"les modifications suivantes au" - Translation from French to Arabic

    • التعديلات التالية على
        
    • التعديلات التالية في
        
    • التغييرين التاليين
        
    Il est proposé d'apporter les modifications suivantes au programme 21, Réfugiés : protection internationale, solutions durables et assistance. UN يُقتَرح إدخال التعديلات التالية على البرنامج 21، توفير الحماية الدولية والحلول الدائمة والمساعدة للاجئين:
    Il est proposé d'apporter les modifications suivantes au programme 1, Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences : UN يقترح إدخال التعديلات التالية على البرنامج 1، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات:
    Il est proposé d'apporter les modifications suivantes au programme 15, Développement économique et social en Asie et dans le Pacifique : UN يُقترح إدخال التعديلات التالية على البرنامج 15، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ:
    Il est proposé d'apporter les modifications suivantes au programme 1, Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences : UN من المقترح إدراج التعديلات التالية في البرنامج 1، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وخدمات المؤتمرات:
    Compte tenu des besoins opérationnels de la Mission et dans le cadre de la restructuration interne de la Section en vue de mieux utiliser les ressources, il est proposé d'apporter les modifications suivantes au tableau d'effectifs : UN 224 - تمشيا مع الاحتياجات التشغيلية للبعثة وإعادة الهيكلة داخل القسم بغرض تحسين مستوى إدارة الموارد واستخدامها، يُقترح إجراء التغييرين التاليين:
    30. À sa vingtdeuxième réunion, le Conseil a décidé d'apporter les modifications suivantes au plan de gestion du MDP: UN 30- وافق المجلس، في اجتماعه الثاني والعشرين، على إدخال التعديلات التالية على خطة إدارة آلية التنمية النظيفة:
    Il est proposé d'apporter les modifications suivantes au programme 16 (Développement économique et social en Asie et dans le Pacifique) UN يقترح إدخال التعديلات التالية على البرنامج 16، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ. البرنامج الفرعي5
    686. A la même séance, le représentant de l'Algérie a proposé les modifications suivantes au projet de résolution : UN ٦٨٦- وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل الجزائر إجراء التعديلات التالية على النص الفرنسي لمشروع القرار:
    La Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes propose d'apporter les modifications suivantes au programme 17 (Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes) : UN تقترح اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إدخال التعديلات التالية على البرنامج 17، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي:
    Il a été proposé d'apporter les modifications suivantes au programme 3 (Désarmement) du projet cadre stratégique pour l'exercice biennal 2006-2007 : UN 89- وأُقترح إدخال التعديلات التالية على البرنامج 3، نزع السلاح، من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007.
    54. Le Groupe de travail est convenu d'apporter les modifications suivantes au projet d'article 12 bis: UN 54- واتفق الفريق العامل على إدخال التعديلات التالية على مشروع المادة 12 مكررا:
    58. Il a été convenu d'apporter les modifications suivantes au projet de texte à insérer dans le Guide: UN 58- اتُّفق على إجراء التعديلات التالية على مشروع نص الدليل:
    Il est proposé d'apporter les modifications suivantes au programme 18, Développement économique et social en Amérique latine et dans les Caraïbes. UN يُقترح إدخال التعديلات التالية على البرنامج 18، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي:
    12. Il faudrait apporter les modifications suivantes au programme de travail prévu pour la CEA dans le chapitre 15 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995 [A/48/6 (sect. 15)] : UN ١٢ - ستجرى التعديلات التالية على برنامج العمل المقترح للجنة الاقتصادية لافريقيا في إطار الباب ١٥ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ (A/48/6 (Sect. 15)):
    42. Le Groupe de travail est convenu d'apporter les modifications suivantes au projet de texte à insérer dans le Guide figurant à la suite du paragraphe 49 du document A/CN.9/WG.I/WP.50: UN 42- اتفق الفريق العامل على إدخال التعديلات التالية على مشروع النص الخاص بالدليل والوارد بعد الفقرة 49 من الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.50:
    Il est proposé d'apporter les modifications suivantes au texte du programme 10, sur la base de la décision prise par le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme de la CNUCED. UN 1 - تُقدم فيما يلي التعديلات التالية على النص، والتي تعكس قرارات الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية التابعة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد).
    À la 48e séance, le 27 avril, le représentant de l'Afrique du Sud a fait une déclaration au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77, ainsi que de la Chine, et apporté oralement les modifications suivantes au projet de résolution A/C.5/60/L.37/Rev.1 : UN 4 - وفي الجلسة 48، المعقودة في 27 نيسان/أبريل، أدلى ممثل جنوب أفريقيا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، ببيان، وأدخل شفويا التعديلات التالية على مشروع القرار A/C.5/60/L.37/Rev.1:
    73. M. PRENDERGAST (Jamaïque), Coordonnateur pour le Groupe des 77 et la Chine, souhaite apporter les modifications suivantes au paragraphe 14 du texte anglais : aux quatrième et cinquième lignes, ajouter les termes " to " et " proposals " de façon que la phrase se lise " and to set forth in his substantive report to the General Assembly at its fifty-second session, proposals regarding the format... " (sans objet en français). UN ٧٣ - السيد بريندرغاست )جامايكا(، منسق مجموعة اﻟ ٧٧ والصين: أعرب عن رغبته في إدخال التعديلات التالية على الفقرة ١٤ من النص اﻹنكليزي: تضاف الكلمتين " أن " و " مقترحات " في السطر الثالث على نحو يصبح معه السطر كما يلي: " وأن يبين في تقريره الموضوعي إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين مقترحات تتعلق بشكل ... " .
    Il est proposé d'apporter les modifications suivantes au programme 16, Développement économique et social en Asie et dans le Pacifique : UN من المقترح إدراج التعديلات التالية في البرنامج 16، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ:
    1. Il est proposé d'apporter les modifications suivantes au programme 18 (Développement économique et social en Asie occidentale) [A/63/6 (Prog. 18)] : UN 1 - يقترح إدخال التعديلات التالية في البرنامج 18، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في غربي آسيا ((Prog. 18)A/63/6 ): التوجه العام
    13. Il faudrait apporter les modifications suivantes au programme de travail prévu pour la CEA dans le chapitre 15A du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-19955 : UN ٣١ - ستجرى التعديلات التالية في برنامج العمل المقترح للجنة الاقتصادية لافريقيا في إطار الباب ١٥ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥)٥(:
    À l'issue d'un examen des besoins en personnel de la Mission et d'une évaluation de la Section des approvisionnements et des services, il est proposé d'apporter les modifications suivantes au tableau d'effectifs : UN 260 - بعد استعراض احتياجات التوظيف على نطاق البعثة وتقييم قسم الإمدادات، يقترح إجراء التغييرين التاليين في ملاك الموظفين:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more