"les observations du conseil" - Translation from French to Arabic

    • تعليقات مجلس
        
    • تعليقات المجلس
        
    • بالتعليقات التي أبداها المجلس التنفيذي
        
    • ملاحظات مجلس
        
    3) Note du Secrétaire général transmettant les observations du Conseil du commerce et du développement UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تعليقات مجلس التجارة والتنمية
    les observations du Conseil du FEM, ainsi que toute nouvelle information sur les activités du FEM dans le domaine des changements climatiques, seront incluses dans le document FCCC/SBI/1995/3/Add.1. UN وستكون تعليقات مجلس مرفق البيئة العالمية وأية معلومات جديدة تتعلق بأنشطة مرفق البيئة العالمية في مجال تغير المناخ مدرجة في الوثيقة FCCC/SBI/1995/3/Add.1.
    3) Note du Secrétaire général transmettant les observations du Conseil du commerce et du développement [résolution 2205 (XXI)] UN )٣( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تعليقات مجلس التجارة والتنمية )القرار ٢٢٠٥ )د-٢١((
    Les points principaux de cet exposé, ainsi que les observations du Conseil, figureront dans le résumé des travaux de la session. UN وسترد النقاط الرئيسية للعرض بالإضافة إلى تعليقات المجلس في ملخص أعمال الدورة.
    c) Note du Secrétaire général transmettant les observations du Conseil du commerce et du développement (résolution 2205 (XXI)). UN )ج( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تعليقات مجلس التجارة والتنمية )القرار ٢٢٠٥ )د - ٢١((.
    2) Note du Secrétaire général transmettant les observations du Conseil du commerce et du développement sur le rapport de la Commission sur les travaux de sa trente et unième session UN )٢( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تعليقات مجلس التجارة والتنمية على تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثانية والثلاثين
    b) Note du Secrétaire général transmettant les observations du Conseil du commerce et du développement sur le rapport de la Commission sur les travaux de sa trente et unième session (résolution 2205 (XXI)). UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام تحيل تعليقات مجلس التجارة والتنمية على تقرير اللجنة )القرار ٢٢٠٥ )د - ٢١((.
    c) Note du Secrétaire général transmettant les observations du Conseil du commerce et du développement [résolution 2205 (XXI)]. UN )ج( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تعليقات مجلس التجارة والتنمية )القرار ٢٢٠٥ )د - ٢١((.
    c) Note du Secrétaire général transmettant les observations du Conseil du commerce et du développement (résolution 2205 (XXI)). UN )ج( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تعليقات مجلس التجارة والتنمية )القرار ٢٢٠٥ )د -٢١ ((.
    c) Note du Secrétaire général transmettant les observations du Conseil du commerce et du développement (résolution 2205 (XXI)). UN )ج( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تعليقات مجلس التجارة والتنمية )القرار ٢٢٠٥ )د - ٢١((.
    2) Note du Secrétaire général transmettant les observations du Conseil du commerce et du développement sur le rapport de la Commission sur les travaux de sa trente et unième session UN )٢( مذكرة اﻷمين العام يحيل بها تعليقات مجلس التجارة والتنمية على تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الحادية والثلاثين
    3) Note du Secrétaire général transmettant les observations du Conseil du commerce et du développement UN )٣( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تعليقات مجلس التجارة والتنمية
    les observations du Conseil des chefs de secrétariat sur les prévisions budgétaires du Corps commun d'inspection pour l'exercice biennal 2006-2007, qui sont formulées conformément à son statut, seront présentées séparément. UN وترد في المرفق الأول من هذا الباب تعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين على مقترحات الميزانية المقدمة من وحدة التفتيش المشتركة لفترة السنتين 2006-2007، وفقما يقتضيه نظامها الأساسي.
    les observations du Conseil des chefs de secrétariat pour la coordination (CCS) sur les prévisions budgétaires du Corps commun d'inspection pour l'exercice biennal 2004-2005, qui sont formulées conformément à son statut, sont reproduites dans l'annexe du présent chapitre. UN وترد في مرفق لهذا الباب تعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين على مقترحات الميزانية المقدمة من وحدة التفتيش المشتركة لفترة السنتين 2004-2005، التي يقتضيها نظامه الأساسي.
    Note du Secrétaire général transmettant les observations du Conseil des chefs de secrétariat (CCS) concernant le rapport du Corps commun d'inspection sur le renforcement des fonctions de contrôle des organes délibérants chargés de la gouvernance UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تعزيز دور ا لمراقبة الإدارية-إضافة
    Le Corps commun d'inspection invite les États Membres à envisager d'accepter que son projet de budget initial soit communiqué à la Cinquième Commission, avec les observations du Conseil des chefs de secrétariat et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN 102 - تدعو وحدة التفتيش المشتركة الدول الأعضاء إلى النظر في أن تتلقى اللجنة الخامسة مشروع ميزانية الوحدة الأصلي وكذلك تعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين واللجنة الاستشارية.
    Les points principaux de cet exposé, ainsi que les observations du Conseil, figureront dans le résumé des travaux de la session. UN وسترد النقاط الرئيسية للعرض بالإضافة إلى تعليقات المجلس في ملخص أعمال الدورة.
    Les points principaux de cet exposé, ainsi que les observations du Conseil, figureront dans le résumé des travaux de la session. UN وسترد النقاط الرئيسية للعرض بالإضافة إلى تعليقات المجلس في موجز أعمال الدورة.
    Le moment était venu de revoir le système de l'exécution nationale et de concevoir des modalités, politiques et procédures plus souples et le PNUD souhaitait entendre les observations du Conseil d'administration à ce sujet. UN وأضاف قائلا إن الوقت قد حان ﻹعادة النظر في نظام التنفيذ الوطني ووضع طرائق وسياسات وإجراءات أكثر مرونة، وإن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يلتمس تعليقات المجلس التنفيذي في هذا الشأن.
    6.8 Pour ce qui est du grief de discrimination par sous-groupe, se référant aux travaux préparatoires de la loi du 22 décembre 1998, l'État partie précise que le législateur a justement pris en compte les observations du Conseil d'État reprises par l'auteur. UN 6-8 وفيما يتعلق بادعاء التمييز حسب الفئة الفرعية، توضح الدولة الطرف، مشيرةً إلى الأعمال التحضيرية لقانون 22 كانون الأول/ديسمبر 1998(6)، أن هذا القانون يراعي فعلا ملاحظات مجلس الدولة التي يشير إليها صاحب البلاغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more