"les orientations pour la coopération" - Translation from French to Arabic

    • المبادئ التوجيهية للتعاون
        
    Ultérieurement, par sa résolution 1995/9 du 24 juillet 1995, le Conseil économique et social a adopté les orientations pour la coopération et l’assistance technique dans le domaine de la prévention de la délinquance urbaine, jointes en annexe à ladite résolution. UN وبعد ذلك، اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ٥٩٩١/٩ المؤرخ ٤٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، المبادئ التوجيهية للتعاون والمساعدة التقنية في مجال منع الجريمة في المدن، وهي مرفقة بذلك القرار.
    La résolution 1995/9 du Conseil économique et social, en date du 24 juillet 1995, dont l'annexe contient les orientations pour la coopération et l'assistance technique dans le domaine de la prévention de la délinquance urbaine; UN ● قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1995/9، المؤرخ 24 تموز/يوليه 1995، الذي يحتوي مرفقه على المبادئ التوجيهية للتعاون والمساعدة التقنية في مجال منع الجريمة الحضرية
    :: La résolution 1995/9 du Conseil économique et social, en date du 24 juillet 1995, dont l'annexe contient les orientations pour la coopération et l'assistance technique dans le domaine de la prévention de la délinquance urbaine; UN ● قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1995/9، المؤرخ 24 تموز/يوليه 1995، الذي يحتوي مرفقه على المبادئ التوجيهية للتعاون والمساعدة التقنية في مجال منع الجريمة في المدن
    :: La résolution 1995/9 du Conseil économique et social, en date du 24 juillet 1995, dont l'annexe contient les orientations pour la coopération et l'assistance technique dans le domaine de la prévention de la délinquance urbaine UN ● قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1995/9 المؤرخ 24 تموز/يوليه 1995، الذي يحتوي مرفقه على المبادئ التوجيهية للتعاون والمساعدة التقنية في مجال منع الجريمة في المناطق الحضرية
    Rappelant également sa résolution 1995/9 du 24 juillet 1995, dans laquelle il a adopté les orientations pour la coopération et l'assistance technique dans le domaine de la prévention de la délinquance urbaine, UN واذ يستذكر أيضا قراره 1995/9 المؤرخ 24 تموز/يوليه 1995، الذي اعتمد فيه المبادئ التوجيهية للتعاون والمساعدة التقنية في ميدان منع الجريمة في المدن،
    Rappelant également sa résolution 1995/9 du 24 juillet 1995, dans laquelle il a adopté les orientations pour la coopération et l'assistance technique dans le domaine de la prévention de la délinquance urbaine, UN وإذ يشير أيضا إلى قراره 1995/9 المؤرخ 24 تموز/يوليه 1995، الذي اعتمد فيه المبادئ التوجيهية للتعاون والمساعدة التقنية في ميدان منع الجريمة في المدن،
    11. Invite le Conseil économique et social et la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à mettre sur pied une équipe de travail interinstitutions chargée d'examiner et de soumettre des propositions en vue de compléter les orientations pour la coopération et l'assistance technique dans le domaine de la prévention de la délinquance urbaine de 1995 et les Principes directeurs applicables à la prévention du crime de 2002. UN 11 - يدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى إنشاء فرقة عاملة مشتركة بين الوكالات لاستعراض وتقديم مقترحات لاستكمال ' ' المبادئ التوجيهية للتعاون والمساعدة التقنية في مجال منع الجريمة`` لعام 1995، ' ' والمبادئ التوجيهية لمنع الجريمة`` لعام 2002.
    b) Promouvoir les règles et normes des Nations Unies en matière de prévention de la délinquance urbaine, notamment les orientations pour la coopération et l'assistance technique dans le domaine de la prévention de la délinquance urbaine ainsi que les enseignements internationaux tirés de la recherche et de l'expérience; UN (ب) تعزيز معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة في المدن، بما في ذلك المبادئ التوجيهية للتعاون والمساعدة التقنية في مجال منع الجريمة في المدن، فضلا عن الدروس المستفادة من البحوث والخبرات؛
    Rappelant les orientations pour la coopération et l'assistance technique dans le domaine de la prévention de la délinquance urbaine, annexées à sa résolution 1995/9 du 24 juillet 1995, et les Principes directeurs applicables à la prévention du crime, annexés à sa résolution 2002/13 du 24 juillet 2002, UN إذ يشير إلى المبادئ التوجيهية للتعاون والمساعدة التقنية في ميدان منع الجريمة الحضرية، المرفقة بقراره 1995/9 المؤرخ 24 تموز/يوليه 1995، والمبادئ التوجيهية لمنع الجريمة، المرفقة بقراره 2002/13 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2002،
    Ayant à l'esprit sa résolution 1995/9 du 24 juillet 1995, dans laquelle il a adopté les orientations pour la coopération et l'assistance technique dans le domaine de la prévention de la délinquance urbaine, et sa résolution 2002/13 du 24 juillet 2002, dans laquelle il a accepté les Principes directeurs applicables à la prévention du crime figurant dans l'annexe à cette résolution, UN وإذ يضع في اعتباره قراره ١٩٩٥/٩ المؤرّخ ۲٤ تموز/يوليه ١٩٩٥، الذي اعتمد فيه المبادئ التوجيهية للتعاون والمساعدة التقنية في ميدان منع الجريمة في المدن، وقراره ۲۰۰۲/١٣ المؤرّخ ۲٤ تموز/يوليه ۲۰۰۲، الذي قبل فيه " المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة " الواردة في مرفق ذلك القرار،
    32. Par sa résolution 1995/59 du 24 juillet 1995, le Conseil économique et social a adopté les orientations pour la coopération et l'assistance technique dans le domaine de la prévention de la délinquance urbaine et prié la Commission d'assurer la publication de ces orientations sous la forme la plus appropriée. UN ٢٣ - اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ٥٩٩١/٧ المؤرخ ٤٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، المبادئ التوجيهية للتعاون والمساعدة التقنية في مجال منع الجريمة في المناطق الحضرية، وطلب إلى اللجنة أن تكفل نشر المبادئ التوجيهية في أنسب شكل.
    Toutefois, la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale a reconnu l'importance de l'élimination de la pauvreté comme élément de la prévention du crime, par exemple dans les orientations pour la coopération et l'assistance technique dans le domaine de la prévention de la délinquance urbaine16, que le Conseil a adoptées en 1995. UN وسلمت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية مع ذلك بأهمية القضاء على الفقر كأحد العوامل المتصلة بمنع الجريمة، وعلى سبيل المثال في المبادئ التوجيهية للتعاون والمساعدة التقنيين في ميدان منع الجريمة في الحضر)٦١(، التي اعتمدها المجلس في قراره ١٩٩٥/٩ المؤرخ ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٥)١٦(.
    D'autres instruments des Nations Unies comme les orientations pour la coopération et l'assistance technique dans le domaine de la prévention de la délinquance urbaine (résolution 1995/9 du Conseil économique et social, annexe) et les Principes directeurs applicables à la prévention du crime (résolution 2002/13 du Conseil économique et social, annexe) avaient une utilité reconnue à cet égard. UN كما سلّم المتكلّمون بأن صكوك الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة، ومنها مثلا المبادئ التوجيهية للتعاون والمساعدة التقنية في ميدان منع الجريمة في المدن (مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1995/9)، والمبادئ التوجيهية لمنع الجريمة (مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/13)، مفيدة في هذا الصدد.
    D'autres instruments des Nations Unies comme les orientations pour la coopération et l'assistance technique dans le domaine de la prévention de la délinquance urbaine (résolution 1995/9 du Conseil économique et social, annexe) et les Principes directeurs applicables à la prévention du crime (résolution 2002/13 du Conseil économique et social, annexe) avaient une utilité reconnue à cet égard. UN كما سلّم المتكلّمون بأن صكوك الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة، ومنها مثلا المبادئ التوجيهية للتعاون والمساعدة التقنية في ميدان منع الجريمة في المدن (مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1995/9)، والمبادئ التوجيهية لمنع الجريمة (مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/13)، مفيدة في هذا الصدد.
    Se référant aux règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale, les orientations pour la coopération et l'assistance technique dans le domaine de la prévention de la délinquance urbaine (résolution 1995/9 du Conseil économique et social, annexe) soulignent que la délinquance urbaine se caractérise par la multiplicité de ses facteurs et de ses formes (par. 2). UN وفيما يتعلق بمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، يرد في المبادئ التوجيهية للتعاون والمساعدة التقنية في مجال منع الجريمة في المدن (مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1995/9) أن الجريمة في المدن تتسم بتعدد عواملها وأشكالها (الفقرة 2).
    4. L'Organisation des Nations Unies a adopté deux séries de lignes directrices normatives: les orientations pour la coopération et l'assistance technique dans le domaine de la prévention de la délinquance urbaine (résolution 1995/9 du Conseil économique et social, annexe) et les Principes directeurs applicables à la prévention du crime (résolution 2002/13 du Conseil économique et social, annexe). UN 4- اعتمدت الأمم المتحدة مجموعتين من المبادئ التوجيهية المعيارية، هما: المبادئ التوجيهية للتعاون والمساعدة التقنية في مجال منع الجريمة في المدن (مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1995/9) والمبادئ التوجيهية لمنع الجريمة (مرفق قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/13).
    En 1995, dans les orientations pour la coopération et l'assistance technique dans le domaine de la prévention de la délinquance urbaine (résolution 1995/9, annexe), le Conseil économique et social a considéré qu'une approche multi-institutionnelle et une réponse coordonnée au niveau local, appliquées conformément à un plan d'action intégré de prévention de la délinquance permettraient de trouver des solutions. UN وفي عام 1995، أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في المبادئ التوجيهية للتعاون والمساعدة التقنية في مجال منع الجريمة في المدن (مرفق القرار 1995/9)، بأن اتباع نهج ينطوي على مشاركة وكالات متعددة، والتصدي للجريمة بصورة منسقة على المستوى المحلي، وفقا لخطة عمل متكاملة لمنع الجريمة، من شأنه أن يفضي إلى إيجاد حلول في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more