Les directeurs de l’information et les représentants de 25 organismes des Nations Unies, y compris les institutions spécialisées et les organisations apparentées, y ont participé. | UN | وحضر الدورة مدراء إعلام ومسؤولون من ٢٥ هيئة من هيئات اﻷمم المتحدة، بما في ذلك الوكالات المتخصصة والمنظمات المرتبطة بها. |
Non, ce sont ces institutions, les institutions spécialisées et les organisations régionales, qui donnent concrètement forme aux idéaux et principes des Nations Unies. | UN | وهذا صحيح، ففي تلك المؤسسات، وفي الوكالات المتخصصة والمنظمات الاقليمية، نجد تجسيدا لمبادئ وأهداف اﻷمم المتحدة. |
Les directeurs de l'information et les représentants de 28 organismes des Nations Unies, y compris les institutions spécialisées et les organisations apparentées, y ont participé. | UN | وحضر تلك الدورة مديرو اﻹعلام ومسؤولوه في ٢٨ هيئة من هيئات اﻷمم المتحدة، من بينها الوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة. |
Conduit des activités de contact et de coordination avec les États, les organisations intergouvernementales, les institutions spécialisées et les organisations non gouvernementales; | UN | ويحافظ على الاتصال والتنسيق مع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية؛ |
De nombreux gouvernements ont mentionné d'autres sources de financement éventuelles, à savoir les organismes des Nations Unies, les institutions spécialisées et les organisations intergouvernementales. | UN | وأشارت حكومات كثيرة إلى هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية بوصفها مصادر محتملة للتمويل. |
Les directeurs de l’information et les représentants de 24 organismes des Nations Unies, y compris les institutions spécialisées et les organisations apparentées, y ont participé. | UN | وحضر الدورة مديرو اﻹعلام ومسؤولون من ٢٤ هيئة من هيئات اﻷمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة والمؤسسات المتصلة بالمنظومة. |
6. les institutions spécialisées et les organisations apparentées ci-après étaient représentées à la session: | UN | 6- وكانت الوكالات المتخصصة والمنظمات التالية ذات الصلة ممثلة في الدورة: |
6. les institutions spécialisées et les organisations apparentées ci-après étaient représentées à la session: | UN | 6- وكانت الوكالات المتخصصة والمنظمات التالية ذات الصلة ممثلة في الدورة: |
L'Organisation des Nations Unies, en étroite coopération avec les institutions spécialisées et les organisations apparentées, a un rôle important à jouer à cet égard. | UN | وفي ذلك الصدد، ينبغي للأمم المتحدة الاضطلاع بدور هام، في تعاون وثيق مع الوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة. |
5. les institutions spécialisées et les organisations apparentées ci-après étaient représentées à la session: | UN | 5- وكانت الوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة التالية ممثلة في الدورة: |
4. les institutions spécialisées et les organisations apparentées ciaprès étaient représentées à la réunion: | UN | 4- وكانت الوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة التالية ممثلة في الدورة: |
Ce même constat vaut pour la coopération avec les institutions spécialisées et les organisations régionales. | UN | وينطبق نفس الشيء على التعاون مع الوكالات المتخصصة والمنظمات الإقليمية. |
4. les institutions spécialisées et les organisations apparentées ciaprès étaient représentées à la réunion: | UN | 4- وكانت الوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة التالية ممثلة في الدورة: |
6. les institutions spécialisées et les organisations apparentées ciaprès étaient représentées à la session: | UN | 6- وكانت الوكالات المتخصصة والمنظمات التالية ذات الصلة ممثلة في الدورة: |
Le Secrétaire général a en outre été invité à consulter à cet égard les gouvernements, les institutions spécialisées et les organisations intergouvernementales et non gouvernementales. | UN | كما طلبت من اﻷمين العام أن يتشاور مع الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية. |
De nombreux gouvernements ont mentionné d’autres sources de financement éventuelles : les organismes des Nations Unies, les institutions spécialisées et les organisations intergouvernementales. | UN | وذكرت حكومات عديدة أيضا وكالات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية كمصادر ممكنة للتمويل. |
Le Groupe continuera de coordonner toutes les opérations d'assistance humanitaire menées par l'ONU, les institutions spécialisées et les organisations non gouvernementales. | UN | وسوف تواصل الوحدة العمل بصفتها هيئة تنسيق جميع العمليات اﻹنسانية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية. |
L'Organisation devrait coordonner cet échange d'informations avec les organismes spécialisés et avec les institutions spécialisées et les organisations dont le personnel travaille dans différentes régions, afin d'obtenir des renseignements concernant chaque région. | UN | وينبغي بذل جهود منسقة من قبل الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة العاملة في منطقة محددة لجمع المعلومات المتعلقة بالمنطقة وتقاسمها. |
Les directeurs de l'infor-mation et les représentants de 26 organismes des Nations Unies, y compris les institutions spécialisées et les organisations apparentées, y ont participé. | UN | وحضر الدورة مديرو اﻹعلام ومسؤولون من ٢٦ هيئة من هيئات اﻷمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة والمؤسسات المتصلة بالمنظومة. |
f) Encourager les institutions spécialisées et les organisations associées à l'ONU à apporter une assistance aux populations des territoires non autonomes; | UN | (و) تعزيز تدفق المساعدة من الوكالات المتخصصة والمؤسسات المرتبطة بالأمم المتحدة إلى شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛ |
Notant avec satisfaction l'action entreprise par l'Assemblée générale, les organes compétents de l'Organisation des Nations Unies, les institutions spécialisées et les organisations régionales et autres pour lutter contre le terrorisme international, | UN | وإذ يثني على ما قامت به الجمعية العامة وأجهزة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة والمنظمات اﻹقليمية وغيرها في مكافحة اﻹرهاب الدولي، |
4. les institutions spécialisées et les organisations apparentées ciaprès ont participé à la session: | UN | 4- وحضرت الدورة الوكالات المتخصصة أو المنظمات ذات الصلة التالية: |
Les responsables représentant les institutions spécialisées et les organisations dans le domaine susmentionné seront autorisés à se rendre dans la capitale des deux États et de coopérer avec le ministère concerné. | UN | ويسمح للموظفين الذين يمثلون الوكالات والمنظمات المتخصصة العاملة في المجال المذكور أعلاه بزيارة الوزارة المعنية في عاصمتي الولايتين والتعاون معها. |