"les négociations commerciales et la diplomatie" - Translation from French to Arabic

    • المفاوضات التجارية والدبلوماسية
        
    • بالمفاوضات التجارية والدبلوماسية
        
    Renforcement des capacités pour les négociations commerciales et la diplomatie commerciale UN بناء القدرات في مجال المفاوضات التجارية والدبلوماسية التجارية
    Renforcement des capacités pour les négociations commerciales et la diplomatie commerciale UN بناء القدرات في مجال المفاوضات التجارية والدبلوماسية التجارية
    Groupe 1 Renforcement des capacités pour les négociations commerciales et la diplomatie commerciale UN المجموعة 1: بناء القدرات في مجال المفاوضات التجارية والدبلوماسية التجارية
    Renforcement des capacités pour les négociations commerciales et la diplomatie commerciale UN بناء القدرات في مجال المفاوضات التجارية والدبلوماسية التجارية
    17. Appréciations portées sur les travaux de la CNUCED concernant les négociations commerciales et la diplomatie commerciale 38 UN 17- تعليقات بشأن عمل الأونكتاد المتعلق بالمفاوضات التجارية والدبلوماسية التجارية 37
    I. Renforcement des capacités pour les négociations commerciales et la diplomatie commerciale UN الأولى - بناء القدرات في مجال المفاوضات التجارية والدبلوماسية التجارية
    I. Renforcement des capacités pour les négociations commerciales et la diplomatie commerciale UN الأولى - بناء القدرات في مجال المفاوضات التجارية والدبلوماسية التجارية
    1. les négociations commerciales et la diplomatie commerciale UN 1- المفاوضات التجارية والدبلوماسية التجارية
    I. Renforcement des capacités pour les négociations commerciales et la diplomatie commerciale UN 1- بناء القدرات في مجال المفاوضات التجارية والدبلوماسية التجارية
    01 − Renforcement des capacités pour les négociations commerciales et la diplomatie commerciale UN 01 - بناء القدرات في مجال المفاوضات التجارية والدبلوماسية التجارية
    La coopération technique de la CNUCED et le renforcement des capacités pour les négociations commerciales et la diplomatie commerciale avaient eu un impact très sensible dans les pays bénéficiaires en termes de renforcement des capacités humaines, institutionnelles et réglementaires, et des capacités d'élaboration de politiques commerciales. UN وكان لأنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني وبناء القدرات في المفاوضات التجارية والدبلوماسية التجارية تأثيرٌ مطردٌ في البلدان النامية المستفيدة من حيث بناء القدرات البشرية والمؤسسية والتنظيمية والقدرات الخاصة بالسياسات التجارية.
    La coopération technique de la CNUCED et le renforcement des capacités pour les négociations commerciales et la diplomatie commerciale avaient eu un impact très sensible dans les pays bénéficiaires en termes de renforcement des capacités humaines, institutionnelles et réglementaires, et des capacités d'élaboration de politiques commerciales. UN وكان لأنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني وبناء القدرات في المفاوضات التجارية والدبلوماسية التجارية تأثيرٌ مطردٌ في البلدان النامية المستفيدة من حيث بناء القدرات البشرية والمؤسسية والتنظيمية والقدرات الخاصة بالسياسات التجارية.
    La coopération technique de la CNUCED et le renforcement des capacités pour les négociations commerciales et la diplomatie commerciale avaient eu un impact très sensible dans les pays bénéficiaires en termes de renforcement des capacités humaines, institutionnelles et réglementaires, et des capacités d'élaboration de politiques commerciales. UN وكان لأنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني وبناء القدرات في المفاوضات التجارية والدبلوماسية التجارية تأثيرٌ مطردٌ في البلدان النامية المستفيدة من حيث بناء القدرات البشرية والمؤسسية والتنظيمية والقدرات الخاصة بالسياسات التجارية.
    La Commission reconnaît le rôle joué par le programme de travail de la CNUCED sur les négociations commerciales et la diplomatie commerciale, l'information et l'analyse commerciales, la politique de concurrence, le commerce et l'environnement, et les produits de base, s'agissant de promouvoir une réelle intégration des pays en développement et des pays en transition au système commercial multilatéral. UN تسلم اللجنة بمساهمة برنامج عمل الأونكتاد بشأن المفاوضات التجارية والدبلوماسية التجارية، والمعلومات التجارية وتحليلها، وسياسة المنافسة، والتجارة والبيئة، والسلع الأساسية، في تشجيع الاندماج الفعلي للبلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    2. La Commission reconnaît le rôle joué par le programme de travail de la CNUCED sur les négociations commerciales et la diplomatie commerciale, l'information et l'analyse commerciales, la politique de concurrence, le commerce et l'environnement, et les produits de base, s'agissant de promouvoir une réelle intégration des pays en développement et des pays en transition au système commercial multilatéral. UN 2- وتسلم اللجنة بمساهمة برنامج عمل الأونكتاد بشأن المفاوضات التجارية والدبلوماسية التجارية، والمعلومات التجارية وتحليلها، وسياسة المنافسة، والتجارة والبيئة، والسلع الأساسية، في تشجيع الاندماج الفعلي للبلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    Les autres grands programmes de coopération technique de la CNUCED sont le SYGADE, et les programmes qui concernent les négociations commerciales et la diplomatie commerciale, la politique de l'investissement et le renforcement des capacités, et les ressources humaines et les technologies de l'information et des communications (TIC) pour le développement des capacités (voir le tableau 4). UN ومن البرامج الرئيسية الأخرى ضمن أنشطة الأونكتاد للتعاون التقني برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي (دمفاس)، وبرنامج المفاوضات التجارية والدبلوماسية التجارية، والسياسة الاستثمارية وبناء القدرات، والموارد البشرية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل بناء القدرات (انظر الجدول ٤).
    Les grands programmes d'assistance technique ont été, par ordre décroissant de budgets, le Système douanier automatisé (SYDONIA); les politiques d'investissement et la création de capacités; le Système de gestion et d'analyse de la dette (SYGADE); les négociations commerciales et la diplomatie commerciale; le commerce, l'environnement et le développement. UN وترد فيما يلي برامج المساعدة التقنية الرئيسية مرتّبة بحسب حجم النفقات: النظام الآلي للبيانات الجمركية (ASYCUDA)؛ سياسات الاستثمار وبناء القدرات؛ نظام رصد الديون والتحليل المالي (DMFAS)؛ المفاوضات التجارية والدبلوماسية التجارية؛ التجارة، والبيئة والتنمية.
    Le Système douanier automatisé (SYDONIA) a continué d'être l'activité d'assistance technique la plus importante de la CNUCED, suivie du Système de gestion et d'analyse de la dette (programme SYGADE), et des activités dans le cadre du module pour les négociations commerciales et la diplomatie commerciale. UN وظل النظام الآلي لتجهيز البيانات الجمركية (آسيكودا) أكبر برنامج للتعاون التقني في الأونكتاد، متبوعاً بنظام إدارة الديون والتحليل المالي (برنامج دمفاس)، والأنشطة التي تندرج ضمن مجموعة المفاوضات التجارية والدبلوماسية التجارية.
    Appréciations portées sur les travaux de la CNUCED concernant les négociations commerciales et la diplomatie commerciale UN الإطار 17- تعليقات بشأن عمل الأونكتاد المتعلق بالمفاوضات التجارية والدبلوماسية التجارية
    15. Concernant les négociations commerciales et la diplomatie commerciale, la CNUCED a continué à aider les PMA à améliorer leur participation aux négociations, notamment en leur apportant un soutien pendant la préparation des négociations de Doha sur les modalités à prévoir, entre autres pour l'agriculture, l'accès des produits non agricoles aux marchés, les services et le développement. UN 15- وفيما يتعلق بالمفاوضات التجارية والدبلوماسية التجارية، واصل الأونكتاد تقديم المساعدة لأقل البلدان نمواً بغية تحسين مشاركتها في المفاوضات التجارية. وتشمل هذه المساعدة دعم هذه البلدان في جملة أمور منها، الاستعداد لمفاوضات الدوحة بشأن طرائق الوصول إلى الأسواق الزراعية وغير الزراعية، والقضايا المتصلة بالخدمات والتنمية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more