"les huit états membres" - Translation from French to Arabic

    • الدول الأعضاء الثماني
        
    Le Comité a à cet effet exhorté les huit États Membres qui n'ont pas encore ratifié la Charte africaine de la démocratie, des élections et de la gouvernance à le faire et à mettre en pratique ses dispositions. UN ولتحقيق هذه الغاية، حثت اللجنة الدول الأعضاء الثماني التي لم تصدق بعد على الميثاق الأفريقي بشأن الديمقراطية والانتخابات والحكم أن تفعل ذلك وأن تطبق أحكام هذا الميثاق.
    Pour examiner les demandes présentées, le Comité était saisi de renseignements fournis par les huit États Membres intéressés et par le Secrétariat. UN 83 - ولدى نظر اللجنة في الطلبات، كان معروضا عليها معلومات مقدمة من الدول الأعضاء الثماني المعنية ومن الأمانة العامة.
    Pour examiner les demandes présentées, le Comité était saisi de renseignements fournis par les huit États Membres intéressés et par le Secrétariat. UN 75 - ولدى النظر في الطلبات، كان معروضا على اللجنة معلومات مقدمة من الدول الأعضاء الثماني ومن الأمانة العامة.
    Pour examiner les demandes présentées, le Comité était saisi de renseignements fournis par les huit États Membres intéressés et par le Secrétariat. UN 75 - ولدى النظر في الطلبات، كان معروضا على اللجنة معلومات مقدمة من الدول الأعضاء الثماني ومن الأمانة العامة.
    C'est pour cette raison que le Groupe de travail exhorte les huit États Membres qui ont signé la Convention mais ne l'ont pas encore ratifiée à le faire et encourage tous les autres États qui ne sont pas encore parties à la Convention à y adhérer. UN ولهذا السبب، يشجع الفريق العامل الدول الأعضاء الثماني التي وقعت على الاتفاقية ولم تصدق عليها بعد على أن تفعل ذلك، كما يشجع جميع الدول الأخرى التي لم تصبح بعد أطرافا فيها على الانضمام إليها.
    les huit États Membres qui ont répondu sont l'Argentine, le Burkina Faso, la Fédération de Russie, la Finlande, le Japon, le Mexique, le Portugal et la Suisse. UN وكانت الدول الأعضاء الثماني التي ردت: الأرجنتين، وبوركينا فاسو، وفنلندا، واليابان، والمكسيك، والبرتغال، والاتحاد الروسي وسويسرا.
    À ce stade, on escompte que l'année 2012 s'achèvera sur un solde positif pour ce qui est du budget ordinaire, mais la situation dépendra dans une large mesure de ce que feront les huit États Membres mentionnés au paragraphe 9 ci-dessus. UN وفي هذه المرحلة، من المتوقع أن تُنهي الميزانية العادية هذه السنة برصيد نقدي إيجابي. وسيتوقف الوضع النهائي لعام 2012 إلى حد كبير على ما تتخذه الدول الأعضاء الثماني المشار إليها في الفقرة 9 أعلاه.
    Le Conseil a élu les huit États Membres ci-après pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2008 : Bélarus, ÉtatsUnis d'Amérique, Honduras, Liban, Lituanie, Oman, Soudan et Togo. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الثماني التالية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008: بيلاروس وتوغو والسودان وعمان ولبنان وليتوانيا وهندوراس والولايات المتحدة الأمريكية.
    Le Conseil a élu les huit États Membres ci-après pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2010 : Australie, Botswana, Cameroun, Colombie, Fédération de Russie, Italie, Maroc et Norvège. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الثماني التالية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010: الاتحاد الروسي وأستراليا وإيطاليا وبوتسوانا والكاميرون وكولومبيا والمغرب والنرويج.
    Le Conseil a élu les huit États Membres ci-après pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2011 : Bangladesh, Djibouti, Égypte, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, Inde, Mexique et Monaco. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الثماني التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011: الاتحاد الروسي، بنغلاديش، جيبوتي، مصر، المكسيك، موناكو، الهند، الولايات المتحدة الأمريكية.
    Le Conseil a élu les huit États Membres ci-après pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2010 : Australie, Botswana, Cameroun, Colombie, Fédération de Russie, Italie, Maroc et Norvège. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الثماني التالية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010: الاتحاد الروسي وأستراليا وإيطاليا وبوتسوانا والكاميرون وكولومبيا والمغرب والنرويج.
    Le Conseil a élu les huit États Membres ci-après pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2011 : Bangladesh, Djibouti, Égypte, ÉtatsUnis d'Amérique, Fédération de Russie, Inde, Mexique et Monaco. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الثماني التالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011: الاتحاد الروسي وبنغلاديش وجيبوتي ومصر والمكسيك وموناكو والهند والولايات المتحدة الأمريكية.
    Le Conseil a élu les huit États Membres suivants pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2008 : Belarus, États-Unis d'Amérique, Honduras, Liban, Lituanie, Oman, Soudan et Togo. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الثماني التالية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008: بيلاروس وتوغو والسودان وعمان ولبنان وليتوانيا وهندوراس والولايات المتحدة الأمريكية.
    Le Conseil a élu les huit États Membres suivants à la Commission de statistique pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2014 : Angola, Brésil, Cameroun, Fédération de Russie, Italie, Libye, Nouvelle-Zélande et Suède. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الثماني التالية للجنة الإحصائية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014: الاتحاد الروسي، وأنغولا، وإيطاليا، والبرازيل، والسويد، والكاميرون، وليبيا، ونيوزيلندا.
    Le Conseil a élu les huit États Membres ci-après pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2006 : Afrique du Sud, Canada, Fédération de Russie, Finlande, France, Jamaïque, Mauritanie et République démocratique du Congo. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الثماني التالية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006: الاتحاد الروسي، وجامايكا، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وجنوب أفريقيا، وفرنسا، وفنلندا، وكندا، وموريتانيا.
    Le Conseil a élu les huit États Membres ci-après pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2009 : Allemagne, Arménie, Chine, Japon, Mexique, Pays-Bas, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Suriname. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الثماني التالية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009: أرمينيا، وألمانيا، وسورينام، والصين، والمكسيك، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وهولندا، واليابان.
    Le Conseil a élu les huit États Membres ci-après pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2012 : Cuba, ÉtatsUnis d'Amérique, Hongrie, Mongolie, Niger, Oman, République tchèque et République-Unie de Tanzanie. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الثماني التالية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012: الجمهورية التشيكية وجمهورية تنزانيا المتحدة وعمان وكوبا ومنغوليا والنيجر وهنغاريا والولايات المتحدة الأمريكية.
    les huit États Membres ayant répondu à l'enquête ont fait part d'un large éventail de points de vue sur la mesure dans laquelle la Commission s'acquittait de son mandat (voir tableau 5). UN 38 - أبدت الدول الأعضاء الثماني التي ردت على الدراسة الاستقصائية طائفة واسعة من الآراء بشأن المدى الذي اضطلعت به اللجنة بولايتها (انظر الجدول 5).
    Le Conseil a élu les huit États Membres ci-après pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2012 : Cuba, ÉtatsUnis d'Amérique, Hongrie, Mongolie, Niger, Oman, République tchèque et République-Unie de Tanzanie. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الثماني التالية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012: الجمهورية التشيكية وجمهورية تنزانيا المتحدة وعمان وكوبا ومنغوليا والنيجر وهنغاريا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Le Conseil a élu les huit États Membres ci-après pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2009 : Allemagne, Arménie, Chine, Japon, Mexique, PaysBas, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Suriname. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء الثماني التالية لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009: أرمينيا وألمانيا وسورينام والصين والمكسيك والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية وهولندا واليابان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more