"les mécanismes nationaux de surveillance" - Translation from French to Arabic

    • آليات الرصد الوطنية
        
    • الآليات الوطنية للرصد
        
    les mécanismes nationaux de surveillance devraient coopérer avec les organes internationaux que la loi autorise à se rendre dans les institutions où des enfants sont privés de liberté. UN وعلى آليات الرصد الوطنية أن تتعاون مع الوكالات الدولية المخولة قانونياً زيارة المؤسسات التي يحرم فيها الأطفال من حريتهم.
    2) Prise en compte de la perspective de genre dans les mécanismes nationaux de surveillance indépendants. UN (2) المنظور الجنساني في آليات الرصد الوطنية المستقلة.
    f) De renforcer, ou, lorsqu'il n'en existe pas, de mettre en place, les mécanismes nationaux de surveillance et de responsabilisation pour les politiques relatives à l'accès aux médicaments; UN (و) تعزيز الآليات الوطنية للرصد والمساءلة بشأن السياسات المتعلقة بالحصول على الأدوية، أو إنشاء هذه الآليات في حال عدم وجودها؛
    f) De renforcer, ou, lorsqu'il n'en existe pas, de mettre en place, les mécanismes nationaux de surveillance et de responsabilisation pour les politiques relatives à l'accès aux médicaments; UN (و) تعزيز الآليات الوطنية للرصد والمساءلة بشأن السياسات المتعلقة بالحصول على الأدوية، أو إنشاء هذه الآليات في حال عدم وجودها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more