"les informations demandées au paragraphe" - Translation from French to Arabic

    • المعلومات المطلوبة في الفقرة
        
    • بالمعلومات المشار إليها في الفقرة
        
    À cet égard, le Groupe des 77 et de la Chine attendent avec beaucoup d'intérêt les informations demandées au paragraphe 14 du dispositif. UN وفي هذا الصدد تتطلع مجموعة اﻟ ٧٧ والصين إلى تلقي المعلومات المطلوبة في الفقرة ٤١ من المنطوق.
    2. Invite les Parties à rassembler les informations demandées au paragraphe 1 ci-dessus et à remplir les questionnaires à l’aide de ces informations; UN 2 - يدعو الأطراف إلى جمع المعلومات المطلوبة في الفقرة 1 آنفاً وإلى ملء الاستبيانين باستخدام تلك المعلومات؛
    les informations demandées au paragraphe 18 de la résolution 57/189 sont consignées dans ce rapport. UN وقد أدرجت في ذلك التقرير المعلومات المطلوبة في الفقرة 18 من القرار 57/189.
    5. Que les informations demandées au paragraphe 6 de la décision XV/5 devraient être communiquées avant le 31 mars 2006. UN 5 - أن المعلومات المطلوبة في الفقرة 6 من المقرر 15/5 ينبغي أن تقدم في موعد غايته 31 آذار/مارس 2006.
    b) De fournir aux groupes d'évaluation au plus tard le [1er janvier 2016], par le biais du Secrétariat de l'ozone, les informations demandées au paragraphe 1 a) de la présente décision, lesquelles devraient inclure des renseignements sur les capacités de production, les technologies mises en œuvre pour maîtriser les rejets, les méthodes de mesure et de surveillance utilisées et les pratiques de gestion en place; UN (ب) تزود أفرقة التقييم، قبل [1 كانون الثاني/يناير 2016]، عن طريق أمانة الأوزون، بالمعلومات المشار إليها في الفقرة 1(أ) من هذا المُقرر، التي ينبغي أن تشمل معلومات عن الطاقة الإنتاجية، والتكنولوجيا المستخدمة في مراقبة الإطلاقات وطرق القياس والرصد المستخدمة والممارسات الإدارية المعمول بها؛
    b) De fournir aux groupes d'évaluation au plus tard le [1er janvier 2016], par le biais du Secrétariat de l'ozone, les informations demandées au paragraphe 2 a) de la présente décision, et plus particulièrement des informations sur les meilleures techniques disponibles pour réduire les rejets, les méthodes de mesure et de surveillance utilisées et les pratiques de gestion en place; UN (ب) تزويد أفرقة التقييم، قبل [1 كانون الثاني/يناير 2016]، عن طريق أمانة الأوزون، بالمعلومات المشار إليها في الفقرة 2(أ) من هذا المُقرر، وتوفر لها على وجه التحديد معلومات عن أفضل التقنيات المتاحة للحد من الإطلاقات، فضلاً عن طرق القياس والرصد المستخدمة والممارسات الإدارية المعمول بها؛
    Que les informations demandées au paragraphe 6 de la décision XV/5 devraient être communiquées avant le 31 mars 2006. UN 5 - أن المعلومات المطلوبة في الفقرة 6 من المقرر 15/5 ينبغي أن تقدم في موعد غايته 31 آذار/مارس 2006.
    les informations demandées au paragraphe 17 de la résolution 62/247 de l'Assemblée générale sont communiquées dans les sections qui suivent. UN 2 - وترد المعلومات المطلوبة في الفقرة 17 من قرار الجمعية العامة 62/247 مفصلة في الفروع الموالية.
    2. Pour donner suite à cette demande, le Secrétaire général, dans une lettre datée du 18 janvier 1993, a invité le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) à lui communiquer, pour inclusion dans le rapport, les informations demandées au paragraphe 4 de la résolution 47/37. UN ٢ - وتلبية لذلك الطلب، دعا اﻷمين العام، لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في رسالة مؤرخة ١٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، أن تقدم إليه المعلومات المطلوبة في الفقرة ٤ من منطوق القرار ٤٧/٣٧ ليدرجها في التقرير.
    7. Demande au Haut-Commissariat aux droits de l'homme de faire figurer les informations demandées au paragraphe 6 ci-dessus dans le rapport sur le recours aux experts en science médico-légale qu'il doit présenter au Conseil à sa quinzième session, conformément à la résolution 9/11 du Conseil; UN 7- يطلب إلى المفوضية السامية أن تدرج المعلومات المطلوبة في الفقرة 6 أعلاه في تقرير عن استخدام خبراء الطب الشرعي يقدم إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة، عملاً بقرار المجلس 9/11؛
    7. Demande au Haut-Commissariat aux droits de l'homme de faire figurer les informations demandées au paragraphe 6 ci-dessus dans le rapport sur le recours aux experts en science médico-légale qu'il doit présenter au Conseil à sa quinzième session, conformément à la résolution 9/11 du Conseil; UN 7- يطلب إلى المفوضية السامية أن تدرج المعلومات المطلوبة في الفقرة 6 أعلاه في تقرير عن استخدام خبراء الطب الشرعي يقدم إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة، عملاً بقرار المجلس 9/11؛
    12. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-sixième session, un rapport sur l'application de la présente résolution, y compris les informations demandées au paragraphe 3 ci-dessus; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، يشمل المعلومات المطلوبة في الفقرة 3 أعلاه؛
    11. Prie également le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-deuxième session, un rapport sur l'application de la présente résolution, y compris les informations demandées au paragraphe 2 ci-dessus ; UN 11 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك المعلومات المطلوبة في الفقرة 2 أعلاه؛
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur les informations demandées au paragraphe 17 de sa résolution 62/2474 ; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن المعلومات المطلوبة في الفقرة 17 من قرار الجمعية العامة 62/247(4)؛
    g) Rapport du Secrétaire général sur les informations demandées au paragraphe 17 de la résolution 62/247 de l'Assemblée générale (A/63/369); UN (ز) تقرير الأمين العام عن المعلومات المطلوبة في الفقرة 17 من قرار الجمعية العامة 62/247 (A/63/369)؛
    1. Prend note du rapport du Secrétaire général sur les informations demandées au paragraphe 17 de sa résolution 62/2474; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن المعلومات المطلوبة في الفقرة 17 من قرار الجمعية العامة 62/274(4)؛
    Le Comité a adopté la décision POPRC-7/7 à ce sujet, notant dans le préambule que les informations demandées au paragraphe 3 de la décision SC-5/5 concernant les bromodiphényléthers pourraient être utilisées aux fins de l'évaluation de ces substances. UN واعتمدت اللجنة المقرر ل.إ.م -7/7 بشأن المسألة حيث أشارت في الديباجة إلى إنه يمكن استخدام المعلومات المطلوبة في الفقرة 3 من المقرر ا س- 5/5 بشأن الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم، لأغراض تقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم.
    Le Comité consultatif note que le rapport du Secrétaire général sur les informations demandées au paragraphe 17 de la résolution 62/247 de l'Assemblée générale (A/63/369) a été établi par le Secrétaire général en coopération avec le Bureau des services de contrôle interne (BSCI). UN 2 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تقرير الأمين العام عن المعلومات المطلوبة في الفقرة 17 من قرار الجمعية العامة 62/247 (A/63/369) قد أعده الأمين العام بالتعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    b) De fournir aux groupes d'évaluation au plus tard le [1er janvier 2016], par le biais du Secrétariat de l'ozone, les informations demandées au paragraphe 2 a) de la présente décision, ainsi que des informations sur les meilleures techniques disponibles pour réduire les rejets, les méthodes de mesure et de surveillance utilisées et les pratiques de gestion en place; UN (ب) أن تزود أفرقة التقييم في موعد أقصاه [1 كانون الثاني/يناير 2016]، عن طريق أمانة الأوزون، بالمعلومات المشار إليها في الفقرة 2 (أ) من هذا المقرر، والمعلومات عن أفضل التقنيات المتوفرة المستخدمة لخفض الإنبعاثات، فضلاً عن طرق القياس والرصد المستخدمة، والممارسات الإدارية القائمة؛
    b) De fournir aux groupes d'évaluation au plus tard le [1er janvier 2016], par le biais du Secrétariat de l'ozone, les informations demandées au paragraphe 2 a) de la présente décision, ainsi que des informations sur les meilleures techniques disponibles pour réduire les rejets, les méthodes de mesure et de surveillance utilisées et les pratiques de gestion en place; UN (ب) أن تزود أفرقة التقييم في موعد أقصاه [1 كانون الثاني/يناير 2016]، عن طريق أمانة الأوزون، بالمعلومات المشار إليها في الفقرة 2 (أ) من هذا المقرر، والمعلومات عن أفضل التقنيات المتوفرة المستخدمة لخفض الإنبعاثات، فضلاً عن طرق القياس والرصد المستخدمة، والممارسات الإدارية القائمة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more