"les mesures imposées en vertu" - Translation from French to Arabic

    • التدابير المفروضة بموجب
        
    3. Décide que les mesures imposées en vertu du paragraphe 1 ci-dessus ne s'appliquent pas : UN 3 - يقرر ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 أعلاه على ما يلي:
    3. Décide en outre que les mesures imposées en vertu du paragraphe 2 cidessus ne s'appliquent pas : UN 3 - يقرر كذلك ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 2 أعلاه على الإمدادات التالية:
    3. Décide que les mesures imposées en vertu du paragraphe 1 ci-dessus ne s'appliquent pas : UN 3 - يقرر ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 أعلاه على ما يلي:
    4. Décide que les mesures imposées en vertu du paragraphe 1 ci-dessus ne s'appliquent pas : UN 4 - يقرر ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 أعلاه على ما يلي:
    3. Décide que les mesures imposées en vertu du paragraphe 1 de la présente résolution ne s'appliquent pas : UN 3 - يقرر ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 أعلاه على ما يلي:
    4. Décide que les mesures imposées en vertu du paragraphe 1 ci-dessus ne s'appliquent pas : UN 4 - يقرر ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 1 أعلاه على ما يلي:
    11. Décide que les mesures imposées en vertu du paragraphe 10 ci-dessus ne s'appliquent pas dans les cas suivants : UN 11 - يقرر ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 10 أعلاه:
    11. Décide que les mesures imposées en vertu du paragraphe 10 ci-dessus ne s'appliquent pas dans les cas suivants : UN 11 - يقرر ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 10 أعلاه:
    9. Décide que les mesures imposées en vertu des paragraphes 7 et 8 ci-dessus ne s'appliqueront pas dans les cas suivants : UN 9 - يقرر أن التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 7 و 8 أعلاه لن تنطبق على:
    9. Décide que les mesures imposées en vertu des paragraphes 7 et 8 ci-dessus ne s'appliqueront pas dans les cas suivants : UN 9 - يقرر أن التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 7 و 8 أعلاه لن تنطبق على:
    3. Décide que les mesures imposées en vertu du paragraphe 2 ci-dessus ne s'appliquent pas : UN 3 - يقرر ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 2 أعلاه على الإمدادات التالية:
    16. Décide également que les mesures imposées en vertu du paragraphe 15 ci-dessus ne s'appliquent pas dans les cas suivants : UN 16 - يقـــرر أيضا ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 15 أعلاه على الحالات التالية:
    3. Décide que les mesures imposées en vertu du paragraphe 2 ci-dessus ne s'appliquent pas : UN 3 - يقرر ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 2 أعلاه على الإمدادات التالية:
    16. Décide que les mesures imposées en vertu du paragraphe 15 ci-dessus ne s'appliquent pas dans les cas suivants : UN 16 - يقـــرر عدم سريان التدابير المفروضة بموجب الفقرة 15 الواردة أعلاه على الحالات التالية:
    11. Décide également que les mesures imposées en vertu du paragraphe 10 ci-dessus ne s'appliquent pas dans les cas suivants : UN 11 - يقرر أيضا ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرة 10 أعلاه في الحالات التالية:
    16. Décide que les mesures imposées en vertu du paragraphe 15 ci-dessus ne s'appliquent pas dans les cas suivants : UN 16 - يقـــرر عدم سريان التدابير المفروضة بموجب الفقرة 15 الواردة أعلاه على الحالات التالية:
    10. Exprime son intention d'envisager de modifier ou de lever les mesures imposées en vertu des paragraphes 7 et 8 lorsqu'il constatera que le Gouvernement soudanais s'est acquitté des engagements décrits au paragraphe 6; UN 10 - يعرب عن اعتزامه النظر في تعديل أو إلغاء التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 7 و 8 عندما يرى أن حكومة السودان قد أوفت بالتزاماتها الواردة في الفقرة 6؛
    10. Exprime son intention d'envisager de modifier ou de lever les mesures imposées en vertu des paragraphes 7 et 8 lorsqu'il constatera que le Gouvernement soudanais s'est acquitté des engagements décrits au paragraphe 6; UN 10 - يعرب عن اعتزامه النظر في تعديل أو إلغاء التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 7 و 8 عندما يرى أن حكومة السودان قد أوفت بالتزاماتها الواردة في الفقرة 6؛
    Tout comme il a ajusté les mesures imposées en vertu de la résolution 1521 (2003) pour répondre aux besoins de la situation, le Conseil de sécurité a également modifié la taille, la portée et la composition du Groupe d'experts sur le Libéria. UN بنفس الطريقة التي عدل بها مجلس الأمن التدابير المفروضة بموجب قراره 1521 (2003) من أجل تلبية احتياجات الحالة، فإنه قام أيضا بتعديل حجم فريق الخبراء المعني بليبريا ونطاق عمله وتكوينه.
    Conformément au paragraphe 14 de la résolution 1408 (2002), le Comité est convenu d'adresser des lettres aux États présumés avoir violé les mesures imposées en vertu du paragraphe 8 de la résolution 788 (1992). UN وعملا بالفقرة 14 من القرار 1408 (2002)، وافقت اللجنة على البعث برسائل إلى الدول التي يُـدّعى أنها انتهكت التدابير المفروضة بموجب المادة 8 من القرار 788 (1992).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more