"les mécanismes innovants de financement du développement" - Translation from French to Arabic

    • الآليات الابتكارية لتمويل التنمية
        
    • الآليات المبتكرة لتمويل التنمية
        
    Le Groupe de Rio estime très intéressante l'organisation d'un événement sur les mécanismes innovants de financement du développement, pour préparer le sommet sur les objectifs du Millénaire pour le développement de septembre prochain, événement qui mettra l'accent sur la solidarité et la complémentarité. UN ونعتقد أنه سيكون من المفيد جدا عقد حدث بشأن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية في إطار التحضيرات لقمة الأهداف الإنمائية للألفية في أيلول/سبتمبر التي ستؤكد على التضامن والتكامل.
    Prenant acte en outre du rapport du Secrétaire général sur les mécanismes innovants de financement du développement, UN وإذ تحيط علما كذلك بتقرير الأمين العام عن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية()،
    b) Rapport du Secrétaire général sur les mécanismes innovants de financement du développement (A/66/334); UN (ب) تقرير الأمين العام عن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية (A/66/334)؛
    Prenant acte en outre du rapport du Secrétaire général sur les mécanismes innovants de financement du développement, UN وإذ تحيط علما كذلك بتقرير الأمين العام عن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية()،
    De nombreux participants ont souligné que les mécanismes innovants de financement du développement pouvaient permettre d'obtenir de nouvelles ressources prévisibles en complément de l'APD. UN وأكد العديد من المشاركين قدرة الآليات المبتكرة لتمويل التنمية على توفير موارد جديدة مستقرة ويمكن التنبؤ بها ومكملة للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    Rapport du Secrétaire général sur les mécanismes innovants de financement du développement (résolution 65/146 de l'Assemblée générale) UN تقرير الأمين العام عن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية (قرار الجمعية العامة 65/146)
    Prenant acte en outre du rapport du Secrétaire général sur les mécanismes innovants de financement du développement, UN وإذ تحيط علما كذلك بتقرير الأمين العام عن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية()،
    et sur les mécanismes innovants de financement du développement, UN ) وعن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية()،
    , sur les modalités du processus de suivi de la question du financement du développement et sur les mécanismes innovants de financement du développement, UN ) وعن طرائق عملية متابعة تمويل التنمية() وعن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية()،
    22. Prend note de la poursuite des débats sur les mécanismes innovants de financement du développement et demande au Président du Conseil économique et social d'organiser pendant la session de fond du Conseil en 2012 une réunion expressément consacrée à cette question, à laquelle participeront des parties intéressées ; UN 22 - تحيط علما بالمحادثات الجارية بشأن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية، وتطلب إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظم مناسبة خاصة بشأن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية بمشاركة الجهات المعنية خلال الدورة الموضوعية للمجلس في عام 2012؛
    Prenant acte des rapports du Secrétaire général sur l'application et le suivi du Consensus de Monterrey et de la Déclaration de Doha sur le financement du développement, sur les modalités actuelles du processus de suivi de la question du financement du développement et sur les mécanismes innovants de financement du développement, UN وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية()، وعن طرائق عملية متابعة تمويل التنمية()، وعن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية()،
    22. Prend note de la poursuite des débats sur les mécanismes innovants de financement du développement et demande au Président du Conseil économique et social d'organiser pendant la session de fond du Conseil en 2012 une réunion expressément consacrée à cette question, à laquelle participeront des parties intéressées; UN 22 - تحيط علما بالمحادثات الجارية بشأن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية، وتطلب إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظم مناسبة خاصة بشأن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية بمشاركة أصحاب المصلحة المعنيين خلال الدورة الموضوعية للمجلس في عام 2012؛
    22. Prend note de la poursuite des discussions sur les mécanismes innovants de financement du développement et demande au Président du Conseil économique et social d'organiser une manifestation spéciale sur la question, avec la participation des parties intéressées, pendant la session de fond du Conseil en 2012; UN 22 - تحيط علما بالمحادثات الجارية بشأن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية، وتطلب إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظم مناسبة خاصة بشأن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية بمشاركة أصحاب المصلحة المعنيين خلال الدورة الموضوعية للمجلس في عام 2012؛
    M. Trepelkov (Directeur du Bureau du financement du développement au Département des affaires économiques et sociales), présentant le rapport du Secrétaire général sur les mécanismes innovants de financement du développement (A/66/334), explique que le présent rapport complète celui du Secrétaire général sur la mise en œuvre du Consensus de Monterrey et de la Déclaration de Doha sur le financement du développement. UN 1 - السيد تريبيلكوف (مدير مكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية): قال في معرض تقديمه لتقرير الأمين العام عن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية (A/66/334)، إن التقرير الحالي يأتي استكمالا لتقارير الأمين العام عن تنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية.
    M. Barriga (Liechtenstein) (parle en anglais) : Le rapport du Secrétaire général sur les mécanismes innovants de financement du développement (A/66/334) souligne que de nouvelles ressources sont nécessaires pour compléter l'aide publique au développement traditionnelle, en particulier dans les domaines de la santé, des changements climatiques et de l'environnement. UN السيد باريغا (ليختنشتاين) (تكلم بالإنكليزية): يشدد تقرير الأمين العام المعنون " الآليات الابتكارية لتمويل التنمية " (A/66/334) على أن هناك حاجة إلى موارد جديدة لتكملة المساعدة الإنمائية الرسمية التقليدية - وخصوصاً في مجالات الصحة وتغير المناخ والبيئة.
    Pour l'heure, les mécanismes innovants de financement du développement n'ont permis de mobiliser directement ou de manière interposée qu'une quantité modeste de ressources, soit 5,8 milliards de dollars pour la santé et 2,6 milliards pour les programmes de lutte contre les changements climatiques et les autres programmes environnementaux. UN 20 - وحتى الآن، لم تتمكن الآليات المبتكرة لتمويل التنمية من أن تجمع سوى قدر متواضع من الموارد يبلغ 5.8 بلايين دولار للصحة و 2.6 بليون دولار للبرامج المتعلقة بالمناخ وغير ذلك من البرامج البيئية، أو أدت دور الوسيط في جمعها.
    La session de fond de 2012 du Conseil économique et social, au titre du point 6 a) de l'ordre du jour (Suite donnée à la Conférence internationale sur le financement du développement), a donné lieu à une table ronde sur les < < mécanismes innovants de financement du développement > > . UN 57 - وفي دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2012، أُدرجت في إطار البند 6 (أ) من جدول الأعمال المعنون " متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية " حلقة نقاش بشأن موضوع " الآليات المبتكرة لتمويل التنمية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more