Pas avec elle, avec une autre nana. Je n'ai jamais rempli les papiers du divorce. | Open Subtitles | كلا، لا، ليس منها، من فتاة أخرى لم أقدّم أوراق الطلاق بتاتاً |
Donc vous avez juste déposé les papiers du divorce dans la boîte aux lettres. | Open Subtitles | إذا كل ما فعلتيه هو أنك رميتي أوراق الطلاق في البريد |
Je suis pas ici pour manger, mais pour que vous signiez les papiers du divorce. | Open Subtitles | لستُ هنا من أجل الطعام. أنا هنا لجعلك توقع على أوراق الطلاق |
C'est à cause d'elle que Bradford a envoyé les papiers du divorce. | Open Subtitles | اعرف انها السبب في جعل برادفورد يرسل لي اوراق الطلاق |
Quand j'étais petite, l'unique chose que j'ai jamais vue ma mère servir à mon père dans la cuisine c'était les papiers du divorce. | Open Subtitles | خلال نموي , الشيء الوحيد الذي رأيت أمي تقدمه لأمي لأبي في المطبخ كان ورق الطلاق |
Je m'en souviendrai lorsque je recevrai les papiers du divorce. | Open Subtitles | سوف أتذكر ذلك عندما أتحصل على أوراق الطلاق |
La bonne nouvelle, c'est que... les papiers du divorce et les avocats, ce sera terminé. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة أن كل أوراق الطلاق هذة وجميع الأعمال سيتم إنهائها |
Tu viens de signer les papiers du divorce et tu veux pas un verre ? | Open Subtitles | لقد وقّعتِ توّاً أوراق الطلاق و لا تريدين أن تشربي ؟ |
Je suis restée en ville donc j'ai pu faire rédiger les papiers du divorce. | Open Subtitles | لقد بقيت في المدينه حتى أستطيع سحب أوراق الطلاق |
Signe les papiers du divorce Tu obtiendras tes 250 000$ et on aura fini avec chacun | Open Subtitles | فوقعي أوراق الطلاق ستحصلين على 000.250 دولار وسننتهي من بعضنا بعضاً |
- "Uses en, n'en abuse pas" - Si les papiers du divorce étaient corrects, ils ne diraient pas : | Open Subtitles | استعملها ولا تسيء استخدامها فيما لو كانت أوراق الطلاق صادقة |
J'ai enfin reçu de ton avocat les papiers du divorce dans ma boîte aux lettre. | Open Subtitles | أخيــرا حصــلت على أوراق الطلاق عبــر البريد الإلكتروني هــذا الصبــاح من طرف محـاميـك. |
Nous n'avons pas encore signé les papiers du divorce parce que les avocats sont chers. | Open Subtitles | في الحقيقة لم توقع أوراق الطلاق بعد لأنه ليس لدينا المال الكافي لتغطيه تكاليف المحامي |
Alors pensez-vous que cela est pourquoi vous ne l'avez pas montré les papiers du divorce à Alison? | Open Subtitles | إذا هل تعتقد هذا هو السبب في عدم إظهارك.. أوراق الطلاق لآليسون ؟ |
Tu peux peut-être demander à ton amie de signer les papiers du divorce pour toi qu'on en finisse une bonne fois pour toutes. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تحضر صديقك لكي يوقع على أوراق الطلاق لك لكي ننتهي من هذا وللأبد |
les papiers du divorce, reçus de ton père, je suis censée les signer. | Open Subtitles | اوراق الطلاق من والدك ويجب ان أوقعها ولم افعل ذلك الى الآن |
Cela fait quatre mois jour pour jour depuis que j'ai signé les papiers du divorce, et j'ai décidé de m'y remettre. | Open Subtitles | لقد انقضى 4 شهور منذ اليوم الذي وقعت فيه ورق الطلاق ولقد قررت |
les papiers du divorce. | Open Subtitles | أوراق طلاق |
Je vais opérer avec Owen, qui veut signer les papiers du divorce aujourd'hui. | Open Subtitles | سأشارك مع (أوين) الذي يريد التوقيع على أوراق طلاقنا اليوم. |
Il n'a pas encore signé les papiers du divorce, et ma copine Abilene qui travaille à la concession, a dit que Beau m'avait acheté une voiture de sport. | Open Subtitles | حسنا، وقال انه لم يوقع ورقة الطلاق حتى الآن، وصديقتي أبيلين الذين يعمل باستمرار في الوكالة، قالت إن العاشق اشترى لي سيارة رياضية. |
Signe les papiers du divorce. | Open Subtitles | وقِّع أوراق الطّلاق |
les papiers du divorce. | Open Subtitles | أوراق طلاقك |
J'ai reçu les papiers du divorce une année après être entré ici. | Open Subtitles | .. حصلت على أوراق طلاقها بعد أن كنت هنا لمدة عام |