"les participants ci-après" - Translation from French to Arabic

    • أدلى المذكورون أدناه
        
    • المذكورون أدناه ببيانات
        
    • وأدلى بعض المشاركين
        
    41. Pendant la discussion qui a suivi, à la même séance, des déclarations ont été faites par les participants ci-après: UN 41- وفي خلال المناقشات التي دارت في الجلسة نفسها، أدلى المذكورون أدناه ببيانات:
    46. Pendant la discussion qui a suivi, à la même séance, des déclarations ont été faites par les participants ci-après: UN 46- وفي خلال المناقشات التي أعقبت ذلك، أدلى المذكورون أدناه ببيانات:
    52. Pendant la discussion qui a suivi, à la même séance, des déclarations ont été faites par les participants ci-après: UN 52- وفي خلال المناقشة التي أعقبت ذلك في الجلسة نفسها أدلى المذكورون أدناه ببيانات:
    57. Pendant la discussion qui a suivi, à la 18e séance, le même jour, des déclarations ont été faites par les participants ci-après: UN 57- وفي خلال المناقشات التي أعقبت ذلك، في الجلسة 18 من اليوم نفسه أدلى المذكورون أدناه ببيانات:
    les participants ci-après ont fait des exposés : Isaac Isanga Musumba, Ministre d'État ougandais aux finances, à la planification et au développement économique; Walter Hofer, chef de la section des Nations Unies et des institutions de Bretton Woods, Ministère suisse des affaires étrangères; Abdul Aziz Jalloh, expert international en matière d'économie politique et de gouvernance (Sierra Leone). UN وأدلى بعض المشاركين في الحلقة ببيانات، وهم: إسحاق إيسانغا موسومبا، وزير الدولة للشؤون المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية في أوغندا؛ وفالتر هوفر، رئيس قسم الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز بوزارة خارجية سويسرا؛ وعبد العزيز جاللو، الخبير الدولي في الاقتصاد السياسي وشؤون الحكم (سيراليون).
    61. Pendant la discussion qui a suivi, à la même séance, des déclarations ont été faites par les participants ci-après: UN 61- وفي خلال المناقشات التي أعقبت ذلك في الجلسة نفسها أدلى المذكورون أدناه بيانات:
    103. Pendant le débat qui a suivi, aux 3e et 4e séances, les 13 et 14 septembre 2007, des déclarations ont été faites par les participants ci-après: UN 103- وخلال المناقشة العامة التي أعقبت ذلك في الجلستين الثالثة والرابعة المعقودتين في 13 و14 أيلول/ سبتمبر 2007 أدلى المذكورون أدناه ببيانات:
    112. Pendant la discussion qui a suivi, à la même séance, des déclarations ont été faites par les participants ci-après: UN 112- وخلال المناقشة التي أعقبت ذلك، في الجلسة نفسها، أدلى المذكورون أدناه ببيانات:
    114. Pendant la discussion qui a suivi, à la même séance, des déclarations ont été faites par les participants ci-après: UN 114- وخلال المناقشة التي أعقبت ذلك، في الجلسة نفسها، أدلى المذكورون أدناه ببيانات:
    116. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, à la même séance, les participants ci-après ont fait des déclarations et posé des questions à Mme Jahangir: UN 116- وخلال الحوار الذي أعقب ذلك، في الجلسة نفسها، أدلى المذكورون أدناه ببيانات وطرحوا أسئلة على السيدة جاهانغير:
    120. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, à la même séance, les participants ci-après ont fait des déclarations et posé des questions à M. Rizki: UN 120- وخلال الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة نفسها، أدلى المذكورون أدناه ببيانات وطرحوا أسئلة على السيد رزقي:
    189. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, aux 19e et 20e séances, le 12 mars 2008, les participants ci-après ont fait des déclarations et posé des questions à la Rapporteuse spéciale: UN 189- وفي أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلستين 19 و20، المعقودتين في 12 آذار/مارس 2008، أدلى المذكورون أدناه ببيانات ووجهوا بعض الأسئلة إلى المقررة الخاصة:
    193. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, aux 19e et 20e séances, le 12 mars 2008, les participants ci-après ont fait des déclarations et posé des questions à l'expert indépendant: UN 193- وفي أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلستين 19 و20، المعقودتين في 12 آذار/مارس 2008، أدلى المذكورون أدناه ببيانات ووجهوا بعض الأسئلة إلى الخبير المستقل:
    205. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, aux 19e et 20e séances, le 12 mars 2008, les participants ci-après ont fait des déclarations et posé des questions à la Représentante spéciale: UN 205- وفي أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلستين 20 و21، المعقودتـين في 12 آذار/مارس 2008، أدلى المذكورون أدناه ببيانات ووجهوا بعض الأسئلة إلى الممثلة الخاصة:
    209. À la 29e séance, le 18 mars 2008, les participants ci-après ont fait des déclarations et posé des questions au Conseiller spécial: UN 209- وفي الجلسة 29، المعقودة في 18 آذار/مارس 2008، أدلى المذكورون أدناه ببيانات ووجهوا بعض الأسئلة إلى المستشار الخاص:
    1074. Au cours du débat interactif qui a suivi, les participants ci-après ont fait des déclarations et posé des questions à l'expert indépendant: UN 1074- وخلال الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى المذكورون أدناه ببيانات وطرحوا أسئلة على الخبير المستقل:
    160. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, à la même séance, les participants ci-après ont fait des déclarations et posé des questions: UN 160- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة ذاتها، أدلى المذكورون أدناه ببيانات وطرحوا أسئلة:
    181. Au cours du débat général sur les rapports oraux susmentionnés et sur le point 5, les participants ci-après ont fait des déclarations: UN 181- وأثناء المناقشة العامة المتعلقة بالتقريرين الشفويين المشار إليهما أعلاه وبالبند 5، أدلى المذكورون أدناه ببيانات:
    186. Au cours du débat général, à la 16e séance, le 18 septembre, les participants ci-après ont fait des déclarations: UN 186- وأثناء المناقشة العامة، في الجلسة 16 المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر، أدلى المذكورون أدناه ببيانات:
    les participants ci-après ont fait des exposés : Isaac Isanga Musumba, Ministre d'État ougandais aux finances, à la planification et au développement économique; Walter Hofer, chef de la section des Nations Unies et des institutions de Bretton Woods, Ministère suisse des affaires étrangères; Abdul Aziz Jalloh, expert international en matière d'économie politique et de gouvernance (Sierra Leone). UN وأدلى بعض المشاركين في الحلقة ببيانات، وهم: إسحاق إيسانغا موسومبا، وزير الدولة للشؤون المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية في أوغندا؛ فالتر هوفر، رئيس قسم الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز بوزارة خارجية سويسرا؛ عبد العزيز جاللو، الخبير الدولي في الاقتصاد السياسي وشؤون الحكم (سيراليون).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more