À plat ventre, Les mains derrière le dos. | Open Subtitles | انبطح أرضاً .. ضع يديك خلف ظهرك فلتفعل ذلك الآن |
Les mains derrière le dos. - Une minute. | Open Subtitles | شخص صعب ضع يديك خلف ظهرك لحظة فقط |
Les mains derrière le dos. | Open Subtitles | ضع يديك وراء ظهرك. |
Les mains derrière le dos. | Open Subtitles | ضع يداك خلف ظهرك |
On lui a lié Les mains derrière le dos à l'aide de sa ceinture. | UN | وربط أفراد الشرطة يديه وراء ظهره باستخدام حزامه. |
Il aurait également été battu, déshabillé, contraint de se tenir dans la même position pendant de longues périodes et forcé de ramper à terre Les mains derrière le dos et la tête contre le sol. | UN | وقيل كذلك انه ضرب، وجرد من ملابسه تماما، وأرغم على الوقوف في وضع واحد لفترات طويلة وأجبر على الزحف ويداه خلف ظهره ورأسه ملامس لﻷرض. |
Un officier de police l'aurait obligé à se coucher par terre, la face contre le sol, et lui aurait menotté Les mains derrière le dos. | UN | ويُعتقد أن ضابط شرطة قد أداره فصار وجهه إلى الأرض وكبل يديه خلف ظهره. |
Ils lui ont lié Les mains derrière le dos et lui ont donné des coups de pied dans les jambes. | UN | وقد أوثق الجنود يديها خلف ظهرها وأخذوا يتحركون فوق ساقيها. |
Mettez-vous à genoux, Les mains derrière le dos. | Open Subtitles | أريدك أن تسجد أسفل و ضع أيديك وراء ظهرك. |
Les mains derrière le dos. | Open Subtitles | ضع يديك خلف ظهرك |
Les mains derrière le dos. | Open Subtitles | ضع يديك خلف ظهرك |
Mettez Les mains derrière le dos. | Open Subtitles | أجل، بوضوحٍ تماماً ضع يديك خلف ظهرك |
Les mains derrière le dos. | Open Subtitles | ضع يديك خلف ظهرك. |
Les mains derrière le dos. | Open Subtitles | ضع يديك وراء ظهرك |
Hathaway. Fouille de cellule. Les mains derrière le dos. | Open Subtitles | (هاثاوي)، تفتيش الزنزانة ضع يديك وراء ظهرك |
Veuillez mettre Les mains derrière le dos, monsieur. | Open Subtitles | من فضلك ضع يداك خلف ظهرك يا سيدي |
Les mains derrière le dos. | Open Subtitles | ضع يداك خلف ظهرك |
On lui a lié Les mains derrière le dos à l'aide de sa ceinture. | UN | وربط أفراد الشرطة يديه وراء ظهره باستخدام حزامه. |
Lors de sa deuxième arrestation, trois mois plus tard, il a été violemment torturé au commissariat de Hussein Dey: il est resté assis sur une chaise, menotté, Les mains derrière le dos, pendant quatre jours d'affilée, alors que les agents lui assénaient régulièrement des coups. | UN | ثم اعتقل مرة أخرى بعد ثلاثة أشهر وقال إنه تعرض للتعذيب الشديد في مخفر شرطة حسين داي: أبقي جالسا على كرسي ومكبل اليدين ويداه خلف ظهره لمدة أربعة أيام متتالية وتعرض للضرب بصورة مستمرة على أيدي رجال الشرطة. |
D'après le témoin, qui est le fils de la victime, ils lui ont attaché Les mains derrière le dos, lui ont tiré une balle dans la nuque et l'ont égorgé devant les membres de sa famille. | UN | وأفاد شاهد عيان، وهو ابن الضحية، أنهم ربطوا يديه خلف ظهره وأطلقوا رصاصة على عنقه وقطعوا حلقومه أمام أفراد أسرته. |
Mettez Les mains derrière le dos. | Open Subtitles | أيديك وراء ظهرك. |
Les mains derrière le dos. | Open Subtitles | الأيدي خلف ظهرك |
- Les mains derrière le dos. | Open Subtitles | الأيدي وراء ظهرك. |
- Hé ! Les mains derrière le dos ! | Open Subtitles | هيا ضع يديكَ خلف ظهرُكَ |
Je t'arrête. Les mains derrière le dos. | Open Subtitles | أنت رهن الاعتقال ضعي يديك خلف ظهرك |
Les mains derrière le dos. Debout, maintenant ! | Open Subtitles | حسناً,أنهظي,و ضعي يديكِ خلف ظهركِ |
Au poste de police d'Atam Park on l'aurait déshabillée, on lui aurait écartelé les jambes et attaché Les mains derrière le dos. | UN | وفي مركز شرطة أتام بارك، يُدعى أنه جرى تجريدها من ثيابها، وجرى شد ساقيها بعيداً عن بعضهما مع تقييد يديها من الخلف. |