"les investissements de la caisse" - Translation from French to Arabic

    • استثمارات الصندوق
        
    • باستثمار أصول الصندوق
        
    • باستثمارات الصندوق
        
    • باستثمارات صندوق المعاشات التقاعدية
        
    • لاستثمار أصول الصندوق
        
    • استثمار أصول الصندوق
        
    • استثمارات أصول الصندوق
        
    Le Représentant du Secrétaire général sur les investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies répond aux questions posées. UN ورد ممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة على الأسئلة المطروحة.
    À cette occasion, il a rencontré le Président du Comité mixte, l'Administrateur de la Caisse et le Représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية خلال نظرها في التقرير مع رئيس مجلس المعاشات التقاعدية وكبير الموظفين التنفيذيين في الصندوق وممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق.
    Il a aussi demandé que les investissements de la Caisse soient indiqués individuellement dans le classement par pays et que cette information soit communiquée au Comité mixte à chaque session, comme cela était le cas par le passé. UN وطلب أيضا تفصيل استثمارات الصندوق في كل بلد حسب نوع الاستثمار وتقديمها إلى المجلس في كل دورة، كما كان يحدث في الماضي.
    Descriptif du poste de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse commune UN اختصاصات ممثل الأمين العام المعني باستثمار أصول الصندوق
    Descriptif du poste de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse commune des pensions UN اختصاصات ممثل الأمين العام المعني باستثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Le Comité mixte a fait des observations et suggestions suivantes au représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse : UN وأبدى المجلس الملاحظات والاقتراحات التالية لممثل الأمين العام المعني باستثمارات الصندوق:
    Les placements du Fonds de dotation sont gérés par une société de conseil financier, sous le contrôle de la Division de la gestion des investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et du Représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse. UN تدير استثمارات صندوق الهبات شركة استشارية مالية وتشرف عليها شعبة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وممثل الأمين العام المعني باستثمارات صندوق المعاشات التقاعدية.
    Rapport du CCQAB sur les investissements de la Caisse commune des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse UN ممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق
    Poste à plein temps de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse UN وظيفة ممثل خاص للأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق على أساس التفرغ
    Le Comité des placements de l'ONU conseille le Secrétaire général en ce qui concerne la stratégie d'investissement et examine les investissements de la Caisse à ses réunions trimestrielles. UN وتقدم لجنة الأمم المتحدة للاستثمارات المشورة إلى الأمين العام بشأن استراتيجية الاستثمار وتستعرض استثمارات الصندوق في اجتماعاتها الفصلية.
    Rapport du Secrétaire général sur les investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et mesures prises pour les diversifier davantage UN تقرير الأمين العام عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والتدابير المتخذة لزيادة التنوع فيها
    L'Administrateur et le Représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse ( < < le Représentant > > ) sont responsables de l'intégrité et de la fiabilité des états financiers. UN ويتولى كبير الموظفين التنفيذيين وممثل الأمين العام المعني بتنظيم وإدارة استثمارات الصندوق المسؤولية عن سلامة البيانات المالية وموثوقيتها.
    Le Comité des placements de l'ONU dispense ses conseils au Secrétaire général au sujet de la stratégie d'investissement et examine les investissements de la Caisse à ses réunions trimestrielles. UN وتقدم لجنة الأمم المتحدة للاستثمارات المشورة إلى الأمين العام بشأن استراتيجية الاستثمار وتستعرض استثمارات الصندوق في اجتماعاتها الفصلية.
    Projet de descriptif du poste de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN الاختصاصات المقترحة لممثل الأمين العام المعني باستثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Fonctions actuelles du Représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse UN المهام الحالية لممثل الأمين العام المعني باستثمار أصول الصندوق المشترك
    Le Comité s'attend à ce que le recrutement du représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse se fasse dans une complète transparence. UN وتتوقع اللجنة أن تتم عملية استقدام ممثل الأمين العام المعني باستثمار أصول الصندوق على نحو يتسم بالشفافية.
    Le Représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse a reçu délégation de pouvoirs pour assurer la gestion et la comptabilité des investissements de la Caisse. UN وجرى تفويض مسؤولية الإدارة والمحاسبة لاستثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة إلى ممثل الأمين العام المعني باستثمارات الصندوق.
    À la suite d'un long débat au sein de l'organisation, le Représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse a proposé que les portefeuilles d'actions nord-américaines fassent l'objet d'une gestion passive par un organisme extérieur. UN وبعد نقاش مستفيض، اقترح ممثل الأمين العام فيما يتعلق باستثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، إدارة حوافظ أسهم أمريكا الشمالية إدارة غير فاعلة مع استخدام مدراء خارجيين.
    Les placements du Fonds de dotation sont gérés par une société de conseil financier, sous le contrôle de la Division de la gestion des investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies et du Représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse. UN تدير استثمارات صندوق الهبات شركة استشارية مالية وتشرف عليها شعبة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وممثل الأمين العام المعني باستثمارات صندوق المعاشات التقاعدية.
    Le Comité mixte s'est déclaré favorable à l'initiative de mise en œuvre des Principes d'éthique de l'investissement et a réitéré qu'il y souscrivait pour autant que leur application était compatible avec le respect des quatre critères fondamentaux (sécurité, liquidité, convertibilité et rentabilité) devant régir les investissements de la Caisse. UN 43 - ورحب مجلس الصندوق بمبادرة الاستثمار المسؤول وأعاد تأكيد دعمه لتلك المبادئ رهنا بمراعاة المعايير الأربعة لاستثمار أصول الصندوق وهي السلامة والسيولة والقابلية للتحويل والربحية.
    Projet de descriptif du poste de représentant du Secrétaire général pour les investissements de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN الاختصاصات المقترحة لممثل الأمين العام بشأن استثمار أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Les fonctionnaires de la Division de la gestion des investissements ont pour fonction d'aider le Secrétaire général et son Représentant à gérer les investissements de la Caisse. UN يساعد موظفو شعبة إدارة الاستثمارات الأمينَ العام وممثل الأمين العام في إدارة استثمارات أصول الصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more