"les mesures visant à éliminer le terrorisme" - Translation from French to Arabic

    • بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب
        
    • التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب
        
    • بالتدابير الرامية الى القضاء على اﻹرهاب
        
    • بالتدابير الرامية إلى القضاء على الارهاب
        
    • التدابير الرامية إلى القضاء على الارهاب
        
    • التدابير الرامية لمكافحة الإرهاب
        
    Rappelant toutes ses résolutions et toutes celles du Conseil de sécurité qui concernent les mesures visant à éliminer le terrorisme international, UN وإذ تشير إلى جميع قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي،
    Rappelant en outre toutes ses résolutions et toutes celles du Conseil de sécurité qui concernent les mesures visant à éliminer le terrorisme international, UN وإذ تشير كذلك إلى جميع قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي،
    Rappelant en outre toutes ses résolutions et toutes celles du Conseil de sécurité qui concernent les mesures visant à éliminer le terrorisme international, UN وإذ تشير كذلك إلى جميع قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي،
    Groupe de travail sur les mesures visant à éliminer le terrorisme UN الفريق العامل المعني التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Ce principe est également énoncé dans la Déclaration sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international que l'Assemblée générale a adoptée en 1994. UN كما ورد نفس المبدأ في اﻹعلان المتعلق بالتدابير الرامية الى القضاء على اﻹرهاب الدولي، الذي اعتمدته الجمعية العامة في عام ١٩٩٤.
    Rappelant en outre toutes ses résolutions et toutes celles du Conseil de sécurité qui concernent les mesures visant à éliminer le terrorisme international, UN وإذ تشير كذلك إلى جميع قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي،
    Rappelant en outre toutes ses résolutions et toutes celles du Conseil de sécurité qui concernent les mesures visant à éliminer le terrorisme international, UN وإذ تشير كذلك إلى جميع قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي،
    Rappelant en outre toutes ses résolutions et toutes celles du Conseil de sécurité qui concernent les mesures visant à éliminer le terrorisme international, UN وإذ تشير كذلك إلى جميع قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي،
    Rappelant toutes ses résolutions et toutes celles du Conseil de sécurité qui concernent les mesures visant à éliminer le terrorisme international, UN وإذ تشير إلى جميع قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي،
    Rappelant toutes ses résolutions et toutes celles du Conseil de sécurité qui concernent les mesures visant à éliminer le terrorisme international, UN وإذ تشير إلى جميع قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن المتعلقة بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي،
    Rappelant toutes ses résolutions sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international et les résolutions du Conseil de sécurité concernant les menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme, UN إذ تشير إلى جميع قرارات الجمعية العامة المتعلقة بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي وقرارات مجلس الأمن المتعلقة بالأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية،
    Le Président du Groupe de travail sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international présente un rapport oral sur les travaux du Groupe de travail. UN وقام رئيس الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي بتقديم تقرير شفوي عن أعمال الفريق.
    Si la communauté internationale a fait beaucoup de chemin depuis l'adoption de la Déclaration sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international de 1994 et la Déclaration de 1996 la complétant, la coopération internationale doit être élargie et renforcée. UN وفي حين أن المجتمع الدولي قطع شوطا طويل منذ اعتماد إعلان عام 1994 المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي وملحق عام 1996 التابع له، فإنه ينبغي توسيع شبكة التعاون الدولي وتقويتها.
    Groupe de travail sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international UN الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Groupe de travail sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international UN الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Groupe de travail sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international UN الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Rapport du Secrétaire général sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Comme le souligne justement la Déclaration sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international, cette activité est liée au terrorisme. UN وكما يؤكد اﻹعلان المتعلق بالتدابير الرامية الى القضاء على اﻹرهاب الدولي، فإن هذا النشاط مرتبط باﻹرهاب.
    32. Dans ces résolutions et plus précisément dans la Déclaration sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international, l'Assemblée générale a notamment demandé aux institutions spécialisées de renforcer la coopération internationale pour combattre et éliminer le terrorisme. UN ٣٢ - إن قرارات الجمعية العامة، وعلى اﻷخص الاعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الارهاب الدولي، تطلب، في جملة أمور، من الوكالات المتخصصة أن تعزز تعاونها الدولي لمكافحة الارهاب والقضاء عليه.
    Ils prendront également des mesures pour appliquer la résolution 49/60 de l'Assemblée générale datée du 9 décembre 1994 sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international, ainsi que son annexe contenant la Déclaration sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international. UN وعلى الدول اﻷعضاء أن تتخذ أيضا تدابير لتنفيذ قرار الجمعية العامة ٩٤/٠٦ المؤرخ في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ بشأن التدابير الرامية إلى القضاء على الارهاب الدولي، ومرفق ذلك القرار المحتوي على الاعلان المتعلق بالتدابير الرامية إلى القضاء على الارهاب الدولي.
    Réponse aux observations préliminaires sur le rapport de l'Égypte concernant les mesures visant à éliminer le terrorisme présenté au Comité contre le terrorisme, conformément à la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité UN الرد على ما جاء بالاستفسارات المبدئية حول التقرير المصري بشأن التدابير الرامية لمكافحة الإرهاب المقدم للجنة مكافحة الإرهاب وفقا لقرار مجلس الأمن رقم 1373

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more