة 4).
    Inclure dans le projet de budget de chaque opération de maintien de la paix pour l'exercice 2006/07 des renseignements utiles sur les gains d'efficacité réalisés grâce à l'application des dispositions pertinentes de la résolution (par. 4). UN أن يقدم، في فرادى عروض ميزانية عمليات حفظ السلام للفترة المالية 2006-2007، المعلومات ذات الصلة عن مدى الكفاءة الناجمة عن تنفيذ ما ينطبق على ذلك من أحكام في هذا القرار. (الفقرة 4)
    Inclure dans le projet de budget de chaque opération de maintien de la paix pour l'exercice 2006/07 des renseignements utiles sur les gains d'efficacité réalisés grâce à l'application des dispositions pertinentes de la résolution 59/296 (par. 4). UN تقديم المعلومات ذات الصلة، في فرادى عروض ميزانية عمليات حفظ السلام للفترة المالية 2006-2007، عن مدى الكفاءة الناجمة عن تنفيذ ما ينطبق على ذلك من أحكام القرار 59/296. (الفقرة 4)
    Inclure dans le projet de budget de chaque opération de maintien de la paix pour l'exercice 2006/07 des renseignements utiles sur les gains d'efficacité réalisés grâce à l'application des dispositions pertinentes de la présente résolution (par. 4). UN تضمين فرادى عروض ميزانية عمليات حفظ السلام للفترة المالية 2006-2007 المعلومات ذات الصلة عن مدى الكفاءة الناجمة عن تنفيذ ما ينطبق على ذلك من أحكام في هذا القرار. (الفقرة 4).
    Inclure dans le projet de budget de chaque opération de maintien de la paix pour l'exercice 2006/07 des renseignements utiles sur les gains d'efficacité réalisés grâce à l'application des dispositions pertinentes de la résolution (par. 4) UN تقديم المعلومات ذات الصلة، وفي فرادى عروض ميزانيات عمليات حفظ السلام للفترة المالية 2006/2007 عن مدى الكفاءة الناجمة عن تنفيذ ما ينطبق من أحكام في هذا القرار (الفقرة 4)
    Inclure dans le projet de budget de chaque opération de maintien de la paix pour l'exercice 2006/07 des renseignements utiles sur les gains d'efficacité réalisés grâce à l'application des dispositions pertinentes de la présente résolution (par. 4). UN القيام في فرادى عروض ميزانيات عمليات حفظ السلام للفترة المالية 2006/2007، بتقديم المعلومات ذات الصلة عن مدى الكفاءة الناجمة عن تنفيذ ما ينطبق على ذلك من أحكام في هذا القرار (الفقرة 4).
    Inclure dans le projet de budget de chaque opération de maintien de la paix pour l'exercice 2006/07 des renseignements utiles sur les gains d'efficacité réalisés grâce à l'application des dispositions pertinentes de la résolution 59/296 (par. 4) UN أن يقدم، في فرادى عروض ميزانية عمليات حفظ السلام للفترة المالية 2006-2007، المعلومات ذات الصلة عن مدى الكفاءة الناجمة عن تنفيذ ما ينطبق على ذلك من أحكام في هذا القرار (الفقرة 4)
    Le Comité consultatif note que les gains d'efficacité réalisés grâce à une meilleure gestion du carburant a contribué à la diminution des dépenses à cette rubrique. UN 31 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مكاسب الكفاءة المتأتية من تحسين الإدارة أسهمت في تقليص الإنفاق على الوقود.
    Le Comité consultatif compte que le rapport sur l'exécution du budget de l'exercice 2007/08 indiquera les gains d'efficacité réalisés grâce à l'allongement du délai fixé pour le remplacement des véhicules légers (de sept à huit ans en moyenne) (par. 20). UN تتطلع اللجنة الاستشارية إلى أن تدرج في تقرير الأداء للفترة 2007/2008 مكاسب الكفاءة الناجمة عن تمديد الموعد الزمني المقرر لاستبدال المركبات الخفيفة من سبع سنوات في المتوسط إلى ثماني سنوات (الفقرة 20).
    Prie le Secrétaire général de continuer à lui fournir, dans le prochain projet de budget de la Mission, les données les plus récentes sur les gains d'efficacité réalisés en matière de gestion ainsi que sur les projets en la matière concernant la structure organisationnelle unifiée et décentralisée par zone d'intervention de la Mission (par. 15). UN تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم أحدث المعلومات المتاحة عن أوجه الكفاءة التي تحققت في مجال الإدارة، وكذلك عن الخطط المقبلة في هذا الصدد في سياق الهيكل التنظيمي الموحد القائم على أساس المناطق واللامركزي للبعثة، في سياق مشروع الميزانية المقبل (الفقرة 15).
    Le Comité a aussi été informé du fait que, lorsque cette première étape serait terminée, on comptait pouvoir calculer et mesurer les gains d'efficacité réalisés. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأنه، عقب إكمال مرحلة التنفيذ الأخيرة، كان متوقعا أن يتسنى قياس المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة وتحديدها كميا.
    Le Comité consultatif encourage la mission à poursuivre les initiatives en faveur de l'environnement et à indiquer les gains d'efficacité réalisés dans le projet de budget pour l'exercice 2012/13 (par. 43). UN تشجع اللجنة البعثة على مواصلة جهودها فيما يتعلق بالمبادرات البيئية والإبلاغ عن المكاسب التي تتحقق في مجال الكفاءة في سياق مشروع الميزانية للفترة 2012/2013 (الفقرة 43)
    Suite à sa demande, le Comité consultatif a été informé que les gains d'efficacité réalisés grâce à la création d'une fonction intégrée d'appoint à Valence (Espagne) seraient calculés et présentés dans le prochain projet de budget. UN وأُبلغت اللجنة، لدى استفسارها، بأن حساب المكاسب من حيث الفعالية التي تحققت عبر إنشاء وظيفة دعم متكاملة في بلنسية سيتم حسابه وإدراجها في مشروع الميزانية القادمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more