"les ours" - Translation from French to Arabic

    • الدببة
        
    • الدببه
        
    • دببة
        
    • والدب
        
    • للدببة
        
    • الدب
        
    • والدببة
        
    Pendant les six prochains mois, tous les ours resteront endormis sous une épaisse couverture de neige. Open Subtitles وخلال الأشهر الستة المقبلة ستبقى كل الدببة نائمة تحت غطاء من الثلوج العميقة
    La même chose est vraie pour les chiens et les ours et toute chose vivante. Open Subtitles و نفس الشيء صحيح بالنسبة للكلاب و الدببة و كل شيء حي.
    Ainsi, les ours doivent se nourrir aussi vite que possible. Open Subtitles لذا على الدببة أن تتغذى .بأسرع ما يُمكنها
    "Carl" rime avec "râle," c'est un truc que font les ours. Open Subtitles "أولا، كارل تتناغم مع "زمجر وهو شيء تفعله الدببه
    les ours dorés californiens reçoivent les Bruns de UCLA. Open Subtitles فريق دببة كاليفورنيا الذهبية , تستضيف لوس انجلس بروينز
    Méme si sauver les ours polaires ne veut plus dire pareil. Open Subtitles على الرغم من إنقاذ الدببة القطبية اتخذ معنى جديد
    les ours tiennent leur nom d'une équipe de football à Chicago. Open Subtitles لقد أشتق أسم الدببة من فريق كرة قدم شيكاغو
    Les souris en bas, les ours en haut, c'est ça? Open Subtitles الفئران بالأسفل و الدببة بالأعلي هل هذا صحيح؟
    Comme les sangliers et les ours, il évite aussi le village. Open Subtitles هو لا ينزل إلى القرية مثل الدببة و الخنازير.
    Tu collectionnes les ours en peluche, je t'en ai pris un. Open Subtitles وتذكرت أنكى كنتى تجمعى لعب الدببة و أعطيتك واحد
    Là où je vis, les ours nous évitent, ils ne sont pas habitués à nous. Open Subtitles في المكان الدي نشـأتُ فيه كانت الدببة تتجنبنا لم تكن متعودة علينا
    Les concentrations moins élevées trouvées chez les ours blancs ont été considérées comme des indications éventuelles d'une plus grande capacité métabolique de leur organisme. UN واعتبر وجود مستويات أقل في عينات الدب القطبي دليلاً على احتمال تمتع الدببة بقدرات أيضية محسنة.
    Même les ours font du vélo sans roulettes. Open Subtitles حتى الدببة يمكن ركوب الدراجة دون عجلات التدريب، ليزلي.
    Tu mets ce miel là dehors, les ours se montrent. Open Subtitles انت تضع هذه الجميلة خارجا ، الدببة سوف تظهر
    Vous avez résolu la fusion froide, avez sauvé les ours polaires, avez empêché le réchauffement climatique. Open Subtitles إنك استوضحت الانصهار البارد الذي أنقذ الدببة القطبية
    les ours polaires allaient leurs petits pendant presque huit mois. L'orang-outan construit à son bébé une nouvelle maison chaque nuit. Open Subtitles ترعى الدببة القطبية أطفالها لمدة ثمانية أشهر نقريبًا تبني أمهات قردة السِعلاء منزل جديد لأبنائها كل ليلة
    les ours qui ont hiberné tout au long de ces pics maintenant tous descendent dans les vallées, où le printemps vient plus tôt. Open Subtitles جميع الدببة التي سَبُتت على امتدادِ هذه القِمم تهبِط الآن إلى الأودية حيثُ .يحلّ الربيع باكراً
    Il devient de plus en plus chaud, et les ours sont désireux de se débarrasser de leurs manteaux d'hiver épais. Open Subtitles فالطقسُ يُصبِح أدفأ و الدببة مُتحمسة لخلع معطفها .الشتوي الغليظ
    Car... aujourd'hui les ours font un... pique... nique ! Open Subtitles اليوم هو اليوم الذى تأخذ فيه الدببه نزهتها
    les ours qui se dévorent entre eux, c'est le dernier recours pour n'importe quelle espèce. Open Subtitles دببة تفترس بعضها البعض أعني الملجأ الأخير لكل الأنواع
    Plusieurs études entreprises dans cette région ont permis de suivre l'évolution des concentrations de HCH chez les otaries de Steller, les bélugas, les baleines boréales et les ours polaires (informations fournies au titre de l'Annexe F par l'IPEN, 2007). UN وقد رصدت عدة دراسات في الدائرة القطبية الشمالية مستويات سداسي كلورو حلقي الهكسان في عجل البحر الكبير من نوع اسْتِلَر، والدلفين الأبيض، والحوت القطبي، والدب القطبي (معلومات واردة في المرفق واو، قدمتها الشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة، 2007).
    Un sanctuaire caché où les ours peuvent baisser leur garde. Open Subtitles ملاذ خفي حيث يمكن للدببة ألا يهتموا بسلامتهم
    Jetez un œil. les ours polaires vous mangent avant que vous ne soyez morts. Open Subtitles انظرا إلى هذه، سيلتهمكم الدب القطبي وأنتم أحياء قبل أن يقتلكم
    Je regarde le match entre les rapaces et les ours. Open Subtitles أنا في كهفي أشاهد مباراة بين الصقور والدببة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more