"les jours où" - Translation from French to Arabic

    • اﻷيام التي
        
    • في الايام التي
        
    les jours où le nombre total de tirs a été compté, en moyenne 329 obus par jour sont tombés sur Sarajevo. UN وفي اﻷيام التي أعدت فيها تقارير عن عدد القذائف، أصيبت سراييفو بمتوسط قدره ٩٢٣ قذيفة في اليوم.
    les jours où la Cour ne se réunit pas en séance publique, ces locaux pourront être utilisés par d'autres institutions. UN وفي اﻷيام التي لا تعقد فيها المحكمة جلسات علنية، يجوز لمؤسسات أخرى استخدام المباني المذكورة.
    Même les jours où le bombardement est peu intense, il n’y a pas de transports publics, peu de gens vont au travail et les rues sont pratiquement désertes. UN وحتى في اﻷيام التي يكون القصف فيها خفيفا لا توجد أي وسائط عامة للنقل ويتوجه عدد قليل من الناس ﻷعمالهم والشوارع مهجورة إلى حد كبير.
    Les usines de production qui ne peuvent pas trouver pour ces femmes d'emplois moins pénibles ou non nuisibles peuvent les mettre en congé à condition de continuer à leur verser leur salaire moyen pendant tous les jours où elles ne travaillent pas (art. 178 du code du travail). UN وإذا تعذر إيجاد عمل أخف أو عمل غير ضار بتلك المرأة في محطة اﻹنتاج، يجوز إعفاؤها من العمل مع احتفاظها بمتوسط حصائلها عن جميع اﻷيام التي لا تعمل فيها )المادة ١٧٨ من مدونة قوانين العمل(.
    La pratique ci-après est entrée dans les habitudes depuis novembre 1994 : les jours où se tiennent des consultations officieuses, le Président du Conseil de sécurité lui-même, ou un membre de sa délégation, expose aux délégations des pays non membres du Conseil, dans ses grandes lignes, l'état d'avancement des consultations du Conseil, l'heure et le lieu de la réunion d'information étant annoncés dans le Journal des Nations Unies. UN درجت الممارسة منذ شهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ على أن يقوم رئيس مجلس اﻷمن أو عضو من أعضاء وفد الرئاسة، في اﻷيام التي تعقد فيها مشاورات غير رسمية، بإحاطة وفود الدول غير اﻷعضاء في مجلس اﻷمن علما بالخطوط العريضة لما أحرزته مشاورات المجلس من تقدم وذلك في وقت ومكان يعلن عنهما في " يومية اﻷمم المتحدة " .
    À partir du 4 décembre 1996 et jusqu’à la fin du mois, la présidence du Conseil de sécurité tiendra une réunion d'information officieuse dans la salle des conférences de presse (S-226) à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil à 15 heures les jours où des consultations plénières seront prévues le matin. UN إعلان ابتداء من ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، وخلال الفترة المتبقية من هذا الشهر ستعقد رئاسة مجلس اﻷمن جلسة إعلامية غير رسمية في الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الجلسات اﻹعلامية الصحفية S-226، للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي ليست أعضاء في المجلس وذلك في اﻷيام التي يتقرر أن تعقد فيها مشاورات المجلس بكامل هيئته في الصباح.
    À partir du 4 décembre 1996 et jusqu’à la fin du mois, la présidence du Conseil de sécurité tiendra une réunion d'information officieuse dans la salle des conférences de presse (S-226) à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil à 15 heures les jours où des consultations plénières seront prévues le matin. UN إعلان ابتداء من ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، وخلال الفترة المتبقية من هذا الشهر، ستعقد رئاسة مجلس اﻷمن جلسة إعلامية غير رسمية في الساعة ٠٠/١٥ في قائمة الجلسات اﻹعلامية الصحفية S-226، للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي ليست أعضاء في المجلس وذلك في اﻷيام التي يتقرر أن تعقد فيها مشاورات المجلس بكامل هيئته في الصباح.
    À partir du 4 décembre 1996 et jusqu’à la fin du mois, la présidence du Conseil de sécurité tiendra une réunion d'information officieuse dans la salle des conférences de presse (S-226) à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil à 15 heures les jours où des consultations plénières seront prévues le matin. UN ابتداء من ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، وخلال الفترة المتبقية من هذا الشهر، ستعقد رئاسة مجلس اﻷمن جلسة إعلامية غير رسمية في الساعة ٠٠/١٥ في قاعة الجلسات اﻹعلامية الصحفية S-226، للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي ليست أعضاء في المجلس وذلك في اﻷيام التي يكون مقررا أن يعقد فيها المجلس بكامل هيئته مشاورات صباحا.
    À partir du 4 décembre 1996 et jusqu’à la fin du mois, la présidence du Conseil de sécurité tiendra une réunion d'information officieuse dans la salle des conférences de presse (S-226) à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil à 15 heures les jours où des consultations plénières seront prévues le matin. UN ابتداء من ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، وخلال الفترة المتبقية من هذا الشهر، ستعقد رئاسة مجلس اﻷمن جلسة إعلامية غير رسمية في الساعة ٠٠/١٥ في قاعة الجلسات اﻹعلامية الصحفية S-226، للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي ليست أعضاء في المجلس وذلك في اﻷيام التي يكون مقررا أن يعقد فيها المجلس بكامل هيئته مشاورات صباحا.
    À partir du 4 décembre 1996 et jusqu’à la fin du mois, la présidence du Conseil de sécurité tiendra une réunion d'information officieuse dans la salle des conférences de presse (S-226) à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil à 15 heures les jours où des consultations plénières seront prévues le matin. UN ابتداء من ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، وخلال الفترة المتبقية من هذا الشهر، ستعقد رئاسة مجلس اﻷمن جلسة إعلامية غير رسمية في الساعة ٠٠/١٥ في قاعة الجلسات اﻹعلامية الصحفية S-226، للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي ليست أعضاء في المجلس وذلك في اﻷيام التي يكون مقررا أن يعقد فيها المجلس بكامل هيئته مشاورات صباحا.
    À partir du 4 décembre 1996 et jusqu’à la fin du mois, la présidence du Conseil de sécurité tiendra une réunion d'information officieuse dans la salle des conférences de presse (S-226) à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil à 15 heures les jours où des consultations plénières seront prévues le matin. UN ابتداء من ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، وخلال الفترة المتبقية من هذا الشهر، ستعقد رئاسة مجلس اﻷمن جلسة إعلامية غير رسمية في الساعة ٠٠/١٥ في قاعة الجلسات اﻹعلامية الصحفية S-226، للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي ليست أعضاء في المجلس وذلك في اﻷيام التي يكون مقررا أن يعقد فيها المجلس بكامل هيئته مشاورات صباحا.
    À partir du 4 décembre 1996 et jusqu’à la fin du mois, la présidence du Conseil de sécurité tiendra une réunion d'information officieuse dans la salle des conférences de presse (S-226) à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil à 15 heures les jours où des consultations plénières seront prévues le matin. UN ابتداء من ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، وخلال الفترة المتبقية من هذا الشهر، ستعقد رئاسة مجلس اﻷمن جلسة إعلامية غير رسمية في الساعة ٠٠/١٥ في قاعة الجلسات اﻹعلامية الصحفية S-226، للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي ليست أعضاء في المجلس وذلك في اﻷيام التي يكون مقررا أن يعقد فيها المجلس بكامل هيئته مشاورات صباحا.
    À partir du 4 décembre 1996 et jusqu’à la fin du mois, la présidence du Conseil de sécurité tiendra une réunion d'information officieuse dans la salle des conférences de presse (S-226) à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil à 15 heures les jours où des consultations plénières seront prévues le matin. UN ابتداء من ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، وخلال الفترة المتبقية من هذا الشهر، ستعقد رئاسة مجلس اﻷمن جلسة إعلامية غير رسمية في الساعة ٠٠/١٥ في قاعة الجلسات اﻹعلامية الصحفية S-226، للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي ليست أعضاء في المجلس وذلك في اﻷيام التي يكون مقررا أن يعقد فيها المجلس بكامل هيئته مشاورات صباحا.
    À partir du 4 décembre 1996 et jusqu’à la fin du mois, la présidence du Conseil de sécurité tiendra une réunion d'information officieuse dans la salle des conférences de presse (S-226) à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil à 15 heures les jours où des consultations plénières seront prévues le matin. UN إعـــلان ابتداء من ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، وخلال الفترة المتبقية من هذا الشهر، ستعقد رئاسة مجلس اﻷمن جلسة إعلامية غير رسمية في الساعة ٠٠/١٥ في قاعة الجلسات اﻹعلامية الصحفية S-226، للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي ليست أعضاء في المجلس وذلك في اﻷيام التي يكون مقررا أن يعقد فيها المجلس بكامل هيئته مشاورات صباحا.
    La pratique ci-après est entrée dans les habitudes depuis novembre 1994 : les jours où se tiennent des consultations officieuses, le Président du Conseil de sécurité lui-même, ou un membre de sa délégation, expose aux délégations des pays non membres du Conseil, dans ses grandes lignes, l’état d’avancement des consultations du Conseil, l’heure et le lieu de la réunion d’information étant annoncés dans le Journal des Nations Unies. UN درجت الممارسة منذ شهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ على أن يقوم رئيس مجلس اﻷمن أو عضو من أعضاء وفد الرئاسة، في اﻷيام التي تعقد فيها مشاورات غير رسمية، بإحاطة وفود الدول غير اﻷعضاء في مجلس اﻷمن علما بالخطوط العريضة لما أحرزته مشاورات المجلس من تقدم وذلك في وقت ومكان يعلن عنهما في " يومية اﻷمم المتحدة " .
    À partir d’aujourd’hui 4 décembre 1996 et jusqu’à la fin du mois, la présidence du Conseil de sécurité tiendra une réunion d'information officieuse dans la salle des conférences de presse (S-226) à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil à 15 heures les jours où des consultations plénières seront prévues le matin. UN إعلان ابتداء من اليوم، ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، وخلال الفترة المتبقية من هذا الشهر ستعقد رئاسة مجلس اﻷمن جلسة إعلامية غير رسمية في الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الجلسات اﻹعلامية الصحفية S-226، للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي ليست أعضاء في المجلس وذلك في اﻷيام التي يتقرر أن تعقد فيها مشاورات المجلس بكامل هيئته في الصباح.
    À partir du 4 décembre 1996 et jusqu’à la fin du mois, la présidence du Conseil de sécurité tiendra une réunion d'information officieuse dans la salle des conférences de presse (S-226) à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil à 15 heures les jours où des consultations plénières seront prévues le matin. UN إعلان ابتداء من اليوم، ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، وخلال الفترة المتبقية من هذا الشهر ستعقد رئاسة مجلس اﻷمن جلسة إعلامية غير رسمية في الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الجلسات اﻹعلامية الصحفية S-226، للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي ليست أعضاء في المجلس وذلك في اﻷيام التي يتقرر أن تعقد فيها مشاورات المجلس بكامل هيئته في الصباح.
    À partir du 4 décembre 1996 et jusqu’à la fin du mois, la présidence du Conseil de sécurité tiendra une réunion d'information officieuse dans la salle des conférences de presse (S-226) à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil à 15 heures les jours où des consultations plénières seront prévues le matin. UN إعلان ابتداء من اليوم، ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، وخلال الفترة المتبقية من هذا الشهر ستعقد رئاسة مجلس اﻷمن جلسة إعلامية غير رسمية في الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الجلسات اﻹعلامية الصحفية S-226، للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي ليست أعضاء في المجلس وذلك في اﻷيام التي يتقرر أن تعقد فيها مشاورات المجلس بكامل هيئته في الصباح.
    Même les jours où je suis si en colère que j'appelle un avocat, je me souviens combien ce serait effrayant d'être... seule... Open Subtitles حتى في الايام التي أكون فيها فاقدة عقلي وأود فعلا أن اتصل بمحام أنا فقط أذكر نفسي كيف سيكون ذلكـ الوضع مخيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more