1. Décide de lever les mesures relatives aux diamants imposées au paragraphe 6 de la résolution 1521 (2003) et reconduites au paragraphe 1 de la résolution 1731 (2006); | UN | 1 - يقرر إنهاء التدابير المتعلقة بالماس التي فُرضت بموجب الفقرة 6 من القرار 1521 (2003)، والتي جددت بموجب الفقرة 1 من القرار 1731 (2006)؛ |
1. Décide de lever les mesures relatives aux diamants imposées au paragraphe 6 de la résolution 1521 (2003) et reconduites au paragraphe 1 de la résolution 1731 (2006); | UN | 1 - يقرر إنهاء التدابير المتعلقة بالماس التي فُرضت بموجب الفقرة 6 من القرار 1521 (2003)، والتي جددت بموجب الفقرة 1 من القرار 1731 (2006)؛ |
Conformément au paragraphe 1 de la législation adoptée, les autorités brésiliennes sont tenues d'appliquer, dans leurs domaines de responsabilité respectifs, les dispositions de la résolution 1607 (2005), par laquelle le Conseil de sécurité, entre autres, a reconduit, pour une nouvelle période de six mois, les mesures relatives aux diamants imposées par le paragraphe 6 de la résolution 1521 (2003). | UN | ووفقا للفقرة 1 من التشريع المعتمد في هذا الخصوص، يتعين على السلطات البرازيلية أن تقوم في مجال مسؤولية كل منها بتنفيذ أحكام القرار 1607 (2005) التي جدّد مجلس الأمن بمقتضاها ضمن جملة أمور التدابير المتعلقة بالماس التي تفرضها الفقرة 6 من القرار 1521 (2003) لفترة ستة شهور أخرى. |
Le Conseil de sécurité a décidé, par sa résolution 1689 (2006), de ne pas reconduire les interdictions frappant l'importation de bois rond et de bois d'œuvre provenant du Libéria et, par sa résolution 1753 (2007), de lever les mesures relatives aux diamants. | UN | ٥ - وقرر مجلس الأمن، بموجب قراره 1689 (2006)، عدم تجديد حظر توريد الجذوع المستديرة والمنتجات الخشبية التي منشؤها ليبريا، المفروض بموجب القرار 1753 (2007)، وقرر المجلس أن ينهي التدابير المتعلقة بالماس. |
L'examen auquel le Conseil a procédé le 7 octobre a été mené conformément au paragraphe 20 de la résolution 1521 (2003), aux termes duquel le Conseil a décidé de réexaminer régulièrement les mesures relatives aux diamants et au bois, en vue d'y mettre fin le plus tôt possible une fois satisfaites les conditions pertinentes, de façon à générer des recettes pour la reconstruction et le développement du Libéria. | UN | وأجرى المجلس استعراض 7 تشرين الأول/أكتوبر وفقا للفقرة 20 من القرار 1521 (2003)، التي قرر بهـا المجلس إبقاء التدابير المتعلقة بالماس والأخشاب قيد الاستعراض بصورة منتظمة من أجل إنهاء العمل بها في أقرب وقت ممكن حالما يتم استيفاء الشروط ذات الصلة، وذلك بغية تحقيق الإيرادات اللازمة للتعمير والتنمية في ليبريا. |