Les gouvernements de plusieurs pays d'Amérique latine ont désormais interdit les importations de déchets tandis qu'un accord régional a été élaboré. | UN | وتمنع حكومات عدة بلدان أمريكية لاتينية استيراد النفايات كما وُضع اتفاق إقليمي في هذا الصدد. |
Classification et procédures de contrôle nationales concernant les importations de déchets inscrits à l'annexe IX | UN | التدابير الوطنية للتصنيف والرقابة على استيراد النفايات الواردة في المرفق التاسع |
Classification et procédures de contrôle nationales concernant les importations de déchets inscrits à l'annexe IX - Note du secrétariat | UN | التصنيف الوطني وتدابير الرقابة على استيراد النفايات الواردة في المرفق التاسع: مذكرة من الأمانة |
Par la Convention de Bamako, elle a décidé d'interdire les importations de déchets toxiques sur le continent. | UN | وباعتماد اتفاقية باماكو، اتخذت افريقيا الخطوة الحاسمة لحظر استيراد النفايات السامة الى افريقيا. |
Les gouvernements de plusieurs pays d'Amérique latine ont maintenant interdit les importations de déchets. | UN | وقد حظرت اﻵن عدة حكومات في أمريكا اللاتينية استيراد النفايات. |
VIII/[H] : Classification et procédures de contrôle nationales concernant les importations de déchets inscrits à l'Annexe IX | UN | المقرر 8/[حاء]: التصنيف الوطني وإجراءات التحكم في استيراد النفايات الواردة في الملحق التاسع |
VIII/[ ] : Classification et procédures de contrôle nationales concernant les importations de déchets inscrits à l'Annexe IX | UN | المقرر 8 [ ]: التصنيف الوطني وإجراء التحكم في استيراد النفايات الواردة في الملحق التاسع |
Classification et procédures de contrôle nationales concernant les importations de déchets inscrits à l'Annexe IX; | UN | (د) عمليات التصنيف وإجراءات الرقابة الوطنية بشأن استيراد النفايات الواردة في الملحق التاسع؛ |
f) Empêcher les importations de déchets dangereux et d'autres déchets si elle a des raisons de croire que les déchets en question ne seront pas gérés selon des méthodes écologiquement rationnelles. > > | UN | (و) منع استيراد النفايات الخطرة والنفايات الأخرى اذا كان لديه سبب يحمله على الاعتقاد بأن النفايات قيد النظر لن تُدار بطريقة سليمة بيئياً.`` |
f) Empêcher les importations de déchets dangereux et d'autres déchets si elle a des raisons de croire que les déchets en question ne seront pas gérés selon des méthodes écologiquement rationnelles. > > | UN | (و) منع استيراد النفايات الخطرة والنفايات الأخرى اذا كان لديه سبب يحمله على الاعتقاد بأن النفايات قيد النظر لن تُدار بطريقة سليمة بيئياً.`` |
Prévention des importations : chaque Partie empêche les importations de déchets contenant du mercure si elle a des raisons de croire que ces derniers ne seront pas gérés selon des méthodes écologiquement rationnelles (Convention de Bâle, article 4, paragraphe 2 g)). | UN | ' 3` منع الواردات: يجب على كل طرف أن يمنع استيراد النفايات المحتوية على الزئبق إذا كان لديه سبب يجعله يعتقد أنها لن تدار بطريقة سليمة بيئياً (اتفاقية بازل، المادة 4، الفقرة 2 (ز))؛ |
g) Empêcher les importations de déchets dangereux et d'autres déchets si elle a des raisons de croire que les déchets en question ne seront pas gérés selon des méthodes écologiquement rationnelles; | UN | (ز) صنع استيراد النفايات الخطرة والنفايات الأخرى إذا كان لديه سبب يحمله على الاعتقاد بأن النفايات قيد النظر لن تدار بطريقة سليمة بيئياً؛ |
g) Empêcher les importations de déchets dangereux et d'autres déchets si elle a des raisons de croire que les déchets en question ne seront pas gérés selon des méthodes écologiquement rationnelles; | UN | (ز) صنع استيراد النفايات الخطرة والنفايات الأخرى إذا كان لديه سبب يحمله على الاعتقاد بأن النفايات قيد النظر لن تدار بطريقة سليمة بيئياً؛ |
g) Empêcher les importations de déchets dangereux et d'autres déchets si elle a des raisons de croire que les déchets en question ne seront pas gérés selon des méthodes écologiquement rationnelles. | UN | (ز) منع استيراد النفايات الخطرة والنفايات الأخرى إذا كان لديه سبب يحمله على الاعتقاد بأن النفايات قيد النظر لن تدار بطريقة سليمة بيئياً. |
g) Empêcher les importations de déchets dangereux et d'autres déchets si elle a des raisons de croire que les déchets en question ne seront pas gérés selon des méthodes écologiquement rationnelles. | UN | (و) منع استيراد النفايات الخطرة والنفايات الأخرى إذا كان لديه سبب يحمله على الاعتقاد بأن النفايات قيد النظر لن تدار بطريقة سليمة بيئياً. |
g) Empêcher les importations de déchets dangereux et d'autres déchets si elle a des raisons de croire que les déchets en question ne seront pas gérés selon des méthodes écologiquement rationnelles. > > | UN | (ز) منع استيراد النفايات الخطرة والنفايات الأخرى إذا كان لديه سبب يحمله على الاعتقاد بأن النفايات قيد النظر لن تُدار بطريقة سليمة بيئياً. " |
b) " Chaque Partie prend les dispositions voulues pour ... empêcher les importations de déchets dangereux et d'autres déchets si elle a des raisons de croire que les déchets en question ne seront pas gérés selon des méthodes écologiquement rationnelles " (art. 4, par. 2 g)); | UN | )ب( " يتخذ كل طرف ... منع استيراد النفايات الخطرة والنفايات اﻷخرى إذا كان لديه سبب يحمله على الاعتقاد بأن النفايات قيد النظر لن تدار بطريقة سليمة بيئياً " )المادة ٤ )٢()ز((؛ |
a) " Chaque Partie prend les dispositions voulues pour ... empêcher les importations de déchets dangereux et d'autres déchets si elle a des raisons de croire que les déchets en question ne seront pas gérés selon des méthodes écologiquement rationnelles " (art. 4, par. 2 g)); | UN | )أ( " يتخذ كل طرف التدابير ... منع استيراد النفايات الخطرة والنفايات اﻷخرى إذا كان لديه سبب يحمله على الاعتقاد بأن النفايات قيد النظر لن تدار بطريقة سليمة بيئياً " )المادة ٤)٢()ز((؛ |
Au cours des six premiers mois de 1993, des négociants de déchets originaires de l'Australie, des Etats—Unis, du Japon, de la Nouvelle—Zélande et du Royaume—Uni auraient expédié plus de 16 000 tonnes d'accumulateurs usagés aux Philippines, en violation d'un texte de loi national (loi 6969 de la République) interdisant les importations de déchets toxiques de ce type. | UN | أفادت التقارير بأن تجار النفايات من استراليا، واليابان، ونيوزيلندا، والمملكة المتحدة والولايات المتحدة قد صدّروا خلال اﻷشهر الستة اﻷولى من عام ٣٩٩١ أكثر من ٠٠٠ ٦١ طن من خردة البطاريات إلى الفلبين منتهكين بذلك قانونا وطنيا )قانون الجمهورية رقم ٩٦٩٦( يحظر استيراد النفايات السمية. |
Pour l'examen de ce point il était saisi d'une note du secrétariat sur les classifications et procédures de contrôle nationales concernant les importations de déchets inscrits à l'Annexe IX de la Convention (UNEP/WHW/OEWG/3/19) et d'un document rassemblant les réponses des Parties à un questionnaire sur la même question (UNEP/CHW/OEWG/3/INF/14). | UN | وعند بحث هذا البند الفرعي كان معروضاً عليه مذكرة الأمانة بشأن التصنيف الوطني وتدابير الرقابة على استيراد النفايات الواردة في المرفق التاسع للاتفاقية (UNEP/CHW/OEWG/3/19) وتصنيف للردود التي وردت من الأطراف على استبيان حول نفس المسألة (UNEP/CHW/OEWG/3/INF/14). |