"les méthodes non" - Translation from French to Arabic

    • الطرق غير
        
    • بالطرق غير
        
    • الأساليب غير
        
    Le programme pour la prévention de la violence de la Colombie-Britannique aide les contrevenants à faire la distinction entre la colère et la violence, à analyser les causes de la colère et à cerner les méthodes non violentes pour exprimer ou régler la colère. UN يساعد برنامج منع العنف في كولومبيا البريطانية الجناة على التمييز بين الغضب والعنف، وتحليل مصادر الغضب، وتحديد الطرق غير العنيفة لإبداء الغضب أو لتبديد الغضب.
    - CD/NTB/WP.136, daté du 4 juillet 1994, présenté par un collaborateur du Président, intitulé " Questionnaires sur les méthodes non sismiques " . UN - 631CD/NTB/WP. المؤرخة٤ تموز/يوليه ١٩٩٤ والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس، وعنوانها " استبيان بشأن الطرق غير السيزمية " .
    - CD/NTB/WP.136, daté du 4 juillet 1994, présenté par un collaborateur du Président, intitulé'Questionnaires sur les méthodes non sismiques'. UN - 631CD/NTB/WP. المؤرخة٤ تموز/يوليه ١٩٩٤ والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس، وعنوانها ' استبيان بشأن الطرق غير السيزمية ' .
    - CD/NTB/WP.145, daté du 29 juillet 1994, présenté par la délégation néerlandaise, intitulé " Réponses au questionnaire sur les méthodes non sismiques (CD/NTB/WP.136) " . UN - 541CD/NTB/WP. المؤرخة ٩٢ تموز/يوليه ١٩٩٤ والمقدمة من وفد هولندا، وعنوانها " ردود الاستبيان المتعلق بالطرق غير السيزمية )CD/NTB/WP.136( " .
    - CD/NTB/WP.151, daté du 8 août 1994, présenté par la délégation roumaine, intitulé " Réponses au questionnaire sur les méthodes non sismiques (CD/NTB/WP.136) " . UN - 151CD/NTB/WP. المؤرخة ٨ آب/أغسطس ١٩٩٤ والمقدمة من وفد رومانيا، وعنوانها " ردود على الاستبيان المتعلق بالطرق غير السيزمية )CD/NTB/WP.136( " .
    les méthodes non technologiques les plus connues de réduction des émissions de mercure sont notamment les solutions de conservation de l'énergie et de prévention de la pollution. UN تشمل أشهر الأساليب غير التكنولوجية لتخفيض انبعاثات الزئبق ما يلي: حلول حفظ الطاقة ومنع التلوث.
    - CD/NTB/WP.136, daté du 4 juillet 1994, présenté par un collaborateur du Président, intitulé'Questionnaires sur les méthodes non sismiques'. UN - 631CD/NTB/WP. المؤرخة٤ تموز/يوليه ١٩٩٤ والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس، وعنوانها ' استبيان بشأن الطرق غير السيزمية ' .
    79. IL faudrait exploiter toutes les possibilités offertes par les méthodes non institutionnalisées de règlement des litiges et utiliser dans toute la mesure du possible les services de médiation du Bureau des services d'ombudsman et de médiation des Nations Unies. UN 79 - ودعت إلى استخدام الطرق غير الرسمية لتسوية المنازعات إلى أقصى حد ممكن، مع الاستفادة القصوى من خدمات الوساطة التابعة لمكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة.
    Elles peuvent présenter par écrit une déclaration au Secrétaire général de l'ONU, c'est-à-dire au Dépositaire, et choisir entre un arbitrage et un jugement de la Cour internationale de Justice lorsque les méthodes non contraignantes comme la négociation et la médiation ne permettent pas de résoudre le différend. UN ويجوز للطرفين إصدار إعلان خطي إلى الأمين العام للأمم المتحدة، أي الوديع، وأن يختارا بين التحكيم أو التقاضي أمام محكمة العدل الدولية عندما لا تكون الطرق غير الملزمة من قبيل التفاوض والوساطة كافية لتسوية النزاع.
    131. les méthodes non établies peuvent être vérifiées sur des patients mineurs ou privés de leur capacité juridique uniquement avec le consentement écrit du représentant légal du patient dûment informé, sous réserve que: UN 131- ويمكن التحقق من الطرق غير المتعارف عليها على المرضى الصغار أو المرضى المحرومين من الأهلية القانونية فقط على أساس موافقة خطية من الممثل القانوني للمريض، بعد إطلاعه حسب الأصول، شريطة:
    Les Parties peuvent présenter par écrit une déclaration au Secrétaire général de l'ONU, c'est-à-dire au Dépositaire, et choisir entre un arbitrage et un jugement de la Cour internationale de Justice (CIJ) lorsque les méthodes non contraignantes comme la négociation et la médiation ne permettent pas de régler le différend. UN ويجوز للطرفين إصدار إعلان خطي إلى الأمين العام للأمم المتحدة، أي الوديع، يختاران فيه بين التحكيم والتقاضي أمام محكمة العدل الدولية عندما لا تكون الطرق غير الملزمة من قبيل التفاوض والوساطة كافية لتسوية النزاع.
    - CD/NTB/WP.189, daté du 1er décembre 1994, présenté par la délégation de la République islamique d'Iran, intitulé'Réponses au questionnaire sur les méthodes non sismiques : Document de travail d'un collaborateur du Président (CD/NTB/WP.136)'. UN - CD/NTB/WP.189 المؤرخة في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، المقدمة من وفد جمهورية إيران اﻹسلامية، وعنوانها `ردود على الاستبيان بشأن الطرق غير السيزمية: ورقة عمل أعدها أحد أصدقاء الرئيس (CD/NTB/WP.136)`.
    - CD/NTB/WP.135, daté du 30 juin 1994, présenté par un collaborateur du Président, intitulé " Résumé des présentations techniques faites au Groupe de travail 1 sur les méthodes non sismiques et leur contribution possible à la vérification d'une interdiction des essais " . UN - 531CD/NTB/WP. المؤرخة٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس، وعنوانها " ملخص العروض التقنية التي قدمت إلى الفريق العامل ١ عن الطرق غير السيزمية وإسهامها الممكن في التحقق من حظر التجارب " .
    - CD/NTB/WP.135, daté du 30 juin 1994, présenté par un collaborateur du Président, intitulé'Résumé des présentations techniques faites au Groupe de travail 1 sur les méthodes non sismiques et leur contribution possible à la vérification d'une interdiction des essais'. UN - 531CD/NTB/WP. المؤرخة٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ والمقدمة من أحد أصدقاء الرئيس، وعنوانها ' ملخص العروض التقنية التي قدمت إلى الفريق العامل ١ عن الطرق غير السيزمية وإسهامها الممكن في التحقق من حظر التجارب ' .
    - CD/NTB/WP.173, daté du 23 août 1994, présenté par la délégation mongole, intitulé " Réponses au questionnaire sur les méthodes non sismiques (CD/NTB/WP.136) " . UN - CD/NTB/WP.173، المؤرخة ٣٢ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من وفد منغوليا وعنوانها " إجابات عن الاستبيان المتعلق بالطرق غير السيزمية )CD/NTB/WP.136( " .
    - CD/NTB/WP.145, daté du 29 juillet 1994, présenté par la délégation néerlandaise, intitulé'Réponses au questionnaire sur les méthodes non sismiques (CD/NTB/WP.136)'. UN - 541CD/NTB/WP. المؤرخة ٩٢ تموز/يوليه ١٩٩٤ والمقدمة من وفد هولندا، وعنوانها ' ردود الاستبيان المتعلق بالطرق غير السيزمية )CD/NTB/WP.136( ' .
    - CD/NTB/WP.151, daté du 8 août 1994, présenté par la délégation roumaine, intitulé'Réponses au questionnaire sur les méthodes non sismiques (CD/NTB/WP.136)'. UN - 151CD/NTB/WP. المؤرخة ٨ آب/أغسطس ١٩٩٤ والمقدمة من وفد رومانيا، وعنوانها ' ردود على الاستبيان المتعلق بالطرق غير السيزمية )CD/NTB/WP.136( ' .
    - CD/NTB/WP.173, daté du 23 août 1994, présenté par la délégation mongole, intitulé'Réponses au questionnaire sur les méthodes non sismiques (CD/NTB/WP.136)'. UN - CD/NTB/WP.173، المؤرخة ٣٢ آب/أغسطس ١٩٩٤، والمقدمة من وفد منغوليا وعنوانها ' إجابات عن الاستبيان المتعلق بالطرق غير السيزمية )CD/NTB/WP.136( ' .
    - CD/NTB/WP.145, daté du 29 juillet 1994, présenté par la délégation néerlandaise, intitulé'Réponses au questionnaire sur les méthodes non sismiques (CD/NTB/WP.136)'. UN - 541CD/NTB/WP. المؤرخة ٩٢ تموز/يوليه ١٩٩٤ والمقدمة من وفد هولندا، وعنوانها ' ردود الاستبيان المتعلق بالطرق غير السيزمية )CD/NTB/WP.136( ' .
    - CD/NTB/WP.151, daté du 8 août 1994, présenté par la délégation roumaine, intitulé'Réponses au questionnaire sur les méthodes non sismiques (CD/NTB/WP.136)'. UN - 151CD/NTB/WP. المؤرخة ٨ آب/أغسطس ١٩٩٤ والمقدمة من وفد رومانيا، وعنوانها ' ردود على الاستبيان المتعلق بالطرق غير السيزمية )CD/NTB/WP.136( ' .
    Plusieurs autres solutions, en particulier les méthodes non chimiques, n'ont pas reçu une attention suffisante dans les efforts récents de lutte contre le paludisme, mais ont pourtant un rôle essentiel à jouer. UN ولم تحظ بدائل أخرى عديدة، وخاصة الأساليب غير الكيميائية، باهتمام كاف في الجهود المعاصرة الرامية إلى مكافحة الملاريا، ولكن لها دور أساسي ينبغي أن تؤديه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more