"les méthodes de fixation" - Translation from French to Arabic

    • طرائق تحديد
        
    • آلية تحديد
        
    • منهجيات خطوط
        
    Convention (No 26) concernant les méthodes de fixation des salaires minima, 1928 UN اتفاقية طرائق تحديد المستويات الدنيا لﻷجور، ٨٢٩١ )رقم ٦٢(
    Convention (No 99) concernant les méthodes de fixation des salaires minima (agriculture), 1951 UN اتفاقية طرائق تحديد المستويات الدنيا لﻷجور )الزراعة(، ١٥٩١ )رقم ٩٩(
    Convention (No 26) concernant les méthodes de fixation des salaires minima, 1928 UN اتفاقية طرائق تحديد المستويات الدنيا لﻷجور، ٨٢٩١ )رقم ٦٢(
    Convention (No 99) concernant les méthodes de fixation des salaires minima (agriculture), 1951 UN اتفاقية طرائق تحديد المستويات الدنيا لﻷجور )الزراعة(، ١٥٩١ )رقم ٩٩(
    C26 Convention (no 26) sur les méthodes de fixation des salaires minima, 1928 UN الاتفاقية رقم 26 بشأن آلية تحديد المستويات الدنيا للأجور، 1928
    b) De toutes les méthodes de fixation des niveaux de référence telles qu'elles ont été approuvées [pendant la phase d'application provisoire du mécanisme pour un développement propre] par le conseil exécutif [provisoire]; UN (ب) جميع منهجيات خطوط الأساس التي وافق عليها [في المرحلة المؤقتة لآلية التنمية النظيفة] المجلس التنفيذي ]المؤقت[؛
    Convention (No 26) concernant les méthodes de fixation des salaires minima, 1928 UN اتفاقية طرائق تحديد المستويات الدنيا لﻷجور، ٨٢٩١ )رقم ٦٢(
    Convention (No 99) concernant les méthodes de fixation des salaires minima (agriculture), 1951 UN اتفاقية طرائق تحديد المستويات الدنيا لﻷجور )الزراعة(، ١٥٩١ )رقم ٩٩(
    Convention (No 26) concernant les méthodes de fixation des salaires minima, 1928 UN اتفاقية طرائق تحديد المستويات الدنيا لﻷجور، ١٩٢٨ )رقم ٢٦(
    Convention (No 99) concernant les méthodes de fixation des salaires minima (agriculture), 1951 UN اتفاقية طرائق تحديد المستويات الدنيا لﻷجور )الزراعة(، ١٩٥١ )رقم ٩٩(
    Convention (No 26) concernant les méthodes de fixation des salaires minima, 1928 UN اتفاقية طرائق تحديد المستويات الدنيا لﻷجور، ٨٢٩١ )رقم ٦٢(
    Convention (No 99) concernant les méthodes de fixation des salaires minima (agriculture), 1951 UN اتفاقية طرائق تحديد المستويات الدنيا لﻷجور )الزراعة(، ١٥٩١ )رقم ٩٩(
    No 99 (1951) concernant les méthodes de fixation des salaires minima dans l'agriculture UN الاتفاقية رقم 99(1951) بشأن طرائق تحديد المستويات الدنيا للأجور في الزراعة
    Convention sur les méthodes de fixation des salaires minima (no 26) UN اتفاقية طرائق تحديد المستويات الدنيا للأجور (رقم 26)
    e) Convention sur les méthodes de fixation des salaires minima, 1928 (no 26); UN (ﻫ) اتفاقية طرائق تحديد المستويات الدنيا للأجور، 1928 (الرقم 26)؛
    191. Les Philippines ont présenté leur réponse à la demande directe présentée par l'OIT au sujet de l'application de la Convention n° 99 de 1951 sur les méthodes de fixation des salaires minima (agriculture) pendant la période qui s'est achevée en août 2002. UN 191- وقد قدمت الفلبين ردها على الطلب المباشر الذي تقدمت به منظمة العمل الدولية في عام 1998 بشأن طرائق تحديد المستويات الدنيا للأجور (الزراعة) بالنسبة إلى الفترة التي تنقضي في آب/أغسطس 2002.
    Dans une demande directe de 1993 relative à la Convention (No 99) concernant les méthodes de fixation des salaires minima (agriculture) de 1951, la Commission d'experts a noté avec intérêt que le salaire national minimum garanti (SNMG) doit être fixé après consultation des organisations d'employeurs et de travailleurs les plus représentatives. UN أحاطت لجنة الخبراء علماً مع الاهتمام في عام ٣٩٩١ في طلبها المباشر فيما يتعلق باتفاقية طرائق تحديد المستويات الدنيا لﻷجور، ١٥٩١ )رقم ٩٩(، بأنه من المقرر تحديد اﻷجر الوطني اﻷدنى المضمون بعد التشاور مع منظمات أصحاب العمل والعمال اﻷكثر اتساما بالطابع التمثيلي.
    Dans une observation de 1995 sur la Convention (No 26) concernant les méthodes de fixation des salaires minima de 1928, la Commission d'experts a pris note de la réponse du gouvernement aux observations de la Confédération générale du travail mais a demandé le texte du décret auquel le gouvernement se réfère ainsi que des informations sur la manière dont ce décret est appliqué au niveau local. UN أحاطت لجنة الخبراء علماً، في ملاحظتها في عام ٥٩٩١ بشأن اتفاقية طرائق تحديد المستويات الدنيا لﻷجور، ٨٢٩١ )رقم ٦٢(، برد الحكومة على تعليقات الاتحاد العام للعمال، بيد أنها طلبت نسخة من المرسوم الذي استندت إليه الحكومة، والمعلومات حول كيفية تطبيقه على الصعيد المحلي.
    C99 Convention (no 99) sur les méthodes de fixation des salaires minima (agriculture), 1951 UN الاتفاقية رقم 99 بشأن آلية تحديد الحد الأدنى للأجور (الزراعة)، 1951
    5. [Pour définir des orientations en ce qui concerne les méthodes de fixation des niveaux de référence [et des seuils], le SBSTA tiendra compte notamment des approches méthodologiques applicables pour : UN 5- [لدى وضع توجيهات بشأن منهجيات خطوط الأساس [والحدود الدنيا] تراعي الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، فيما تراعي، أساليب المنهجيات التالية المتعلقة بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more