"les joueurs" - Translation from French to Arabic

    • اللاعبين
        
    • اللاعبون
        
    • لاعبي
        
    • لاعبين
        
    • الاعبين
        
    • باللاعبين
        
    • لاعبو
        
    • للاعبين
        
    • المقامرون
        
    • لاعبوا
        
    • واللاعبون
        
    • ولاعبي
        
    • بلاعبي
        
    Les plus courants sont des injures racistes visant les joueurs et les supporters ainsi que le déploiement de banderoles et de drapeaux racistes. UN وتتخذ مظاهرها الأكثر شيوعا شكل توجيه إهانات عنصرية إلى اللاعبين والمشجعين، وكذلك رفع لافتات وأعلام تحمل رسائل عنصرية.
    Quand les joueurs de maintenant vont devenir parents, on soutiendra nos enfants s'ils veulent jouer. Open Subtitles عندما يصبح اللاعبين الآن الآباء و نحن سوف تكون داعمة لأطفالنا اللعب،
    C'est pas comme si les joueurs venait directement dans les vestiaires après le match. Open Subtitles ليس و كأن اللاعبين يأتون مباشرةً إلى غرفة الملابس بعد المباراة
    Depuis lors, les joueurs qui se rendent coupables d'incidents racistes risquent d'être suspendus pendant 10 compétitions. UN ومنذ ذلك الحين، صار اللاعبون المنخرطون في حوادث عنصرية عُرضة للإيقاف لما يصل إلى 10 مباريات.
    Les indices mènent à des immeubles historiques, où les joueurs récupèrent ces vieux symboles. Open Subtitles الأدلّة تؤدّي إلى مباني تاريخيّة، حيث يجمع اللاعبون هذه الرموز القديمة.
    Je croyais que les joueurs de football aimaient plutôt papillonner, disons. Open Subtitles لطالما حسبت أن لاعبي كرة القدميحبون.. اللعب في الملعب
    Avant même le début du jeu, avant que les joueurs arrivent il est déjà décidé qui va gagner et qui va perdre. Open Subtitles ' قبل أن تبدأ اللعبة، وحتى قبل ان يصل اللاعبين انها تقرّر من الذي سيربح ومن الذي سيخسر
    Et il advint que les joueurs prirent leurs positions finales, rendant possibles les évènements à venir. Open Subtitles وحتى أتى الأمر إلى أن اللاعبين أخذوا أماكنهم الأخيرة جاهزين للأحداث التي ستقدم
    Notre travail consiste à emmener les joueurs sur le toit pour qu'ils obtiennent une médaille, et c'est tout ! Open Subtitles مهمتما هي إيصال اللاعبين إلى قمة ذلك المبنى حتى يتنسنّى لهم الفوز بميدالية هذا فحسب
    Il passe juste trop de temps à crier sur les gens dans les stands et aussi les joueurs sur le terrain. Open Subtitles أقصد لقد أمضى الوقت كلهُ يصرخ على الناس في الملعب, و كذلك على اللاعبين في أرضية الملعب
    Mais comptez-vous pénaliser les joueurs en cas de contact trop physique ? Open Subtitles لكن ماذا سيحدث عندما تبدأين تغريم اللاعبين لمخالفات العراك الجديدة؟
    Écoutez, les gars je vous connais à profiter de ce qui se passe avec les joueurs. Open Subtitles استمعوا إلىّ ، أعلم أنكم يا رفاق تُحبون إستغلال تلك الأمور التي تحدث بين اللاعبين ووكلائهم
    Quand tu as accepté le travail, tu as dit que tu faisais ça pour protéger les joueurs, pas parce que tu étais fauché. Open Subtitles لقد قُلت عندما حصلت على الوظيفة أنك كُنت تفعل ذلك لحماية اللاعبين ، ليس لأنك مُفلس
    En plus, les joueurs libres ne gagnent pas une fortune. Open Subtitles بالإضافة إلى أن اللاعبين الأحرار يُشكلون تقريباً نصف تشكيلات الفرق
    Il l'a gardé sur son bureau pour que les joueurs l'admirent. Open Subtitles أعني, لقد كان يعرضها على مكتبه ليُعجب بها اللاعبون
    Et donc les joueurs n'ont pas le droit de quitter la table pour... ? Open Subtitles وماذا , اللاعبون غير مسموح لهم بمغادرة الطاولة ام ماذا ؟
    Le tennis n'est jamais que du ping-pong avec les joueurs debout sur la table. Open Subtitles أعتقد أن التنس هو كرة طاولة، ولكن اللاعبون يقفون على الطاولة
    Comment font les joueurs de la NBA ? Open Subtitles كيف تعتقدون أن لاعبي كرة السلة يحصلون على كل تلك الفتيات؟
    On est pourtant bien à Watts ici. Mais où sont passés les joueurs ? Open Subtitles هذا واطي اعتقدت بانه لديك بعض لاعبين الكرة هنا هذا سخيف
    C'est obligatoire pour que les arbitres reconnaissent les joueurs. Open Subtitles على الاعبين أن يكتبو أرقامهم لكى يستطيع الحكام التفرقه بينهم
    Et les joueurs devraient pouvoir le faire. Open Subtitles وأعتقد أنه يجدر باللاعبين أن يتمتعوا بتلك الفرصة
    Pourquoi les joueurs de baseball ne portent plus de laine ? Open Subtitles لماذا لم يعد لاعبو الكرة يلبسون قمصان صوفية كبيرة بعد الآن؟
    Je veux ce qu'il y a de mieux pour les joueurs et pour l'avenir du football. Open Subtitles ولكن ذلك هو أفضل للاعبين و المشجعين و المستقبل الرياضي لللعبة
    Vous voyez, les joueurs doivent parier sur quelqu'un. Open Subtitles أترى، المقامرون يريدون شخصً ما ليراهنوا عليه
    les joueurs l'utilisent pour garder les mains sèches. Open Subtitles لاعبوا الطاولة يريدون الأحتفاظ بأيديهم جافة
    les joueurs doivent se maintenir à 10 de moyenne générale, suivre tous leurs cours et s'asseoir au premier rang en classe. Open Subtitles حالات العقد تقول أن اللاعبون يجب أن يبقوا بمتوسط درجات 2.3 واللاعبون يجب أن يحضروا جميع دروسهم
    Tu mélanges ta mythologie et les joueurs de foot. Ok. Open Subtitles انتي الآن تخلطين بين الشخصيات الاسطورية ولاعبي كرة القدم
    - Chez les joueurs de NFL ? Open Subtitles بلاعبي الدوري الوطني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more