"les mines autres que les mines antipersonnel" - Translation from French to Arabic

    • بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
        
    • الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
        
    • والألغام غير الألغام المضادة للأفراد
        
    • للألغام غير الألغام المضادة للأفراد
        
    • بالألغام من غير الألغام المضادة للأفراد
        
    • بالألغام الأخرى غير الألغام المضادة للأفراد
        
    • الألغام غير المضادة للأفراد
        
    • تزوّد هذه الألغام
        
    • الألغام عدا الألغام المضادة للأفراد
        
    Questions essentielles concernant les mines autres que les mines antipersonnel UN مسائل أساسية تتعلق بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Questions essentielles concernant les mines autres que les mines antipersonnel UN مسائل أساسية تتعلق بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Questions essentielles concernant les mines autres que les mines antipersonnel UN مسائل أساسية تتعلق بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    et les risques que font courir aux êtres humains les mines autres que les mines antipersonnel UN الجهات الفاعلة غير الدول والمخاطر الإنسانية المترتبة على الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    et les risques que font courir aux êtres humains les mines autres que les mines antipersonnel UN الجهات الفاعلة غير الدول والمخاطر الإنسانية المترتبة على الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Président des réunions d'experts militaires sur les mines autres que les mines antipersonnel UN جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الخبراء العسكريين المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Questions essentielles concernant les mines autres que les mines antipersonnel UN مسائل أساسية تتعلق بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    En attendant, la Réunion d'experts militaires sur les mines autres que les mines antipersonnel poursuivra ses travaux. UN وفي غضون ذلك فإن اجتماع الخبراء العسكريين المتعلق بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد سيواصل أعماله.
    Réunion d'experts sur les mines autres que les mines antipersonnel: UN اجتماع الخبراء المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد:
    Questions essentielles concernant les mines autres que les mines antipersonnel UN المنسق المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Groupe de travail sur les mines autres que les mines antipersonnel UN الفريق العامل المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Groupe de travail sur les mines autres que les mines antipersonnel UN الفريق العامل المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Groupe de travail sur les mines autres que les mines antipersonnel UN الفريق العامل المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Questions essentielles concernant les mines autres que les mines antipersonnel UN المنسق المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    RECOMMANDATION DU GROUPE DE TRAVAIL SUR les mines autres que les mines antipersonnel UN توصية الفريق العامل المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Groupe de travail sur les mines autres que les mines antipersonnel UN الفريق العامل المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    En outre, il reste à prouver que les mines autres que les mines antipersonnel présentent un réel danger pour les populations civiles. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتطلب الأمر إثبات أن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد تمثل خطراً حقيقياً على السكان المدنيين.
    Pistes de réflexion sur les mines autres que les mines antipersonnel UN مادة للتفكير بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Rapport de la réunion d'experts de 2012 sur les mines autres que les mines antipersonnel UN تقرير اجتماع عام 2012 لخبراء الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    1. Le droit international humanitaire et les mines autres que les mines antipersonnel: UN 1- القانون الإنساني الدولي والألغام غير الألغام المضادة للأفراد:
    Il se peut qu'il faille opter pour des solutions d'ensemble afin de juguler le problème humanitaire posé par les mines autres que les mines antipersonnel en conciliant les besoins militaires auxquels ces mines doivent satisfaire. UN وإن معالجة الأثر الإنساني من خلال إيجاد توازن بين مختلف المتطلبات العسكرية للألغام غير الألغام المضادة للأفراد قد تتطلب اتباع نهج شامل.
    9. Note également que l'application du droit international humanitaire en ce qui concerne les mines autres que les mines antipersonnel a fait l'objet de nouvelles discussions lors d'une réunion d'experts à composition non limitée tenue en avril 2012, conformément à la décision adoptée à la quatrième Conférence des Hautes Parties contractantes chargée de l'examen de la Convention ; UN 9 - تلاحظ أيضا أن تطبيق القانون الإنساني الدولي فيما يتعلق بالألغام من غير الألغام المضادة للأفراد نوقش بمزيد من التفصيل في اجتماع خبراء مفتوح باب العضوية عقد في نيسان/أبريل 2012، على أساس قرار اتخذه المؤتمر الاستعراضي الرابع للأطراف المتعاقدة السامية في الاتفاقية؛
    La conclusion d'un protocole sur les mines autres que les mines antipersonnel servirait les buts humanitaires du Protocole II modifié. UN وأضاف أنه بالإمكان تعزيز أهداف البروتوكول الإنسانية من خلال إبرام بروتوكول خاص بالألغام الأخرى غير الألغام المضادة للأفراد.
    Nous apprécions le travail accompli par le Groupe d'experts gouvernementaux sur les mines autres que les mines antipersonnel. UN ولدينا رأي إيجابي في العمل الذي قام به فريق الخبراء الحكوميين بشأن الألغام غير المضادة للأفراد.
    les mines autres que les mines antipersonnel ne devraient pas être équipées de dispositifs antimanipulation; UN - ينبغي ألا تزوّد هذه الألغام بأجهزة منع المناولة.
    Toutefois, les délibérations sur les mines autres que les mines antipersonnel sont restées dans l'impasse, malgré les années de travail acharné du Groupe d'experts gouvernementaux. UN غير أن المناقشات بشأن الألغام عدا الألغام المضادة للأفراد تعثرت، على الرغم من العمل المضني الذي قام به فريق الخبراء الحكوميين على مدى سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more