Si les mauvaises personnes tombent sur cette vidéo, la seule chose que le monde verra, c'est toi défonçant la tête d'une vieille femme avec un marteau. | Open Subtitles | الأشخاص الخطأ يضعوا أيديهم على لقطات، على الشيء الوحيد الذي سيرى العالم هو صورة لك رضوخ رئيس امراة عجوز |
Tu as vraiment contrarié les mauvaises personnes. | Open Subtitles | الآن، أنت تعرف أنّك أزعجت الأشخاص الخطأ. |
On tombe amoureux quand on ne devrait pas, on couche avec les mauvaises personnes. | Open Subtitles | نقع في الحب عندما لا ينبغي علينا نمارس الجنس مع الأشخاص الخطأ |
Le plus probable est que M. Peterson fréquentait les mauvaises personnes. | Open Subtitles | السيناريو الاكثر احتمالا هو ان السيد بيترسون متورط مع بعض الاشخاص السيئين |
J'ai eu des difficultés financières avec les mauvaises personnes sur ma planète. | Open Subtitles | واجهت بعض الصعوبات المالية مع الناس الخطأ مرة أخرى على كوكب بلدي. |
Quoi, tu n'es pas celui qui dit toujours que les mauvaises personnes méritent de mourir ? | Open Subtitles | ألست أنت الذى يقول أن الناس السيئون يستحقون القتل ؟ |
Puis Booth s'est infiltré lui-même pour être sûr que les mauvaises personnes ne mettent pas leurs sales petites mains dessus. | Open Subtitles | ثم بوث يلمح نفسه للتأكد من الأشخاص الخطأ لا تحصل أيديهم ضيع قليلا على ذلك. |
Si les choses que je m'apprête à faire devaient déraper, les mauvaises personnes s'en rendront compte aussi. | Open Subtitles | حسنا، لو سار ما أنا على مشارف فعله بشكل غير جيد، الأشخاص الخطأ سيعرفون ذلك أيضا |
Je ne suis pas homme à avoir des regrets, mais nous avons renvoyé les mauvaises personnes et je tiens à y remédier. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف أني رجل لا يندم، لكن أعتقد حقًّا أننا طردنا الأشخاص الخطأ... وأريد إصلاح ذلك حالًا. |
Je suppose que j'ai emmené les mauvaises personnes en Cour des petites créances pour ma boîte aux lettre cassée et ma pelouse ruinée. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أخترت الأشخاص الخطأ للمطالبة بتعويضي عن صندوق بريدي المسكور وعشبي المدمر |
Ça obscurcit son jugement. Parfois elle engage les mauvaises personnes. | Open Subtitles | ذلك يشوش حكمها، وأحياناً توظف الأشخاص الخطأ. |
Peut-être que c'est comme une sécurité pour les enfants... ils essaient juste de garder éloigné les mauvaises personnes qui tenteraient d'ouvrir. | Open Subtitles | ربما انها مشفرة الأشخاص الخطأ ومحاولة لفتحه. |
Un proposition de la CIA, soulignant comment tromper les gouvernements étrangers pour qu'ils arrêtent les mauvaises personnes pour espionnage. | Open Subtitles | بصفحتين وضعتهما وكالة المخابرات توجز فيها كيفية خداع الحكومات الأجنبية من خلال إعتقال الأشخاص الخطأ بتهمة التجسس |
Vous volez les mauvaises personnes. | Open Subtitles | ويبدو بشكل واضح انكِ سرقتي الأشخاص الخطأ |
J'ai grandi avec les mauvaises personnes. | Open Subtitles | لقد نشأت مع قام المحفل من الأشخاص الخطأ. |
Il a sûrement fait affaire avec les mauvaises personnes. | Open Subtitles | هذا الشاب من المحتمل أنه كان على علاقة ببعض الاشخاص السيئين. |
Ne déçois pas les mauvaises personnes. | Open Subtitles | اذا ربما عليك أن تتأكد من عدم استمرارك في تخييب أمل الناس الخطأ |
Quoi, tu n'es pas celui qui dit toujours que les mauvaises personnes méritent de mourir ? | Open Subtitles | ألست أنت الذى يقول أن الناس السيئون يستحقون القتل ؟ |
Je me suis caché, j'ai trainé avec les mauvaises personnes. | Open Subtitles | لقد أخفيتها، وتسكعت برفقة كل أصدقاء السوء. |
On a échoué... parce qu'on s'est aligné avec les mauvaises personnes. | Open Subtitles | لقد فشلنا لأننا نصطف مع الأشخاص الخاطئين |
Je suis sorti avec les mauvaises personnes, j'ai mis en danger ma famille. | Open Subtitles | اختلط بالأشخاص الخطأ عرّضت عائلتي للخطر |
Si j'ai peur d'Ahjussi, ou ,devant les mauvaises personnes comme vous, alors je devrais avoir honte d'être un homme ! | Open Subtitles | أمام الناس السيئين مثله إذا كنت خائفا منه سيكون من المخجل أن أكون رجلا أليس كذلك؟ |