"les papiers du divorce" - Translation from French to Arabic

    • أوراق الطلاق
        
    • اوراق الطلاق
        
    • ورق الطلاق
        
    • أوراق طلاق
        
    • على أوراق طلاقنا
        
    • ورقة الطلاق
        
    • أوراق الطّلاق
        
    • أوراق طلاقك
        
    • أوراق طلاقها
        
    Pas avec elle, avec une autre nana. Je n'ai jamais rempli les papiers du divorce. Open Subtitles كلا، لا، ليس منها، من فتاة أخرى لم أقدّم أوراق الطلاق بتاتاً
    Donc vous avez juste déposé les papiers du divorce dans la boîte aux lettres. Open Subtitles إذا كل ما فعلتيه هو أنك رميتي أوراق الطلاق في البريد
    Je suis pas ici pour manger, mais pour que vous signiez les papiers du divorce. Open Subtitles لستُ هنا من أجل الطعام. أنا هنا لجعلك توقع على أوراق الطلاق
    C'est à cause d'elle que Bradford a envoyé les papiers du divorce. Open Subtitles اعرف انها السبب في جعل برادفورد يرسل لي اوراق الطلاق
    Quand j'étais petite, l'unique chose que j'ai jamais vue ma mère servir à mon père dans la cuisine c'était les papiers du divorce. Open Subtitles خلال نموي , الشيء الوحيد الذي رأيت أمي تقدمه لأمي لأبي في المطبخ كان ورق الطلاق
    Je m'en souviendrai lorsque je recevrai les papiers du divorce. Open Subtitles سوف أتذكر ذلك عندما أتحصل على أوراق الطلاق
    La bonne nouvelle, c'est que... les papiers du divorce et les avocats, ce sera terminé. Open Subtitles الأخبار الجيدة أن كل أوراق الطلاق هذة وجميع الأعمال سيتم إنهائها
    Tu viens de signer les papiers du divorce et tu veux pas un verre ? Open Subtitles لقد وقّعتِ توّاً أوراق الطلاق و لا تريدين أن تشربي ؟
    Je suis restée en ville donc j'ai pu faire rédiger les papiers du divorce. Open Subtitles لقد بقيت في المدينه حتى أستطيع سحب أوراق الطلاق
    Signe les papiers du divorce Tu obtiendras tes 250 000$ et on aura fini avec chacun Open Subtitles فوقعي أوراق الطلاق ستحصلين على 000.250 دولار وسننتهي من بعضنا بعضاً
    - "Uses en, n'en abuse pas" - Si les papiers du divorce étaient corrects, ils ne diraient pas : Open Subtitles استعملها ولا تسيء استخدامها فيما لو كانت أوراق الطلاق صادقة
    J'ai enfin reçu de ton avocat les papiers du divorce dans ma boîte aux lettre. Open Subtitles أخيــرا حصــلت على أوراق الطلاق عبــر البريد الإلكتروني هــذا الصبــاح من طرف محـاميـك.
    Nous n'avons pas encore signé les papiers du divorce parce que les avocats sont chers. Open Subtitles في الحقيقة لم توقع أوراق الطلاق بعد لأنه ليس لدينا المال الكافي لتغطيه تكاليف المحامي
    Alors pensez-vous que cela est pourquoi vous ne l'avez pas montré les papiers du divorce à Alison? Open Subtitles إذا هل تعتقد هذا هو السبب في عدم إظهارك.. أوراق الطلاق لآليسون ؟
    Tu peux peut-être demander à ton amie de signer les papiers du divorce pour toi qu'on en finisse une bonne fois pour toutes. Open Subtitles ربما يمكنك أن تحضر صديقك لكي يوقع على أوراق الطلاق لك لكي ننتهي من هذا وللأبد
    les papiers du divorce, reçus de ton père, je suis censée les signer. Open Subtitles اوراق الطلاق من والدك ويجب ان أوقعها ولم افعل ذلك الى الآن
    Cela fait quatre mois jour pour jour depuis que j'ai signé les papiers du divorce, et j'ai décidé de m'y remettre. Open Subtitles لقد انقضى 4 شهور منذ اليوم الذي وقعت فيه ورق الطلاق ولقد قررت
    les papiers du divorce. Open Subtitles ‎أوراق طلاق
    Je vais opérer avec Owen, qui veut signer les papiers du divorce aujourd'hui. Open Subtitles سأشارك مع (أوين) الذي يريد التوقيع على أوراق طلاقنا اليوم.
    Il n'a pas encore signé les papiers du divorce, et ma copine Abilene qui travaille à la concession, a dit que Beau m'avait acheté une voiture de sport. Open Subtitles حسنا، وقال انه لم يوقع ورقة الطلاق حتى الآن، وصديقتي أبيلين الذين يعمل باستمرار في الوكالة، قالت إن العاشق اشترى لي سيارة رياضية.
    Signe les papiers du divorce. Open Subtitles وقِّع أوراق الطّلاق
    les papiers du divorce. Open Subtitles أوراق طلاقك
    J'ai reçu les papiers du divorce une année après être entré ici. Open Subtitles .. حصلت على أوراق طلاقها بعد أن كنت هنا لمدة عام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more