"les mesures prises par les organes" - Translation from French to Arabic

    • الإجراءات التي اتخذتها الهيئات
        
    • الإجراءات التي اتخذتها هيئات
        
    • الاجراءات التي اتخذتها أجهزة
        
    • اﻹجراءات التي اتخذتها أجهزة
        
    • التدابير التي اتخذتها أجهزة
        
    • والاجراءات التي اتخذتها الهيئات
        
    Rapport du Secrétariat sur les mesures prises par les organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants UN تقرير الأمانة عن الإجراءات التي اتخذتها الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات
    Rapport du Secrétariat sur les mesures prises par les organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants UN تقرير الأمانة بشأن الإجراءات التي اتخذتها الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات
    Un rapport du Secrétariat sur les mesures prises par les organes subsidiaires de la Commission figure dans le document E/CN.7/2011/5. UN ويرد تقرير الأمانة عن الإجراءات التي اتخذتها الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدّرات في الوثيقة E/CN.7/2011/5.
    On trouvera des renseignements sur les mesures prises par les organes de l'ONU concernant Porto Rico avant 1974 dans le rapport de 1973 du Rapporteur (A/AC.109/L.976). UN 62 - وترد المعلومات عن الإجراءات التي اتخذتها هيئات الأمم المتحدة بشأن بورتوريكو قبل عام 1974 في تقرير المقرِّر لعام 1973 (A/AC.109/L.976).
    6. Note avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur les mesures prises par les organes, organisations et organismes du système des Nations Unies en vue d'appliquer le Programme d'action A/49/425 et Add.1. UN " ٦ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن الاجراءات التي اتخذتها أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وهيئاتها لتنفيذ برنامج العمل)٦(؛
    Élaboration du rapport sur les mesures prises par les organes, organisations et organismes du système des Nations Unies en vue d'appliquer le Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement. UN إعداد التقرير المطلوب عن اﻹجراءات التي اتخذتها أجهزة اﻷمم المتحدة ومنظماتها وهيئاتها لتنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    7. L'on trouvera également dans le présent rapport des informations sur les mesures prises par les organes et organismes des Nations Unies, ces informations n'ayant été incluses ni dans le rapport précédent ni dans les rapports susmentionnés du Secrétaire général sur la peine capitale. UN 7- كما يشمل هذا التقرير معلومات عن التدابير التي اتخذتها أجهزة وهيئات الأمم المتحدة بما أن هذه المعلومات لم تدرج في التقرير الأخير ولا في تقارير الأمين العام عن عقوبة الإعدام المشار إليها أعلاه.
    et les mesures prises par les organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants UN الحالة العالمية فيما يتعلق بالاتجار بالمخدرات والاجراءات التي اتخذتها الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات
    Rapport du Secrétariat sur les mesures prises par les organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants: contributions des organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants au débat ministériel de la quarante-sixième session de la Commission UN تقرير الأمانة بشأن الإجراءات التي اتخذتها الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات: مساهمات الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات المقدمة إلى الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة
    Un rapport du Secrétariat sur les mesures prises par les organes subsidiaires de la Commission figure dans le document E/CN.7/2012/5. UN ويرد في الوثيقة E/CN.7/2012/5 تقرير من الأمانة عن الإجراءات التي اتخذتها الهيئات الفرعية التابعة للجنة.
    Un rapport du Secrétariat sur les mesures prises par les organes subsidiaires de la Commission figure dans le document E/CN.7/2013/5. UN ويرد تقرير الأمانة عن الإجراءات التي اتخذتها الهيئات الفرعية للجنة في الوثيقة E/CN.7/2013/5.
    Rapport du Secrétariat sur les mesures prises par les organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants (E/CN.7/2015/5) UN تقرير الأمانة عن الإجراءات التي اتخذتها الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدِّرات (E/CN.7/2015/5)
    Rapport du Secrétariat sur les mesures prises par les organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants (E/CN.7/2011/5) UN تقرير الأمانة عن الإجراءات التي اتخذتها الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدّرات (E/CN.7/2011/5)
    Rapport du Secrétariat sur les mesures prises par les organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants (E/CN.7/2009/5) UN تقرير الأمانة عن الإجراءات التي اتخذتها الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات (E/CN.7/2009/5)
    b) Rapport du Secrétariat sur les mesures prises par les organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants (E/CN.7/2012/5). UN (ب) تقرير الأمانة عن الإجراءات التي اتخذتها الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدِّرات (E/CN.7/2012/5).
    b) Rapport du Secrétariat sur les mesures prises par les organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants (E/CN.7/2011/5). UN (ب) تقرير الأمانة عن الإجراءات التي اتخذتها الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدّرات (E/CN.7/2011/5).
    Rapport du Secrétariat sur les mesures prises par les organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants (E/CN.7/2012/5) UN تقرير الأمانة عن الإجراءات التي اتخذتها الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدِّرات (E/CN.7/2012/5).
    Les délégués ont posé des questions sur les mesures prises par les organes conventionnels pour que les observations finales soient plus ciblées et le dialogue plus équilibré. UN 61 - واستفسر المندوبون عن الإجراءات التي اتخذتها هيئات المعاهدات لجعل الملاحظات الختامية أكثر تركيزا والحوار أكثر توازنا.
    Le rapport de 1973 du Rapporteur (A/AC.109/L.976) contient des renseignements sur les mesures prises par les organes des Nations Unies concernant Porto Rico avant 1974. UN 72 - وترد المعلومات عن الإجراءات التي اتخذتها هيئات الأمم المتحدة بشأن بورتوريكو قبل عام 1974 في تقرير المقرِّر لعام 1973 (A/AC.109/L.976).
    5. Prend acte avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur les mesures prises par les organes et organismes du système des Nations Unies en vue d'appliquer le Programme d'action A/49/425 et Add.1. UN ٥ - تنوه مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن الاجراءات التي اتخذتها أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وهيئاتها لتنفيذ برنامج العمل)١٤(؛
    Rapport du Secrétaire général sur les mesures prises par les organes, organisations et organismes du système des Nations Unies en vue d'appliquer le Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement (A/50/422 et Add.1); UN تقرير اﻷمين العام عن الاجراءات التي اتخذتها أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وهيئاتها لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية A/50/422) و (Add.1.
    Nous sommes reconnaissants au Secrétaire général pour son rapport (document A/49/425 et Add.1) qui expose les mesures prises par les organes, organisations et organismes du système des Nations Unies pour mettre en oeuvre le Programme d'action. UN إننا ممتنون لﻷمين العام على تقريره الوارد في الوثيقة A/49/425 و Add.1، الذي يصف اﻹجراءات التي اتخذتها أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وهيئاتها من أجل تنفيذ برنامج العمل.
    90. Les paragraphes 57 à 90 du rapport publié sous la cote A/48/333 résument les mesures prises par les organes, organismes et organisations des Nations Unies en vue de mettre en oeuvre le Programme d'action et les décisions contenues dans les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale. UN ٩٠ - واسترسل قائلا إنه ترد في الفقرات ٥٧ إلى ٩٠ من التقرير الوارد في الوثيقة A/48/333 التدابير التي اتخذتها أجهزة ومؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة لمتابعة برنامج العمل وأحكام الجمعية العامة ذات الصلة.
    Rapport du Secrétariat sur la situation mondiale en ce qui concerne le trafic de drogues et les mesures prises par les organes subsidiaires de la Commission des stupéfiants UN تقرير الأمانة عن الوضع العالمي فيما يتعلق بالاتجار بالعقاقير، والاجراءات التي اتخذتها الهيئات الفرعية التابعة للجنة المخدرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more