"les partenariats en matière" - Translation from French to Arabic

    • الشراكات في مجال
        
    :: 2 séances d'information informelles à l'intention du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et 10 séances d'information bilatérales à l'intention des États Membres qui en feront la demande sur les partenariats en matière de maintien de la paix et des questions connexes UN :: تقديم إحاطتين غير رسميتين إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، و 10 إحاطات على الصعيد الثنائي إلى الدول الأعضاء، حسب الطلب، بشأن الشراكات في مجال حفظ السلام والمسائل ذات الصلة بالموضوع
    :: 10 séances d'information à l'intention d'organismes financiers internationaux, d'organisations et d'ONG internationales et régionales, selon les demandes, sur les partenariats en matière de maintien de la paix et sur des questions connexes UN :: تقديم 10 إحاطات للمؤسسات المالية الدولية والمنظمات الدولية والإقليمية والمنظمات غير الحكومية، حسب الطلب، بشأن الشراكات في مجال حفظ السلام والمسائل ذات الصلة بهذا الموضوع
    10 séances d'information à l'intention des organismes financiers internationaux, d'organisations et d'ONG internationales et régionales, selon les demandes, sur les partenariats en matière de maintien de la paix et sur des questions connexes UN تقديم 10 إحاطات لمؤسسات مالية دولية ومنظمات دولية وإقليمية ومنظمات غير حكومية، حسب الطلب، بشأن الشراكات في مجال حفظ السلام والمسائل ذات الصلة
    les partenariats en matière de santé basés sur des initiatives public-privé ont eu un effet de catalyseur pour l'innovation en matière de produits et ont promu la responsabilisation en matière de ressources et de résultats. UN ومن خلال مبادرات القطاعين العام والخاص، كانت الشراكات في مجال الصحة عاملا حفازا للابتكارات في مجال المنتجات، وعززت المساءلة عن الموارد والنتائج.
    Organisation de 2 séances d'information informelles à l'intention du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et 10 séances d'information bilatérales à l'intention des États Membres qui en feront la demande, sur les partenariats en matière de maintien de la paix et des questions connexes UN تقديم إحاطتين غير رسميتين إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، و 10 إحاطات على الصعيد الثنائي إلى الدول الأعضاء، حسب الطلب، بشأن الشراكات في مجال حفظ السلام والمسائل ذات الصلة بالموضوع
    2 exposés informels devant le Comité spécial des opérations de maintien de la paix et 10 entretiens bilatéraux avec des États Membres qui en avaient fait la demande, sur les partenariats en matière de maintien de la paix et des questions connexes UN تقديم إحاطتين غير رسميتين للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، وتقديم 10 إحاطات على الصعيد الثنائي للدول الأعضاء، حسب الطلب، بشأن الشراكات في مجال حفظ السلام والمسائل ذات الصلة
    10 exposés pour des institutions financières internationales, des organisations et des ONG internationales et régionales, à leur demande, sur les partenariats en matière de maintien de la paix et des questions connexes UN تقديم 10 إحاطات لمؤسسات مالية دولية ومنظمات دولية وإقليمية ولمنظمات غير حكومية، حسب الطلب، بشأن الشراكات في مجال حفظ السلام والمسائل ذات الصلة
    Dans le cadre de ses efforts destinés à combattre la pauvreté et la corruption, ACDI/VOCA, a conduit des activités de formation en vue de développer la capacité du Ministère et de renforcer les partenariats en matière de développement rural et de commercialisation agricole. UN وفي إطار جهود لمكافحة الفقر والفساد، قدمت الرابطة تدريبا لبناء قدرات الوزارة وتعزيز الشراكات في مجال التنمية الريفية والتسويق الزراعي.
    :: 2 séances d'information informelles à l'intention du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et 10 séances d'information bilatérales à l'intention des États Membres qui en feront la demande, sur les partenariats en matière de maintien de la paix et des questions connexes UN :: تقديم إحاطتين غير رسميتين إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، و 10 إحاطات ثنائية إلى الدول الأعضاء، حسب الطلب، بشأن الشراكات في مجال حفظ السلام والمسائل ذات الصلة
    :: 10 séances d'information à l'intention d'organismes financiers internationaux, des organisations et des ONG internationales et régionales, selon les demandes, sur les partenariats en matière de maintien de la paix et sur des questions connexes UN :: تقديم 10 إحاطات للمؤسسات المالية الدولية والمنظمات الدولية والإقليمية والمنظمات غير الحكومية، حسب الطلب، بشأن الشراكات في مجال حفظ السلام والمسائل ذات الصلة
    10 séances d'information à l'intention d'établissement financiers internationaux, d'organisations internationales et régionales et d'organisations non gouvernementales en ayant fait la demande, sur les partenariats en matière de maintien de la paix et des questions connexes, telles que les mécanismes d'intégration UN تقديم 10 إحاطات إلى مؤسسات مالية دولية ومنظمات دولية وإقليمية ومنظمات غير حكومية، بناءً على طلبها، بشأن الشراكات في مجال حفظ السلام والمسائل المتصلة بذلك من قبيل ترتيبات التكامل
    :: 2 séances d'information informelles à l'intention du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et 10 séances d'information bilatérales à l'intention des États Membres qui en feront la demande, sur les partenariats en matière de maintien de la paix et des questions connexes UN :: تنظيم إحاطتين إعلاميتين غير رسميتين إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، و 10 إحاطات ثنائية إلى الدول الأعضاء، حسب الطلب، بشأن الشراكات في مجال حفظ السلام والمسائل ذات الصلة
    :: 10 séances d'information à l'intention des organismes financiers internationaux, des organisations et des ONG internationales et régionales qui en auront fait la demande, sur les partenariats en matière de maintien de la paix et des questions connexes UN :: تنظيم 10 إحاطات إعلامية للمؤسسات المالية الدولية والمنظمات الدولية والإقليمية والمنظمات غير الحكومية، حسب الطلب، بشأن الشراكات في مجال حفظ السلام والمسائل ذات الصلة
    :: 2 séances d'information informelles à l'intention de membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et 10 séances d'information bilatérales à l'intention des États Membres qui en avaient fait la demande, sur les partenariats en matière de maintien de la paix et des questions connexes telles que les mécanismes d'intégration UN :: تقديم إحاطتين إعلاميتين غير رسميتين لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، و 10 إحاطات ثنائية للدول الأعضاء، حسب الطلب، بشأن الشراكات في مجال حفظ السلام والقضايا ذات الصلة، مثل ترتيبات التكامل
    Un débat sur les partenariats en matière de formation a été prévu dans le cadre de la séance d'information organisée le 17 octobre 2011 à l'intention du Comité spécial. UN تم إدراج مناقشة الشراكات في مجال التدريب في الإحاطة المقدمة إلى اللجنة الخاصة في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2011 بشأن التدريب.
    2 séances d'information informelles à l'intention de membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et 10 séances d'information bilatérales à l'intention des États Membres qui en avaient fait la demande, sur les partenariats en matière de maintien de la paix et des questions connexes telles que les mécanismes d'intégration UN تقديم إحاطتين إعلاميتين غير رسميتين لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، و 10 إحاطات ثنائية للدول الأعضاء، حسب الطلب، بشأن الشراكات في مجال حفظ السلام والقضايا ذات الصلة، مثل ترتيبات التكامل
    Le programme vise à institutionnaliser la formation sur le VIH dans le cadre de l'enseignement dispensé dans les écoles nationales de police, et à améliorer les partenariats en matière de réduction des risques entre les services de détection et de répression, les organisations de la société civile, le secteur social, le secteur de la santé et les autres secteurs concernés. UN ويهدف البرنامج إلى إضفاء الصفة المؤسسية على برنامج التدريب المتعلق بفيروس الأيدز بوصفه جزءاً من مناهج أكاديميات الشرطة المحلية، وتعزيز الشراكات في مجال الحدّ من الضرر بين وكالات إنفاذ القانون، ومنظمات المجتمع المدني، والقطاعات الاجتماعية والصحية وغيرها من القطاعات ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more