"les nazis" - Translation from French to Arabic

    • النازيين
        
    • النازيون
        
    • النازية
        
    • النازييون
        
    • النازي
        
    • النازيّون
        
    • النازيّين
        
    • للنازيين
        
    • النازين
        
    • بالنازيين
        
    • نازيوا
        
    Heureusement, il a échappé d'Allemagne avec le plus gros avant que les nazis prennent le pouvoir. Open Subtitles ولله الحمد، قد تمكن من الخروج من ألمانيا قبل تولي النازيين السلطة. لماذا؟
    Ils ont aidé les nazis avant qu'ils entrent au pouvoir. Open Subtitles لقد ساعدوا النازيين حتى قبل أن يصبحوا أقوياء
    Ce qui veut dire que soit les nazis ont été négligeant, ce qu'ils ne sont pas, soit ils voulaient qu'il s'échappe parce qu'il est l'un des leurs. Open Subtitles ما يعني إمّا أنّ النازيين كانوا في قمة الإهمال وهو أمر ليس من خصائلهم أو أرادوه أن يلوذ بالفرار لأنّه واحد منهم
    les nazis y ont procédé à des exécutions de masse qui ont été parmi les premières horreurs de l'Holocauste. UN وقد كانت الإعدامات الجماعية التي ارتكبها النازيون هناك من ضمن أولى الصفحات السوداء لمأساة محرقة اليهود الدائرة.
    C'est la véritable Vénus d'Andolini, volée par les nazis en 1940 lorsqu'ils marchèrent sur Paris. Open Subtitles انها فينوس أندولني سرقها النازيون في عام 1940 خلال زحفهم على باريس
    Vous êtes de la génération grandiose qui a combattu les nazis. Open Subtitles أنّك جزء من جيل عظيم جداً. أنّك حاربت النازية.
    J'ai évincé les nazis. C'était plutôt cool. C'est juste que... Open Subtitles أنقذت العالم من النازيين لقد كان أمراً ممتعاً.
    Voyons voir. Vous vous êtes enrichi en faisant affaire avec les nazis pendant l'Holocauste. Open Subtitles دعنا نقل أنك قد أصبحت غنياً بالعمل مع النازيين خلال الهولوكوست
    C'est marrant c'est toujours les nazis qui ont le mauvais rôle. Open Subtitles من الطريف كيف أن النازيين دائماً هم الرجال السيئون.
    Vous comprenez bien que les nazis sont responsables du pire génocide de l'histoire de l'humanité ? Open Subtitles أنتِ تعرفين أن النازيين كانوا مسؤولين عن أسوأ ابادة جماعية في تاريخ الانسانية؟
    les nazis la cherchaient à l'époque. Quelqu'un a voulu l'ouvrir et on visage a fondu. Open Subtitles من الواضح أن النازيين كانوا يبحثوا عنه وأحدهم حاول فتحه فانصهر وجهه
    L'extermination systématique des populations civiles juives des zones occupées par les nazis était devenue l'un des principaux objectifs de guerre des nazis. UN فاﻹبادة المنظمة للسكان اليهود المدنيين في المناطق التي احتلها النازيون أصبحت أحد أهداف الحرب الرئيسية عند النازيين.
    Pour les nazis, la valeur d'un être humain était limitée, voire pitoyable. UN بالنسبة إلى النازيين قيمة الإنسان متناهية، بل حقيرة.
    les nazis avaient commencé par brûler des livres. Après, ce fut le tour des synagogues. Et tout cela aboutit aux chambres à gaz. UN وما بدأ بإحراق الكتب على أيدي النازيين أعقبه إحراق معابد اليهود وانتهى بغرف الغاز.
    Quand les nazis ont pris la France, notre maire a paniqué. Open Subtitles بعدما احتل النازيون فرنسا العمدة الخاص بنا اصيب بالذعر
    les nazis sont des voyous, mais ils ont leur utilité. Open Subtitles النازيون مجموعة من الأغبياء والمشاغبين ولكنهم يخدمون الهدف
    Quand les nazis sont arrivés, elle pensait que ça irait mieux. Open Subtitles عندما أجتاحها النازيون فكرت في أن هذا سيكون تحسناً
    Comme on le sait, les nazis ont causé des dommages considérables à l'Ukraine pendant la deuxième guerre mondiale. UN وكما هو معروف تمام المعرفة، فقد ألحق النازيون أضرارا مروعة بأوكرانيا خلال الحرب العالمية الثانية.
    On doit faire face à ce qui a de pire depuis les nazis et tu nous parles... d'intimité ? Open Subtitles أتعلم، أمن الممكن أن أحصل على بعض الخصوصية هنا؟ إننا نواجه الشر الأعظم منذ النازية.
    On descend un de leurs gars, et les nazis en tueront dix d'entre nous. Open Subtitles نقتل واحدًا منهم، فيقوم النازييون بقتل 10 منّا.
    Beaucoup d'entre nous avions depuis longtemps la plus grande horreur de l'antisémitisme nazi et de la persécution des Juifs par les nazis. UN وكان الكثيرون منا قد أرعبهم العداء النازي للسامية والاضطهاد النازي لليهود.
    les nazis les ont vus comme des Aryens Et donc avec beaucoup de valeur. Open Subtitles النازيّون اعتبروا أن الأطفال ينتمون للعرق الآريّ وأنهم ذوو أهمّية عظمى
    Si les nazis mettent au point une torpille, il nous faut les détails. Open Subtitles إذا النازيّين قاموا بتطوير النسف نحن بحاجه لتفاصيل.
    Le groupe qui a collaboré avec les nazis. Vous connaissez l'histoire. Open Subtitles المجموعة التي عَملتْ للنازيين ضدّ الروس،في الحرب العالمية الثانية
    Regardez comment ils ont affronté les nazis. Open Subtitles إنظر إلى كل القتلى النازين ومع ذلك لم يتوقفوا
    De complots. Il était obsédé par les nazis. Open Subtitles ونظريات المؤامرة، وكان مهووسًا بالنازيين
    Hé, les nazis de la Lune arrivent. C'est quoi le problème avec vous ? Open Subtitles نازيوا القمر قادمون ما خطبكم يا قوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more