"les moyens de faciliter l'entrée" - Translation from French to Arabic

    • تسهيل بدء
        
    • تيسير دخول
        
    Point 8 Échange de vues général entre les États ratifiants et les États signataires sur les moyens de faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN البند 8 تبادل آراء عام فيما بين الدول المصدّقة والدول الموقِّعة حول تسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Échange de vues général entre les États ratifiants et les États signataires sur les moyens de faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires UN تبادل آراء عام فيما بين الدول المصدّقة والدول الموقِّعة حول تسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Échange de vues général entre les États ratifiants et les États signataires sur les moyens de faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires UN تبادل آراء عام فيما بين الدول المصدّقة والدول الموقِّعة حول تسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Des politiques adéquates et ciblées impliquent donc que les besoins des chaînes de valeur mondiales, y compris dans le domaine de la logistique, soient d'abord analysés et compris, et que l'accent soit mis ensuite sur les moyens de faciliter l'entrée des PME dans ces chaînes de valeur. UN ولذا فإن وضع سياسات ملائمة وهادفة يقتضي تحليلاً وفهماً مسبقين لاحتياجات سلاسل القيمة العالمية، بما في ذلك الاحتياجات في مجال الإمداديات، ومن ثم التركيز على كيف يمكن تيسير دخول المؤسسات الصغيرة والمتوسطة في سلاسل القيمة العالمية هذه.
    Au titre du point 10 du projet d'ordre du jour provisoire de la Conférence (document CTBT-Art.XIV/2001/1/Rev.1), il est prévu que la Conférence tiendra un échange de vues général entre les États signataires et les États ayant signé et ratifié le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires sur les moyens de faciliter l'entrée en vigueur du Traité. UN وفي إطار البند 10 من مشروع جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر (CTBT/Art.XIV/2001/1/Rev.1)، يتوقع إجراء تبادل عام للآراء من جانب الدول المصادقة والموقعة على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بشأن تيسير دخول تلك المعاهدة حيز النفاذ.
    Point 12 Échange de vues général entre les États ratifiants et les États signataires sur les moyens de faciliter l'entrée en vigueur du Traité. UN البند 12 تبادل آراء عام فيما بين الدول المصدّقة والموقّعة حول تسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    La liste des orateurs pour l’échange de vues général entre les États signataires et les États ayant signé et ratifié le Traité sur les moyens de faciliter l’entrée en vigueur du Traité est ouverte. UN وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين من المصدقين والموقعين على المعاهدة الراغبين في المشاركة في التبادل العام لﻵراء بشأن تسهيل بدء نفاذ المعاهدة.
    La liste des orateurs pour l’échange de vues général entre les États signataires et les États ayant signé et ratifié le Traité sur les moyens de faciliter l’entrée en vigueur du Traité est ouverte. UN وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين من المصدقين والموقعين على المعاهدة الراغبين في المشاركة في التبادل العام لﻵراء بشأن تسهيل بدء نفاذ المعاهدة.
    8. Échange de vues général entre les États ratifiants et les États signataires sur les moyens de faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN 8 - تبادل آراء عام فيما بين الدول المصدِّقة والدول الموقِّعة حول تسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    12. Échange de vues général entre les États ratifiants et les États signataires sur les moyens de faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN 12 - تبادل آراء عام فيما بين الدول المصدّقة والموقّعة حول تسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    10. Échange de vues général entre les États ratifiants et les États signataires sur les moyens de faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN 10 - تبادل عام للآراء فيما بين الدول المصدّقة والموقّعة حول تسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    10. Échange de vues général entre les États ratifiants et les États signataires sur les moyens de faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN 10 - تبادل عام للآراء فيما بين الدول المصدّقة والموقّعة حول تسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    8. Échange de vues général entre les États ratifiants et les États signataires sur les moyens de faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN 8 - تبادل آراء عام فيما بين الدول المصدّقة والدول الموقّعة حول تسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    La liste des orateurs pour l’échange de vues général entre les États signataires et les États ayant signé et ratifié le Traité sur les moyens de faciliter l’entrée en vigueur du Traité sera ouverte à partir d’aujourd’hui 28 septembre 1999. UN ويفتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين من المصدقين والموقعين على المعاهدة المشتركين في التبادل العام لﻵراء بشأن تسهيل بدء نفاذ المعاهدة اليوم، ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩.
    12. Échange de vues général entre les États ratifiants et les États signataires sur les moyens de faciliter l'entrée en vigueur du Traité. UN 12 - تبادل آراء عام فيما بين الدول المصدّقة والموقّعة حول تسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية()
    Elle a repris ses travaux en commençant par l'échange de vues général entre les ministres des affaires étrangères sur les moyens de faciliter l'entrée en vigueur du Traité, inscrit au point 12 de l'ordre du jour, avant de procéder à l'examen des points 10 et 11. UN واستأنف المؤتمر جلسته العامة الأولى فبدأ بتبادل الآراء، على مستوى وزراء الخارجية، بشأن تسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في إطار البند 12 من جدول الأعمال، وتبع ذلك النظر، في الجلسة نفسها، في البندين 10 و 11 من جدول الأعمال.
    8. Échange de vues général entre les États ratifiants et les États signataires sur les moyens de faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN 8 - تبادل آراء عام فيما بين الدول المصدّقة والدول الموقّعة حول تسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية()
    Point 8 Échange de vues général entre les États ratifiants et les États signataires sur les moyens de faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (suite). UN تبادل آراء عام فيما بين الدول المصدّقة والدول الموقِّعة حول تسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية (تابع)
    Au titre du point 10 du projet d'ordre du jour provisoire de la Conférence (document CTBT-Art.XIV/2001/1/Rev.1), il est prévu que la Conférence tiendra un échange de vues général entre les États signataires et les États ayant signé et ratifié le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires sur les moyens de faciliter l'entrée en vigueur du Traité. UN وفي إطار البند 10 من مشروع جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر (CTBT/Art.XIV/2001/1/Rev.1)، يتوقع إجراء تبادل عام للآراء من جانب الدول المصادقة والموقعة على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بشأن تيسير دخول تلك المعاهدة حيز النفاذ.
    Au titre du point 10 du projet d'ordre du jour provisoire de la Conférence (document CTBT-Art.XIV/2001/1/Rev.1), il est prévu que la Conférence tiendra un échange de vues général entre les États signataires et les États ayant signé et ratifié le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires sur les moyens de faciliter l'entrée en vigueur du Traité. UN ومن المتوقع أن يجري في إطار البند 10 من مشروع جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر (CTBT/Art.XIV/2001/1/Rev.1)، تبادل للآراء بوجه عام بين الدول المصدقة والموقعة على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بشأن تيسير دخول تلك المعاهدة حيز النفاذ.
    Au titre du point 10 du projet d'ordre du jour provisoire de la Conférence (document CTBT-Art.XIV/2001/1/Rev.1), il est prévu que la Conférence tiendra un échange de vues général entre les États signataires et les États ayant signé et ratifié le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires sur les moyens de faciliter l'entrée en vigueur du Traité. UN ومن المتوقع أن يجري في إطار البند 10 من مشروع جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر (CTBT-Art.XIV/2001/1/Rev.1)، تبادل عام للآراء بين الدول المصدقة والموقِّعة على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بشأن تيسير دخول تلك المعاهدة حيز النفاذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more