"les orientations de samoa" - Translation from French to Arabic

    • مسار ساموا
        
    • ومسار ساموا
        
    les Orientations de Samoa fournissent un cadre de coopération utile à cet égard. UN ويمثل مسار ساموا إطاراً مفيداً لجهود التعاون في هذا الصدد.
    12. Prie l'ensemble des organismes des Nations Unies de prendre en considération les Orientations de Samoa dans leur programme de travail; UN " 12 - تطلب إلى منظومة الأمم المتحدة تعميم مراعاة مسار ساموا في برامج عملها؛
    12. Prie l'ensemble des organismes des Nations Unies de prendre en considération les Orientations de Samoa dans leur programme de travail; UN 12 - تطلب إلى منظومة الأمم المتحدة تعميم مراعاة مسار ساموا في برامج عملها؛
    les Orientations de Samoa ont réaffirmé la reconnaissance par la communauté internationale des problèmes énormes que posent l'élimination de la pauvreté et le renforcement de la résilience dans les petits États insulaires en développement. UN وأشارت إلى أن مسار ساموا أكد من جديد اعتراف المجتمع الدولي بالتحديات الفريدة من نوعها التي تواجه الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال القضاء على الفقر وبناء القدرة على التكيف.
    Mais dans la mesure où ces États sont dans des situations uniques et méritent de ce fait une attention particulière, ils continueront à faire usage d'un large éventail de mécanismes de financement actuellement disponibles pour mettre en œuvre le Programme d'action de la Barbade, la Stratégie de Maurice et les Orientations de Samoa. UN وبالنظر إلى ما تواجهه هذه الدول من مواطن ضعف فريدة وخاصة تقتضي اهتماما مكرسا، فإنها ستواصل استخدام مجموعة واسعة من آليات التمويل المتاحة لتنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس ومسار ساموا.
    Les domaines prioritaires définis par les Orientations de Samoa devraient être incorporés dans le programme de développement pour l'après-2015 et être considérés comme la principale voie de coopération avec les partenaires dans les petits États insulaires en développement. UN ويتعين إدراج المجالات ذات الأولوية التي حددها مسار ساموا في خطة التنمية لما بعد عام 2015 ويجب أن يُنظر إليها باعتبارها الطريق إلى التعاون التشراكي في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Des moyens de mise en œuvre adéquats doivent être mobilisés pour concrétiser les Orientations de Samoa et le programme pour le développement durable. UN 69 - ويجب تعبئة وسائل كافية لتنفيذ مسار ساموا وخطة التنمية المستدامة.
    Il est crucial de mettre en œuvre les Orientations de Samoa. UN 75 - ومن الأهمية بمكان أن يتم تنفيذ مسار ساموا.
    les Orientations de Samoa, que nous venons d'adopter par consensus, et les comptes rendus des six dialogues multipartites de partenaires font partie des textes issues de la Conférence. UN لقد اعتمدنا لتوّنا، بتوافق الآراء ، مسار ساموا. وقبلنا أيضا موجزات الجلسات الحوارية الست بشأن الشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين، بوصفها جزءاً من نتائج المؤتمر.
    Une fois close la Conférence, j'espère que les Orientations de Samoa ne seront pas vues comme une fin en soi, mais qu'elles serviront uniquement de point de référence jusqu'à la prochaine conférence ou jusqu'à ce qu'elles ne présentent plus d'utilité. UN ولذا، بعد اختتام أعمالنا اليوم، آمل في أن مسار ساموا لن يُنظر إليه بوصفه هدفا في حد ذاته، أو يستخدم بوصفه نقطة مرجعية يُستعان بها لسهولة الإشارة إليها أو إلى حين انعقاد المؤتمر القادم.
    Cette semaine, nous avons tous contribué à construire un grand va'a (canoë), les Orientations de Samoa. UN ففي هذا الأسبوع، ساعدنا جميعا على بناء قارب سفر كبير، أو " فآ آ " كما نسمّيه في لغتنا، ألا وهو مسار ساموا.
    6. Exhorte également tous les partenaires à intégrer les Orientations de Samoa à leurs cadres, activités et programmes de coopération respectifs, selon qu'il conviendra, de manière à assurer aux petits États insulaires en développement un soutien renforcé, prévisible et ciblé; UN " 6 - تهيب بجميع الشركاء إلى إدماج مسار ساموا في أطرهم وبرامجهم وأنشطتهم التعاونية، حسب الاقتضاء، بغية ضمان تزويد الدول الجزرية الصغيرة النامية بدعم أفضل، محدد الأهداف ويمكن التنبؤ به؛
    7. Demande instamment à tous les partenaires d'intégrer les Orientations de Samoa à leurs cadres, activités et programmes de coopération respectifs, selon qu'il conviendra, de manière à assurer efficacement l'application et le suivi des Orientations de Samoa; UN 7 - تحث جميع الشركاء على إدماج مسار ساموا في أطرهم وبرامجهم وأنشطتهم التعاونية، حسب الاقتضاء، لضمان متابعته وتنفيذه بفعالية؛
    6. Exhorte également tous les partenaires à intégrer les Orientations de Samoa à leurs cadres, activités et programmes de coopération respectifs, selon qu'il conviendra, de manière à assurer aux petits États insulaires en développement un soutien renforcé, prévisible et ciblé; UN 6 - تهيب بجميع الشركاء إلى إدماج مسار ساموا في أطرهم وبرامجهم وأنشطتهم التعاونية، حسب الاقتضاء، بغية ضمان تزويد الدول الجزرية الصغيرة النامية بدعم أفضل، محدد الأهداف ويمكن التنبؤ به؛
    7. Demande instamment à tous les partenaires d'intégrer les Orientations de Samoa à leurs cadres, activités et programmes de coopération respectifs, selon qu'il conviendra, de manière à assurer efficacement l'application et le suivi des Orientations de Samoa; UN 7 - تحث جميع الشركاء على إدماج مسار ساموا في أطرهم وبرامجهم وأنشطتهم التعاونية، حسب الاقتضاء، لضمان متابعته وتنفيذه بفعالية؛
    À cet égard, les États membres de la CARICOM envisagent une mise en œuvre rapide de toutes les mesures pertinentes figurant dans les Orientations de Samoa et notent en particulier l'appel en faveur d'une réunion sur la sécurité de l'alimentation et de la nutrition dans les petits États insulaires en développement afin de mettre au point un programme d'action destiné à faire face aux problèmes d'alimentation et de nutrition. UN وتتوقع الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية في هذا الصدد، التنفيذ المبكر لجميع المبادرات ذات الصلة الواردة في مسار ساموا وتشير بوجه خاص إلى الدعوة لعقد اجتماع بشأن الأمن الغذائي والتغذية في الدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل وضع برنامج عمل للتصدي لتحديات الغذاء والتغذية.
    17. En tant que Coprésident du Comité préparatoire de la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement, son pays a joué un rôle dans les négociations sur les Orientations de Samoa à New York. UN 17 - وأضاف أن بلده، بصفته الرئيس المشارك للجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية، كان له دور في المفاوضات بشأن مسار ساموا في نيويورك.
    50. Il est essentiel que les intérêts et les priorités des petits États insulaires en développement, définis dans les Orientations de Samoa, soient reflétés dans le programme pour l'après-2015. UN 50 - ومن المهم أن تراعي خطة التنمية لما بعد عام 2015 مصالح الدول الجزرية الصغيرة النامية وأولوياتها، على نحو ما حدده مسار ساموا.
    Les petits États insulaires en développement et leurs partenaires ont fait preuve d'énormément de bonne volonté pour adopter les Orientations de Samoa comme feuille de route pour le développement durable des petits États insulaires en développement, pour le présent et le futur proche. UN فلقد استثمرت الدول الجزرية الصغيرة النامية وشركاؤها قدراً كبيراً من حسن النية الحقيقية في سبيل الاتفاق على مسار ساموا بوصفه مخططا للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية الآن وفي المستقبل القريب.
    Le forum politique de haut niveau continue de jouer un rôle clé dans la mise en œuvre effective du Programme d'action de la Barbade, la Stratégie de Maurice, les Orientations de Samoa et leurs liens collectifs au programme pour l'après-2015. UN ولا يزال المنتدى السياسي الرفيع المستوى يضطلع بدور رئيسي في التنفيذ الفعال لبرنامج عمل بربادوس ومبادرة استراتيجية موريشيوس ومسار ساموا وربطها الجماعي بخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Compte tenu des vulnérabilités qui leur sont propres et sachant qu'ils méritent de ce fait une attention particulière, ces États continueront à faire usage des divers mécanismes de financement existants pour mettre en œuvre le Programme d'action de la Barbade, la Stratégie de Maurice et les Orientations de Samoa. UN وبالنظر إلى ما تواجهه هذه الدول من مواطن ضعف فريدة وخاصة تقتضي اهتماما مكرسا، فإنها ستواصل استخدام مجموعة واسعة من آليات التمويل المتاحة لتنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس ومسار ساموا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more