Je n'abandonne pas les gens quand ils ont besoin d'aide. | Open Subtitles | أنا لا أتخلى عن الناس عندما يحتاجون المساعدة |
C'est ce que font les gens quand ils trouvent un sac plein d'argent par terre. | Open Subtitles | بشكل عام هذا ما يفعله الناس عندما يعثرون على حقيبة نقود ملقاة في الشارع |
Comme le font les gens quand ils souhaitent immortaliser leur amour via une aiguille de tatouage. | Open Subtitles | كما يفعل الناس عندما يتمنو أن يخلدون حبهم بإبرة الوشم |
Tout ce que nous voulions c'est vous aider quand ça n'allais pas car c'est ce qu'on font les gens quand ils tiennent les uns aux autres. | Open Subtitles | كل ما أردناه هو مساعدتك عندما كنتَ محبطاً لأن هذا ما يفعله الناس عندما يهتمون ببعضهم |
C'est ce que mangent les gens quand ils dépriment un peu. | Open Subtitles | كما تعلم، إنه الشيء الذي يتناوله الناس عندما يشعرون بقليل من الحزن |
C'est juste un truc que disent les gens quand un oiseau te chie dessus pour que tu te sentes mieux parce ce que ça craint. | Open Subtitles | هذا مجرد شيء يقول الناس عندما طائر يفعلها عليك لتشعر أفضل لأنه أمر فظيع. |
Mais j'ai assez regardé la télévision pour savoir ce que font les gens quand ils traversent des ruptures. | Open Subtitles | لكني شاهدت التلفاز كثيرا لأعلم كيف يتصرف الناس عندما يمروا بمرحلة الانفصال |
C'est marrant les choses que font les gens quand ils ne peuvent pas faire ce qu'ils veulent. | Open Subtitles | إنه لأمر مضحك ما يقوم به الناس عندما لا يستيطعون عمل ما يريدونه |
Mais un vrai chef ne zigouille pas les gens quand ils foirent. | Open Subtitles | لكن القائد الحقيقي لا يصعق الناس عندما يخفقون |
Mais un vrai leader ne zappe pas les gens quand ils foirent. | Open Subtitles | لكن القائد الحقيقي لا يصعق الناس عندما يخفقون |
Peut-être que vous faisiez ce qu'il y a de mieux... vous savez, en aidant les gens, quand vous avez perdu la mémoire. | Open Subtitles | ، ربما كنت تعمل للخير الأعظم . مساعدة الناس عندما فقدت ذاكرتك |
- Et alors ? Que diront les gens quand ils sauront ce qu'on t'a vu faire ? | Open Subtitles | ماذا سيكون رأى الناس عندما نخبرهم بما رأيناك تفعله؟ |
C'est si facile de soumettre les gens quand ils tiennent les uns aux autres. | Open Subtitles | كم يسهل استخراج أفضل ما في الناس عندما يكترثون لبعضهم |
Vous tuez les gens quand ils perdent leur valeur? | Open Subtitles | أعتقد أنك تقتل الناس عندما يفقدون قيمتهم |
Parce que j'essaye d'être très honnête avec les gens quand je pense qu'ils craignent, tu comprends ? | Open Subtitles | أن أكون صادقة جداً جداً مع الناس عندما أظن أنهم سيئين, أتعلمين ؟ لا أحد يفهم هذا |
Bref, peut-être que j'ai aidé à relocaliser les gens quand j'étais Sarah, dans une vie passée ? | Open Subtitles | على أي حال, ربما ساعدت على نقل الناس عندما كنت سارة في حياتي الماضية |
Que vont penser les gens quand ils vous entendront chanter ça ? | Open Subtitles | بماذا سيفكر الناس عندما يسمعونكم تغنون هذا؟ |
Le sourire que tu utilises pour rassurer les gens quand tout va mal. | Open Subtitles | الابتسامة التي تطمئنين بها الناس عندما تكونِ متأكدة من كارثية الأمر |
C'est dur d'avoir contact avec les gens quand t'es en train de nager dans ce putain de Golfe du Tonkin. | Open Subtitles | من الصعب جدا التواصل مع الناس عندما تكون عائماً في خليج تونكين |
- T'es un meurtrier. - Tu coupes les gens quand ils parlent. | Open Subtitles | أنت قاتل - أنت تقاطع الناس عندما يتحدثون - |