"les membres de la première commission" - Translation from French to Arabic

    • أعضاء اللجنة الأولى
        
    Je remercie par avance les membres de la Première Commission pour le soutien qu'ils apporteront cette année à cette résolution, comme ils l'ont si bien fait par le passé. UN ونود أن نشكر مسبقاً أعضاء اللجنة الأولى للتأييد الذي سيقدمونه للقرار هذا العام، كما فعلوا من قبل.
    Tel est, en fait, le point central du projet de résolution et nous espérons que tous les membres de la Première Commission l'accepteront et l'appuieront sur cette base. UN وهذا هو بالفعل التركيز الأساسي لمشروع القرار، ونأمل أن يوافق جميع أعضاء اللجنة الأولى عليه ويؤيده على هذا الأساس.
    Pour terminer ma déclaration, je tiens à remercier tout d'abord tous les membres de la Première Commission pour le concours qu'ils m'ont apporté tout au long de cette session. UN وأود أن اختتم بياني بتوجيه الشكر، أولا، إلى كل أعضاء اللجنة الأولى لتعاونهم معي خلال هذه الدورة.
    Nous pouvons affirmer que ce projet de résolution est le fruit des efforts communs de tous les membres de la Première Commission. UN ويمكننا القول إن مشروع القرار هو ثمرة الجهود المشتركة التي بذلها جميع أعضاء اللجنة الأولى.
    les membres de la Première Commission apprécieront la complexité de cette tâche. UN ويدرك أعضاء اللجنة الأولى أن هذه المهمة ليست هيّنة.
    Dans une optique de fond, les membres de la Première Commission étaient divisés quant au degré d'importance respectif à accorder au désarmement et à la non-prolifération nucléaires. UN ومن منظور موضوعي، ثمة خلاف بين أعضاء اللجنة الأولى من حيث إيلائهم الأهمية بدرجات مختلفة لمسألة نزع السلاح النووي أو مسألة عدم الانتشار النووي.
    Je ne doute pas que les membres de la Première Commission n'ont épargné aucun effort pour atteindre ces objectifs, en dépit du fait que nous avons examiné un plus grand nombre de projets de résolution et sollicité un plus grand nombre de rapports que l'an dernier. UN وليس لدي أدنى شك بأن أعضاء اللجنة الأولى قد بذلوا ما في وسعهم لبلوغ هذين الهدفين، بالرغم من أننا نظرنا بالفعل في عدد من مشاريع القرارات أكثر مما نظرنا في العام الماضي وطلبنا من التقارير أكثر مما طلبنا في العام الماضي.
    Nous sommes prêts à tenir des consultations avec les membres de la Première Commission sur un ensemble de projets de résolution liés à la question du désarmement, notamment celui portant sur les réductions bilatérales des armements nucléaires stratégiques et sur un nouveau cadre de relations stratégiques. UN نحن مستعدون لإجراء مشاورات مع أعضاء اللجنة الأولى بشأن مجموعة من القرارات المتعلقة بمسألة نزع السلاح، بما في ذلك مشروع قرار بشأن التخفيض الثنائي للأسلحة النووية الاستراتيجية والإطار الجديد للعلاقات الاستراتيجية.
    Les représentants de la société civile, notamment l'Initiative Middle Powers et les Maires pour la paix, ont exprimé leur intention de prendre part aux discussions avec les membres de la Première Commission qui pourront, à cette occasion, se faire une idée du climat extérieur et élargir leurs perspectives. UN وقد أعرب ممثلو المجتمع المدني - مثل مبادرة الدول المتوسطة ورؤساء البلديات المناصرون للسلام - عن نيتهم في إقامة حوار مع أعضاء اللجنة الأولى. ومن خلال هذه المناسبات، قد يستشعر الأعضاء الحرارة الخارجية ويوسعون وجهات نظرهم.
    M. Widhya (Cambodge) (parle en anglais) : Monsieur le Président, tout d'abord permettez-moi, au nom de ma délégation, de vous adresser mes chaleureuses félicitations pour votre élection à la présidence. Je félicite également les membres de la Première Commission. UN السيد ويديا (كمبوديا) (تكلم بالانكليزية): في البداية، وبالنيابة عن وفدي، اسمحوا لي أن أهنئكم بحرارة، سيدي، على انتخابكم رئيساً، وأن أهنئ أعضاء اللجنة الأولى أيضاً.
    Le Président (parle en anglais) : Avant d'entamer l'examen du premier point inscrit à l'ordre du jour pour la présente séance, je voudrais exprimer, au nom de tous les membres de la Première Commission et en mon nom personnel, nos condoléances aux familles de ceux qui sont morts au cours des récentes attaques commises contre les Nations Unies. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): قبل أن نشرع في النظر في البند الأول من جدول أعمال هذه الجلسة، أود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب، باسم كل أعضاء اللجنة الأولى وبالأصالة عن نفسي، عن تعازينا لأسر الذين لقوا حتفهم نتيجة للهجمات التي وقعت مؤخرا على الأمم المتحدة.
    Le Président (parle en espagnol) : les membres de la Première Commission se rappelleront qu'à sa 23e séance, tenue le 10 juin 2009, la Commission a, conformément à l'article 99 a) du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, élu M. José Luis Cancela, Représentant permanent de l'Uruguay auprès de l'Organisation des Nations Unies, Président de la Première Commission pour la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): يذكر أعضاء اللجنة الأولى أن اللجنة انتخبت، في جلستها الثالثة والعشرين المعقودة في 10 حزيران/يونيه 2009، ووفقا للمادة 99 (أ) من النظام الداخلي للجمعية العامة، سعادة السيد خوسيه لويس كانسيلا، الممثل الدائم لأوروغواي لدى الأمم المتحدة، رئيسا للجنة الأولى في دورة الجمعية العامة الرابعة والستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more