"les organes constitués au titre de" - Translation from French to Arabic

    • الهيئات المنشأة بموجب
        
    physiques siégeant dans les organes constitués au titre de cet instrument UN بحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب البروتوكول
    Proposition de Tuvalu visant à amender le Protocole de Kyoto en ce qui concerne les immunités à accorder aux personnes physiques siégeant dans les organes constitués au titre de cet instrument. UN اقتراح مقدم من توفالو لتعديل أحكام بروتوكول كيوتو المتعلقة بحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب البروتوكول.
    C. Privilèges et immunités à accorder aux personnes siégeant dans les organes constitués au titre de la Convention 149 31 UN جيم - امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية 149 36
    dans les organes constitués au titre de la Convention UN جيم- امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية
    E. Privilèges et immunités à accorder aux personnes siégeant dans les organes constitués au titre de la Convention 247−251 38 UN هاء - امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية 247-251 48
    E. Privilèges et immunités à accorder aux personnes siégeant dans les organes constitués au titre de la Convention UN هاء- امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية
    Proposition de Tuvalu visant à amender le Protocole de Kyoto en ce qui concerne les immunités à accorder aux personnes physiques siégeant dans les organes constitués au titre de cet instrument. UN اقتراح مقدم من توفالو لتعديل أحكام بروتوكول كيوتو المتعلقة بحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب البروتوكول.
    Proposition de Tuvalu visant à amender le Protocole de Kyoto en ce qui concerne les immunités à accorder aux personnes physiques siégeant dans les organes constitués au titre de cet instrument. UN اقتراح مقدم من توفالو لتعديل أحكام بروتوكول كيوتو المتعلقة بحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    Proposition de Tuvalu visant à amender le Protocole de Kyoto en ce qui concerne les immunités à accorder aux personnes physiques siégeant dans les organes constitués au titre de cet instrument. UN اقتراح مقدم من توفالو لتعديل أحكام بروتوكول كيوتو المتعلقة بحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب البروتوكول.
    ii) Promouvoir la collaboration entre les organes constitués au titre de la Convention dans les domaines de l'éducation, de la formation, de la sensibilisation, de la participation du public et de l'accès du public à l'information concernant les changements climatiques; UN تعزيز تعاون الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية في أنشطة التثقيف والتدريب والتوعية ومشاركة الجمهور وحصول الجمهور على المعلومات في مجال تغير المناخ؛
    Proposition de Tuvalu visant à amender le Protocole de Kyoto en ce qui concerne les immunités à accorder aux personnes physiques siégeant dans les organes constitués au titre de cet instrument. UN اقتراح مقدم من توفالو لتعديل أحكام بروتوكول كيوتو المتعلقة بحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب البروتوكول.
    c) Privilèges et immunités à accorder aux personnes siégeant dans les organes constitués au titre de la Convention; UN (ج) امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية؛
    Point 17 c) Privilèges et immunités à accorder aux personnes siégeant dans les organes constitués au titre de la Convention UN البند 17(ج) امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية
    e) Privilèges et immunités à accorder aux personnes siégeant dans les organes constitués au titre de la Convention. UN (ﻫ) امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية.
    e) Privilèges et immunités à accorder aux personnes siégeant dans les organes constitués au titre de la Convention UN (ﻫ) امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية
    c) Privilèges et immunités à accorder aux personnes siégeant dans les organes constitués au titre de la Convention; UN (ج) امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية؛
    e) Privilèges et immunités à accorder aux personnes siégeant dans les organes constitués au titre de la Convention. UN (ه( امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية.
    Le SBI a pris note des vues exprimées par les Parties sur les privilèges et immunités à accorder aux personnes siégeant dans les organes constitués au titre de la Convention. UN 250- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بآراء الأطراف بشأن امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية.
    Le SBI a décidé de poursuivre son examen des privilèges et immunités à accorder aux personnes siégeant dans les organes constitués au titre de la Convention à sa quarantequatrième session. UN 251- واتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة النظر في امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية في دورتها الرابعة والأربعين.
    les organes constitués au titre de la Conventioncadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC) et du Protocole de Kyoto n'étant pas des organes de l'ONU, les experts ou toutes autres personnes siégeant dans ces organes ne peuvent se voir accorder le statut d'< < experts en missions pour l'Organisation des Nations Unies > > au sens de la Convention de 1946. UN فبما أن الهيئات المنشأة بموجب اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو ليست تابعة للأمم المتحدة، فإن من يعملون فيها من خبراء وأي أفراد آخرين لا يجوز منحهم صفة الخبراء القائمين بمهمات للأمم المتحدة بموجب اتفاقية عام 1946.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more