"les normes d'accréditation" - Translation from French to Arabic

    • معايير الاعتماد
        
    1. les normes d'accréditation portent notamment sur : UN 1- تتناول معايير الاعتماد ضمن أمور ما يلي:
    Le Conseil examinera à sa quarante-quatrième réunion, pour approbation, l'élaboration de normes d'accréditation et leur application aux entités candidates/entités opérationnelles désignées afin d'améliorer la qualité et de renforcer les normes d'accréditation UN سينظر المجلس في اجتماعه الرابع والأربعين في " تطوير وتطبيق معايير الاعتماد للكيانات المقدِّمة لطلبات/الكيانات التشغيلية المعينة " لتحسين الجودة والنهوض بمعايير الاعتماد بغية الموافقة عليها
    29. Le Comité salue l'adoption de la loi de 2012 relative à l'agrément universel concernant les adoptions internationales (S. 3331), qui étend à toutes les adoptions internationales les normes d'accréditation prévues dans la loi de 2000 relative aux adoptions internationales. UN 29- ترحب اللجنة باعتماد قانون اعتماد التبني الشامل على الصعيد الدولي لعام 2012، (S. 3331 (UAA، لتوسيع معايير الاعتماد في قانون التبني الدولي لعام 2000 لتشمل كل عمليات التبني على الصعيد الدولي.
    g) Examine les normes d'accréditation figurant dans l'appendice A ciaprès et fait des recommandations à la COP/MOP pour qu'elle les examine, selon qu'il convient; UN (ز) استعراض معايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف أدناه وتقديم توصيات لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لكي ينظر فيها، حسب الاقتضاء؛
    g) Examine les normes d'accréditation figurant dans l'appendice A ciaprès et fait des recommandations à la COP/MOP pour qu'elle les examine, selon qu'il convient; UN (ز) استعراض معايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف أدناه وتقديم توصيات لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لكي ينظر فيها، حسب الاقتضاء؛
    De même, conformément au paragraphe 5 g) des modalités et procédures, il examine les normes d'accréditation figurant dans l'appendice A des modalités et procédures et fait des recommandations à la Conférence des Parties pour qu'elle les examine, selon qu'il convient. UN ووفقاً للفقرة 5(ز) من طرائق وإجراءات الآلية أيضاً، يستعرض المجلس معايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف من الطرائق والإجراءات ويقدم توصيات إلى مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيها، حسب الاقتضاء.
    De même, conformément au paragraphe 5 g) des modalités et procédures, il examine les normes d'accréditation figurant dans l'appendice A des modalités et procédures et fait des recommandations à la Conférence des Parties pour qu'elle les examine, selon qu'il convient. UN ووفقا للفقرة 5(ز) من طرائق وإجراءات الآلية، يستعرض المجلس أيضا معايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف من الطرائق والإجراءات المذكورة ويقدم توصيات إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيها، حسب الاقتضاء.
    g) Examine les normes d'accréditation figurant dans l'appendice A ci-après et fait des recommandations à la COP/MOP pour qu'elle les examine, selon qu'il convient; UN (ز) استعراض معايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف أدناه وتقديم توصيات لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لكي ينظر فيها، حسب الاقتضاء؛
    f) Examine les normes d'accréditation figurant à l'appendice A et, s'il y a lieu, les modifie [fait des recommandations à la COP/MOP concernant leur modification]; UN (و) يستعرض معايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف، ويتقدم، عند اللزوم، [بتوصيات إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول بشأن] التغييرات الممكن إدخالها على هذه المعايير.
    20. En outre, conformément au paragraphe 5 g) des modalités et procédures, le Conseil est chargé d'examiner les normes d'accréditation figurant à l'appendice A des modalités et procédures et de faire, au besoin, des recommandations à la COP/MOP à ce sujet. UN 20- كما أن المجلس مسؤول، وفقا للفقرة 5 (ز) من طرائق وإجراءات الآلية، عن استعراض معايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف الملحق بطرائق وإجراءات الآلية، وعند الاقتضاء، عن تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Les deux organes constitués sont chargés d'examiner les normes d'accréditation établies par la CMP qui s'appliquent à leur mécanisme et de faire des recommandations à la CMP (voir l'alinéa g du paragraphe 5 de l'annexe à la décision 3/CMP.1 et l'alinéa c du paragraphe 3 de l'annexe à la décision 9/CMP.1). UN 7- وتكلّف كلتا الهيئتين المنشأتين باستعراض معايير الاعتماد التي حددها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف التي تنطبق على آلياتهما، وبتقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف (انظر الفقرة 5(ز) من مرفق المقرر 3/م أإ-1، والفقرة 3(ج) من مرفق المقرر 9/م أإ-1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more