"les missions du conseil de sécurité" - Translation from French to Arabic

    • بعثات مجلس الأمن
        
    • البعثات التي أوفدها مجلس الأمن
        
    • تنفيذ البعثات الموفدة من مجلس الأمن
        
    • قيام المجلس بإرسال بعثات
        
    ii) les missions du Conseil de sécurité et de ses organes subsidiaires sont menées dans les délais prescrits par l'organe concerné UN ' 2` تنفيذ بعثات مجلس الأمن وأجهزته الفرعية في حدود الأطر الزمنية التي تحددها الجهات المعنية
    Mesure dans laquelle les missions du Conseil de sécurité traitent des questions spécifiques affectant les femmes et les filles dans leur mandat et leurs rapports UN مدى تناول بعثات مجلس الأمن في اختصاصاتها وتقاريرها عن مسائل محددة تؤثر على النساء والفتيات
    ii) les missions du Conseil de sécurité et de ses organes subsidiaires sont menées dans les délais prescrits par l'organe concerné. UN ' 2` تنفيذ بعثات مجلس الأمن وأجهزته الفرعية في حدود الأطر الزمنية التي تحددها الجهات المعنية
    La rubrique < < Rapports sur les missions du Conseil de sécurité > > doit se lire comme suit UN يصبح النصّ الوارد تحت العنوان " تقارير البعثات التي أوفدها مجلس الأمن " كما يلي:
    Rapports sur les missions du Conseil de sécurité UN تقارير البعثات التي أوفدها مجلس الأمن
    ii) les missions du Conseil de sécurité et de ses organes subsidiaires sont menées dans les délais prescrits par l'organe concerné UN ' 2` تنفيذ البعثات الموفدة من مجلس الأمن وأجهزته الفرعية في حدود الإطار الزمني المحدد من الجهة المعنية
    g) Avant et après les missions du Conseil de sécurité auprès d'une opération de maintien de la paix; UN (ز) قبل قيام المجلس بإرسال بعثات وبعد إرسالها إلى عملية محددة من عمليات حفظ السلام؛
    les missions du Conseil de sécurité organisent des consultations sur la situation des droits des femmes et des filles et leurs besoins ainsi que sur des questions relatives à l'égalité des sexes. UN ضمان بعثات مجلس الأمن لإجراء مشاورات بشأن حالة حقوق النساء والفتيات واحتياجاتهن، وبشأن قضايا المساواة بين الجنسين
    Nous notons avec satisfaction les missions du Conseil de sécurité en Afrique de l'Ouest et en Afrique centrale. UN ونلاحظ مع الارتياح زيارات بعثات مجلس الأمن إلى غرب ووسط أفريقيا.
    Les commentateurs se sont accordés à reconnaître que les missions du Conseil de sécurité offraient une chance unique de collecter et de diffuser des informations. UN سلم المعلقون بأن بعثات مجلس الأمن توفر فرصة فريدة لجمع المعلومات ونشرها.
    :: les missions du Conseil de sécurité devraient devenir des instruments efficaces de la prévention, de la gestion et du règlement des conflits. UN :: يجب أن تصبح بعثات مجلس الأمن أدوات فعالة لمنع الصراعات وإدارة الصراعات وحل الصراعات.
    :: les missions du Conseil de sécurité devraient être plus régulières à l'avenir. UN :: يجب إيفاد بعثات مجلس الأمن بصورة أكثر انتظاما في المستقبل.
    Rapports sur les missions du Conseil de sécurité publiés entre le 1er août 2012 et le 31 juillet 2013 UN تقارير بعثات مجلس الأمن صادرة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2012 إلى 31 تموز/يوليه 2013
    Les participants ont estimé que les missions du Conseil de sécurité constituaient une manière efficace pour celui-ci de s'acquitter des responsabilités que lui conférait la Charte. UN أقر المشاركون بأن بعثات مجلس الأمن وسيلة قيّمة ليضطلع المجلس بمسؤولياته بموجب الميثاق.
    Rapports sur les missions du Conseil de sécurité publiés entre le 1er août 2012 UN تاسعا - تقارير بعثات مجلس الأمن صادرة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2012 إلى 31 تموز/ 119
    Rapports sur les missions du Conseil de sécurité UN تقارير البعثات التي أوفدها مجلس الأمن
    Rapports sur les missions du Conseil de sécurité UN تقارير البعثات التي أوفدها مجلس الأمن
    Rapports sur les missions du Conseil de sécurité UN تاسعا - تقارير البعثات التي أوفدها مجلس الأمن
    ii) les missions du Conseil de sécurité et de ses organes subsidiaires sont menées dans les délais prescrits par l'organe concerné UN ' 2` تنفيذ البعثات الموفدة من مجلس الأمن وأجهزته الفرعية في حدود الإطار الزمني المحدد من الجهة المعنية
    ii) les missions du Conseil de sécurité et de ses organes subsidiaires sont menées dans les délais prescrits par l'organe concerné UN ' 2` تنفيذ البعثات الموفدة من مجلس الأمن وأجهزته الفرعية في حدود الإطار الزمني الذي يحدده الجهاز المعني
    ii) les missions du Conseil de sécurité et de ses organes subsidiaires sont menées dans les délais prescrits par l'organe concerné UN ' 2` تنفيذ البعثات الموفدة من مجلس الأمن وأجهزته الفرعية في حدود الإطار الزمني الذي يحدده الجهاز المعني
    g) Avant et après les missions du Conseil de sécurité auprès d'une opération de maintien de la paix; UN (ز) قبل قيام المجلس بإرسال بعثات وبعد إرسالها إلى عملية محددة من عمليات حفظ السلام؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more