| Au final, ce sont Les lâches qui suivent le côté obscur. | Open Subtitles | فى النهاية الجبناء, هولاء هم الذين يتبعون الجانب المظلم |
| Ce n'est pas que vous soyez un lâche, maître, mais parfois, Les lâches survivent. | Open Subtitles | لا أقصد أن أدعوك جبانا، يا سيـّدي، ولكن أحياناً، ينجو الجبناء. |
| Les lâches ne peuvent pas tirer avec un chargeur vide. | Open Subtitles | الجبناء لا يستطيعون حتى اطلاق النار ببنادق فارغة |
| Les lâches ne disent pas au revoir quand ils veulent. | Open Subtitles | أجل، حسناً، لا يتسنّ للجبناء أن يودّعوا بعضهم البعض عندما يُريدون ذلك. |
| Ouais, eh bien, Les lâches ne peuvent dire en revoir quand ils veulent. | Open Subtitles | أجل، حسناً، لا يتسنّ للجبناء أن يودّعوا بعضهم البعض عندما يُريدون ذلك. |
| Loin de nous intimider Les lâches auteurs de ces actes nous unissent dans notre détermination à la abattre. | UN | الجبناء الذين قاموا بهذا العمل لا يرهبوننا، بل يوحدوننا أكثر، بعزم جديد على إخضاعهم. |
| Seuls Les lâches attaquent sans annoncer d'où ils viennent ou pour qui ils combattent. | Open Subtitles | وحدهم الجبناء يهاجمون دون الإعلان مِنْ أين هم أو ما يقاتلون لأجله |
| Voici Les lâches auquels nous avons affaire. | Open Subtitles | تتضمّن في العادة وجود وفيّات هؤلاء هم الجبناء الذين نتعامل معهم |
| Pour Les lâches qui on le sait meurent plusieurs fois avant leur véritable mort. | Open Subtitles | بصحة الجبناء الذين يموتون اكثر من مرة قبل موتهم الحقيقي |
| Les lâches sont les politiciens qui nous envoient au combat, deviner chaque décision qu'on prend | Open Subtitles | الجبناء هم السياسيون الذين يرسلوننا الى معركة ينتقدون كل قرار |
| Et notre laboratoire a été attaqué, brûlé et volé par Les lâches qui s'appellent "le clan des Foot". | Open Subtitles | وكان مختبرنا هاجموا وأضرموا النار في والسرقة، من قبل الجبناء التي تدعو أنفسهم العشيرة القدم. |
| Grâce à nos braves soldats, Les lâches ont échoué. | Open Subtitles | و الفضل لجنودنا الشجعان إنّ الجبناء فشلوا |
| Les lâches auteurs de cet attentat doivent être punis. | Open Subtitles | الجبناء الذين ارتكبوا هذا العمل الإجرامي يجب إلا يمر دون عقاب |
| Au lieu de mourir avec honneur, Les lâches se sont rendus. | Open Subtitles | بدلا من الموت بشرف الجبناء أستسلم وأخذوا |
| Les lâches qui ont commis ces actes de trahison ont été défaits. | Open Subtitles | الجبناء الذين إرتكبوا الجرائمَ الإرهابية هُزِموا |
| Après qu'ils nous ai tendu une embuscade, Les lâches ont pris la fuite dans les bois. | Open Subtitles | بعد أن هاجمونا ، الجبناء اتجهوا إلى الغابة. |
| Dites à vos supérieurs, les égorgeurs de cochons, Les lâches exploiteurs qui dissimulent leur crasse derrière le joli petit logo d'un cochon tout mignon, alors qu'ils ne produisent que douleur et destruction. | Open Subtitles | أخبر منظمتك جزاروا الخنازير المستثمرين الجبناء الذين يخفون أعمالهم القذرة |
| C'est Les lâches qui font ça, et c'est pas toi! | Open Subtitles | الجبناء هم الذين يفعلون ذلك و أنت لست جبان |
| Pour Les lâches en fait, c'est la meilleure solution. | Open Subtitles | وبالنسبة للجبناء في الحقيقة، كلما كان أسرع كان أفضل |
| Ce n'est pas un jour pour Les lâches ou les politiciens. | Open Subtitles | هذا هو ليس اليوم للجبناء او السياسيين |
| - Non, le déca, c'est bon pour Les lâches. | Open Subtitles | -منزوعة الكافيين ؟ لا ،لا، القهوة منزوعة الكافيين للجبناء |