"les licences ou autorisations" - Translation from French to Arabic

    • رخص أو أذون
        
    • الرخص أو اﻷذون
        
    3. Les États parties vérifient, avant de délivrer les licences ou autorisations de transit et de permettre le transit d’armes à feu, munitions et autres matériels connexes, que les États parties destinataires ont délivré les licences ou autorisations d’importation correspondantes. UN ٣- يتعين على الدول اﻷطراف أن تتحقق، قبل اصدار رخص أو أذون العبور والسماح بعبور اﻷسلحة النارية والذخيرة وسائر المعدات ذات الصلة، من أن الدول اﻷطراف المتلقية قد أصدرت رخص أو أذون الاستيراد المقابلة.
    23. Les informations figurant sur les licences ou autorisations d'importation et d'exportation sont déterminantes pour le traçage des armes à feu transférées de manière légale. UN 23- والمعلومات المتضمنة في رخص أو أذون الاستيراد والتصدير هامة للتمكن من اقتفاء أثر الأسلحة النارية المنقولة نقلا مشروعا.
    c) L'exigence de l'indication sur les licences ou autorisations d'importation et d'exportation, ou sur les documents d'accompagnement, du nom et de l'emplacement des courtiers participant à la transaction. UN (ج) اشتراط أن تفصح رخص أو أذون الاستيراد والتصدير، أو المستندات المصاحبة لها، عن أسماء وأماكن السماسرة المشمولين في الصفقة.
    et autres matériels connexes, que les États importateurs et de transit ont délivré les licences ou autorisations nécessaires. UN وسائر المعدات ذات الصلة بغرض التصدير، من أن دول الاستيراد والعبور قد أصدرت الرخص أو اﻷذون اللازمة.
    et autres matériels connexes, que les États importateurs et de transit ont délivré les licences ou autorisations nécessaires. UN وسائر المعدات ذات الصلة بغرض التصدير ، من أن دول الاستيراد والعبور قد أصدرت الرخص أو اﻷذون اللازمة .
    c) L'exigence de l'indication sur les licences ou autorisations d'importation et d'exportation, ou sur les documents d'accompagnement, du nom et de l'emplacement des courtiers participant à la transaction. UN (ج) اشتراط أن تفصح رخص أو أذون الاستيراد والتصدير، أو المستندات المصاحبة لها، عن أسماء وأماكن السماسرة المشمولين في الصفقة.
    3. Les États Parties vérifient, avant de délivrer les licences ou autorisations de transit et de permettre le transit d’armes à feu, munitions et autres matériels connexes, que les États Parties destinataires ont délivré les licences ou autorisations d’importation correspondantes. UN ٣ - على الدول اﻷطراف أن تتحقق ، قبل اصدار رخص أو أذون العبور والسماح بعبور اﻷسلحة النارية والذخائر وسائر المعدات ذات الصلة ، من أن الدول اﻷطراف المتلقية قد أصدرت رخص أو أذون الاستيراد المقابلة .
    3. Les États parties vérifient, avant de délivrer les licences ou autorisations de transit et de permettre le transit d’armes à feu, munitions et autres matériels connexes, que les États parties destinataires ont délivré les licences ou autorisations d’importation correspondantes. UN ٣ - على الدول اﻷطراف أن تتحقق ، قبل اصدار رخص أو أذون العبور والسماح بعبور اﻷسلحة النارية والذخائر وسائر المعدات ذات الصلة ، من أن الدول اﻷطراف المتلقية قد أصدرت رخص أو أذون الاستيراد المقابلة .
    “3. Les États Parties vérifient, avant de délivrer les licences ou autorisations de transit et de permettre le transit d’armes à feu, de leurs pièces et éléments et de munitions, que les États Parties destinataires ont délivré les licences ou autorisations d’importation correspondantes.” UN " ٣ - يتعين على الدول اﻷطراف ، قبل اصدار رخص أو أذون العبور وقبل السماح بعبور اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر ، أن تتحقق من أن الدول المتلقية قد أصدرت رخص أو أذون الاستيراد المقابلة . " باء- التعديلات اﻷخرى
    et autres matériels connexes, que les États importateurs et de transit ont délivré les licences ou autorisations nécessaires. UN وسائر المعدات ذات الصلة بغرض التصدير ، من أن دول الاستيراد والعبور قد أصدرت الرخص أو اﻷذون اللازمة .
    2. Les États Parties s’assurent, avant d’autoriser l’envoi d’armes à feu, de munitions et d’autres matériels connexes aux fins d’exportation, que les États importateurs ont délivré les licences ou autorisations nécessaires et que les États de transit ont notifié par écrit qu’ils ne s’opposent pas au passage des marchandises sur leur territoire. UN " ٢ - على الدول اﻷطراف أن تتأكد ، قبل السماح بمغادرة شحنات اﻷسلحة النارية والذخائر وسائر المعدات ذات الصلة لغرض التصدير ، من أن دول الاستيراد قد أصدرت الرخص أو اﻷذون اللازمة وأن دول العبور قد قدمت إشعارا خطيا بأنه لا اعتراض لديها على مرور البضاعة في الاقليم الخاص بكل منها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more