"les genoux" - Translation from French to Arabic

    • الركبتين
        
    • ركبتيك
        
    • ركبتيه
        
    • الركب
        
    • حضن
        
    • الركبة
        
    • ركبتاي
        
    • ارفع ركبتك
        
    • حضنه
        
    • ركبة
        
    • ركبته
        
    • ركبتى
        
    • ركبتيكِ
        
    • ركبكم
        
    • الحضنِ
        
    J'ai déjà une nouvelle hanche. Je serais capable de gérer quand j'aurais les genoux. Open Subtitles لقد حصلت على ورك جديد سأفعل ذلك عند حصولي على الركبتين
    Vous vous demandez pour mon pantalon. Ils n'avaient plus de tissu après les genoux. Open Subtitles الكثير منكم يتأملون بعزم في بنطالي فعندما وصلنا الركبتين نقص القماش
    Encore. Plie les genoux et saute les bras levés ! Open Subtitles مره أخرى إثني ركبتيك قف لأعلى رافعاً اليدين
    Cependant, il aurait été conduit de nouveau au poste de police ou un agent lui a attaché les mains et l'a frappé à coups de crosse sur les genoux et le visage. UN ومع ذلك، يدعى أنه أُخذ مرة أخرى إلى مركز الشرطة، حيث قام أحد الضباط بتقييد يديه وضربه بعقب البندقية على ركبتيه ووجهه.
    Bras en pingouin... et derrière, je veux vous voir les genoux fléchis. Open Subtitles وذراعيك هكذا وألي الخلف , أريدكم أن تثنوا الركب.
    Jesus est descendu de la croix et placé sur les genoux de sa mère. Open Subtitles جسد يسوع يُرفع من على الصليب و يوضع في حضن أمه
    Prend juste le corps et soulève avec les genoux. Open Subtitles علي فقط الإستعداد من الوسط و رفعه من عند الركبة
    Pendant cette période, ils étaient forcés de marcher sur les genoux sur une terre siliceuse. UN وخلال هذه الفترة، كان النزلاء يجبرون على المشي على الركبتين على أرض سليكونية.
    Pendant cette période, ils étaient forcés de marcher sur les genoux sur une terre siliceuse. UN وخلال هذه الفترة، كان النزلاء يجبرون على المشي على الركبتين على تربة خشنة.
    Les policiers ont commencé à le frapper, et il a ensuite été poussé, sur les genoux, tout près d'un feu. UN وانهال ضباط الشرطة عليه بالضرب، ودفعوه على ركبتيه بالقرب من مشعلة، فأُصيب بحروق في مستوى إحدى الركبتين نتيجة لذلك.
    Un coussin sous les genoux et un autre sous le ventre. Tiens. Open Subtitles ضعي واحده بين ركبتيك وواحده اسفل بطنك, هاك
    Je ne peux te tirer dessus, mais je peux te briser les genoux ! Open Subtitles لا استطيع قتلك بعد لكنني استطيع كسر ركبتيك
    On se mettait tous les deux dans le lit et... et tu prenais une lampe torche, tu pliais les genoux, mettais une paire de lunettes de soleil sur l'un et comme un chapeau sur l'autre. Open Subtitles ماذا؟ أتتذكر عندما كنا في الفراش وانت شعلت المصباح ورفعت ركبتيك الى الاعلى و وضعت زوج من النظارات الشمسية على ركبتيك
    Il a été menotté les mains derrière les genoux et suspendu à un bâton placé entre ses bras et ses cuisses, sur lequel on le faisait tourner, parfois pendant des heures. UN فقد قيدت يداه خلف ركبتيه وتم تعليقه بعد وضع عصا بين ذراعيه وفخذيه للدوران حول نفسه لمدة ساعات أحياناً.
    Il aurait également été déshabillé et ses mains auraient été enchaînées à ses jambes; une barre de bois étant placée entre deux tables, il aurait été suspendu par les genoux à ce support. UN وأدُعي كذلك أنه جُرد تماماً من الثياب بينما كانت يداه مقيدتين الى سلاسل في رجليه، وأن وتداً خشبياً عُلق بين مائدتين وأنه عُلق بباطن ركبتيه فوق الوتد.
    les genoux en haut, les genoux en haut! Open Subtitles الركب الى اعلى ، الركب الى اعلى يا عزيزي
    Elle était assise sur les genoux d'un gars bien membré. Open Subtitles وذات مرة على حجره قفزت وفي حضن الرجل الثري جلست
    Il faut glisser sur les fesses, les genoux en avant, les mains en l'air ! Open Subtitles إنزلقوا على أردافكم مع ثني الركبة ورفع أيديكم عالياً
    Un jour, plie les genoux, pince ton oreille, et sautille dans un cercle. Open Subtitles ذات يوم, ثَنَيْتُ ركبتاي, قرصت أذناي, وصرتُ أقفز في حلقات.
    les genoux très hauts vous gardez le rythme Open Subtitles - ارفع ركبتك لأعلى .. في الحال - ارفع ركبتك لأعلى ..
    On mangeait des cacahuètes et en regardant Chris, j'ai vu qu'il avait toutes les coquilles sur les genoux. Open Subtitles كنا نأكل الفستق ومن ثم نظرت للأسفل و كريس لديه جميع الأصداف على حضنه
    Quand tu étais grosse, sur les genoux de papa. Open Subtitles صورك حين كنت طفلة بدينة تجلسين على ركبة أبي.
    J'ai hâte d'être sur les genoux du Père Noël... je lui dirai ce que je veux et je le ferai exploser. Open Subtitles لا استطيع الانتظار لرؤية سانتا كلوز والجلوس على ركبته. اقول له ما أريد ومن ثم افجره
    Je vais me rafraîchir les genoux. Ils vont me lâcher. Open Subtitles أتمنى ذلك, لكن يجب أن أضع الثلج على ركبتى لأنها تؤلمنى
    Fais l'ascension du Croagh Patrick, alors. Sur les genoux. Open Subtitles ارفعي يديكِ، ومن ثمّ تضرّعي على ركبتيكِ ..
    Sinon, je vous flingue les genoux. Open Subtitles عربتكما الغامضة بالخارج، و ستتركان البلدة أو أني سأضع ثقوب في ركبكم.
    "mais bien à plat, sur les genoux. Open Subtitles هو يَجِبُ أَنْ يُوْضَعَ بشكل ملائم عبر الحضنِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more