"les mesures prises pour appliquer la présente" - Translation from French to Arabic

    • التدابير المتخذة لتنفيذ هذا
        
    • اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ هذا
        
    6. Prie le Secrétaire général de présenter un rapport intérimaire à la Commission des droits de l'homme, à sa cinquante et unième session, et un rapport final à l'Assemblée générale, à sa cinquantième session, sur le renforcement du Centre et les mesures prises pour appliquer la présente résolution. UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام تقديم تقرير مرحلي إلى لجنة حقوق الانسان في دورتها الحادية والخمسين وتقرير نهائي إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين عن تعزيز المركز وعن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار.
    6. Prie le Secrétaire général de présenter un rapport intérimaire à la Commission des droits de l'homme, à sa cinquante et unième session, et un rapport final à l'Assemblée générale, à sa cinquantième session, sur le renforcement du Centre et les mesures prises pour appliquer la présente résolution. UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام تقديم تقرير مرحلي إلى لجنة حقوق الانسان في دورتها الحادية والخمسين وتقرير نهائي إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين عن تعزيز المركز وعن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار.
    26. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport à sa cinquante et unième session sur les mesures prises pour appliquer la présente résolution et sur les obstacles à son application; UN ٢٦ " - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار والعقبات التي تعترض سبيل تنفيذه؛
    24. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport à sa cinquante et unième session sur les mesures prises pour appliquer la présente résolution et sur les obstacles à son application; UN ٢٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار والعقبات التي تعترض سبيل تنفيذه؛
    13. Prie également le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-cinquième session un rapport sur les mesures prises pour appliquer la présente résolution et les recommandations issues de la session extraordinaire chargée de procéder à un examen et à une évaluation de l’application du Programme d’action; UN " ١٣ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ هذا القرار والتوصيات الصادرة عن الدورة الاستثنائية لاستعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل؛
    24. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport à sa cinquante-deuxième session sur les mesures prises pour appliquer la présente résolution et sur les obstacles à son application; UN " ٤٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار والعقبات التي تعترض سبيل تنفيذه؛
    24. Prie le Secrétaire général de lui faire rapport à sa cinquante et unième session sur les mesures prises pour appliquer la présente résolution et sur les obstacles à son application; UN ٤٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار والعقبات التي تعترض سبيل تنفيذه؛
    2. Prie en outre le Directeur général de faire rapport sur les mesures prises pour appliquer la présente résolution au Conseil du développement industriel à sa vingtième session ordinaire. UN ٢ - يطلب كذلك الى المدير العام أن يقدم الى مجلس التنمية الصناعية في دورته العادية العشرين تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار .
    17. Prie aussi le Secrétaire général de lui présenter le 1er mars 1995 au plus tard un rapport de fond actualisé sur la question des viols et des sévices dont les femmes sont victimes dans les zones de conflit armé en République de Bosnie-Herzégovine, en particulier dans les zones dont l'accès est refusé au Rapporteur spécial, ainsi que sur les mesures prises pour appliquer la présente résolution; UN ١٧ - تطلب أيضا الى اﻷمين العـام أن يقـدم تقريرا مستكمـلا وموضوعيـا فـي موعــد لا يتجـاوز ١ آذار/مارس ١٩٩٥، عن مسألة اغتصاب وامتهان النساء في مناطق النزاع المسلح في جمهورية البوسنة والهرسك، ولا سيما في المناطق التي يمنع المقرر الخاص من الوصول إليها، وعن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار؛
    7. Prie également le Secrétaire général de présenter un rapport intérimaire à la Commission des droits de l'homme, lors de sa cinquantième session, et un rapport final à l'Assemblée générale, lors de sa quarante-neuvième session, sur le renforcement du Centre et sur les mesures prises pour appliquer la présente résolution. UN ٧ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين وتقريرا نهائيا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن تعزيز المركز وعن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار.
    7. Prie également le Secrétaire général de présenter un rapport intérimaire à la Commission des droits de l'homme, lors de sa cinquantième session, et un rapport final à l'Assemblée générale, lors de sa quarante-neuvième session, sur le renforcement du Centre pour les droits de l'homme et sur les mesures prises pour appliquer la présente résolution. UN ٧ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا مؤقتا الى لجنة حقوق الانسان في دورتها الخمسين وتقريرا نهائيا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن تعزيز مركز حقوق الانسان وعن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار.
    5. Prie le Secrétaire général de présenter un rapport intérimaire à la Commission des droits de l'homme, à sa cinquante-deuxième session, et un rapport final à l'Assemblée générale, à sa cinquante et unième session, sur le renforcement du programme relatif aux droits de l'homme et sur les mesures prises pour appliquer la présente résolution. " UN " ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام تقديم تقرير مرحلي إلى لجنة حقوق اﻹنسان فـي دورتهـا الثانيـة والخمسين وتقرير نهائي إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين عن تعزيز برنامج حقوق اﻹنسان وعن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار. "
    5. Prie le Secrétaire général de présenter un rapport intérimaire à la Commission des droits de l'homme, à sa cinquante-deuxième session, et un rapport final à l'Assemblée générale, à sa cinquante et unième session, sur le renforcement du programme relatif aux droits de l'homme et sur les mesures prises pour appliquer la présente résolution. UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام تقديم تقرير مرحلي إلى لجنة حقوق اﻹنسان فـي دورتهـا الثانيـة والخمسين وتقرير نهائي إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين عن تعزيز برنامج حقوق اﻹنسان وعن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار.
    17. Prie également le Secrétaire général de lui présenter le 1er mars 1995 au plus tard un rapport de fond actualisé sur la question des viols et des sévices dont les femmes sont victimes dans les zones de conflit armé en Bosnie-Herzégovine, en particulier dans les zones dont l'accès est refusé au Rapporteur spécial, ainsi que sur les mesures prises pour appliquer la présente résolution; UN ١٧ - تطلب أيضا الى اﻷمين العـام أن يقـدم تقريرا مستكمـلا وموضوعيـا فـي موعــد لا يتجـاوز ١ آذار/مارس ١٩٩٥، عن مسألة اغتصاب وامتهان النساء في مناطق النزاع المسلح في البوسنة والهرسك، ولا سيما في المناطق التي يمنع المقرر الخاص من الوصول إليها، وعن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار؛
    5. Prie le Secrétaire général de présenter un rapport intérimaire à la Commission des droits de l'homme, à sa cinquante-deuxième session, et un rapport final à l'Assemblée générale, à sa cinquante et unième session, sur le renforcement du programme relatif aux droits de l'homme et sur les mesures prises pour appliquer la présente résolution. UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام تقديم تقرير مؤقت إلى لجنة حقوق اﻹنسان فـي دورتهـا الثانيـة والخمسين وتقرير نهائي إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين عن تعزيز برنامج حقوق اﻹنسان وعن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار.
    6. Prie le Secrétaire général de présenter un rapport intérimaire à la Commission des droits de l'homme, à sa cinquante et unième session, et un rapport final à l'Assemblée générale, à sa cinquantième session, sur le renforcement du Centre et les mesures prises pour appliquer la présente résolution. " UN " ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام تقديم تقرير مرحلي إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين وتقرير نهائي إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين عن تعزيز المركز وعن التدابير المتخذة لتنفيذ هذا القرار " .
    14. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-cinquième session un rapport sur les mesures prises pour appliquer la présente résolution et les recommandations issues de la session extraordinaire consacrée à l’examen et à l’évaluation de l’application du Programme d’action pour le développement durable des petits États insulaires en dévelop-pement. UN ١٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ هذا القرار والتوصيات الصادرة عن الدورة الاستثنائية لاستعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. ــ ــ ــ ــ ــ
    14. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-cinquième session un rapport sur les mesures prises pour appliquer la présente résolution et les recommandations issues de la session extraordinaire consacrée à l'examen et à l'évaluation de l'application du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement. UN ١٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ هذا القرار والتوصيات الصادرة عن الدورة الاستثنائية لاستعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more